msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Custom Field Add-ons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 15:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 15:49+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10==1 && n%100!=11);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-custom-field.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/admin.php:112 admin/classes/wpccf-fields.php:322
msgid "URL Label"
msgstr "Ознака"

#: admin/admin.php:114 admin/classes/wpccf-fields.php:323
msgid "http://www.sample.com"
msgstr ""

#: admin/admin.php:116 admin/classes/wpccf-fields.php:324
msgid "Open new window?"
msgstr "Отвори во нов прозорец"

#: admin/admin.php:227 admin/admin.php:287 admin/admin.php:321
#: admin/admin.php:363
msgid "No Selection setup, Please add selection"
msgstr "Без подесување за избор, ве молиме додадете избор"

#: admin/admin.php:227 admin/admin.php:260 admin/admin.php:287
#: admin/admin.php:321 admin/admin.php:363
msgid "Here"
msgstr "Вот"

#: admin/admin.php:260
msgid "No WPCargo agents, Please add Agents"
msgstr "Нема агенти на WPCargo, додајте агенти"

#: admin/admin.php:260
msgid "make sure the role assign is \"WPCargo Agent\"."
msgstr "Осигурете се дека задачата за улоги е „WPCargo Agent“."

#: admin/admin.php:392 admin/classes/wpccf-fields.php:386
msgid " -- Select Country -- "
msgstr "Изберете Земја"

#: admin/admin.php:435
msgid "Delete image"
msgstr "Избриши слика"

#: admin/admin.php:445 admin/classes/wpccf-fields.php:356
msgid "Add Images / Upload Files"
msgstr "Додади Слика"

#: admin/classes/wpc-cf-check-installed-plugin.php:14
msgid ""
"WPCargo Custom Field Add-ons plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/"
"\">WPCargo</a> Free Version to activate"
msgstr ""

#: admin/classes/wpc-cf-check-installed-plugin.php:22
msgid ""
"WPCargo Custom Field Add-ons plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to activate!"
msgstr ""

#: admin/classes/wpc-cf-form-builder.php:324
msgid "You do not have permissions to view this data."
msgstr "Немате дозволи за запишување во таа датотека."

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:32
msgid "Shipper Name"
msgstr "Име на испраќачот"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:44
#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:91
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефон"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:55
#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:102 admin/includes/functions.php:185
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:111
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:66
#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:113 admin/includes/functions.php:184
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:111
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:114
msgid "Email"
msgstr "Е-маил"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:79
msgid "Receiver Name"
msgstr "Име на примачот"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:135
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:122
msgid "Type of Shipment"
msgstr "Вид на пратка"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:146
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:84
msgid "Courier"
msgstr "Курир"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:166
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:186
msgid "Payment Mode"
msgstr "Плаќање"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:197
msgid "Total Freight"
msgstr "Тотална товар"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:217
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:89
msgid "Carrier"
msgstr "Носител"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:228
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:92
msgid "Carrier Reference No."
msgstr "Референтен број бр."

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:239
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:95
msgid "Departure Time"
msgstr "Време на поаѓање"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:259
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:78
msgid "Origin"
msgstr "Потекло"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:270
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:81
msgid "Destination"
msgstr "Дестинација"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:281
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:67
msgid "Pickup Date"
msgstr "Датум на пикап"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:292
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:70
msgid "Pickup Time"
msgstr "Време на пикап"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:313
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Очекуван датум на испорака"

#: admin/classes/wpc-cf-install-db.php:324
msgid "Comments"
msgstr "Коментари "

#: admin/classes/wpc-cf-settings.php:14 admin/classes/wpc-cf-settings.php:15
msgid "Custom Field Setting"
msgstr "Поставување на прилагодено поле"

#: admin/classes/wpc-cf-settings.php:22 admin/classes/wpc-cf-settings.php:23
msgid "CF Setting"
msgstr "Поставувам"

#: admin/classes/wpc-cf-settings.php:39 wpcargo-custom-field.php:46
msgid "Custom Field Settings"
msgstr "Поставки за прилагодено поле"

#: admin/classes/wpccf-fields.php:158 admin/classes/wpccf-fields.php:188
#: admin/classes/wpccf-fields.php:228 admin/classes/wpccf-fields.php:258
msgid "No options available"
msgstr "Нема достапни опции."

#: admin/classes/wpccf-fields.php:219
msgid "-- Select One --"
msgstr "-- Избери едно --"

#: admin/includes/functions.php:113
msgid "Shipment Information"
msgstr "Информации за пратката"

#: admin/includes/functions.php:172
msgid "Street Address"
msgstr "Адреса"

#: admin/includes/functions.php:173
msgid "City"
msgstr "Град"

#: admin/includes/functions.php:174
msgid "State/Province/Region"
msgstr "Назив на Држава/покраина/регион"

#: admin/includes/functions.php:175
msgid "Zip/PostCode"
msgstr "Поштенски број:"

#: admin/includes/functions.php:176
msgid "Country"
msgstr "Држава"

#: admin/includes/functions.php:182
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: admin/includes/functions.php:183
msgid "Textarea"
msgstr "Поле за текст"

#: admin/includes/functions.php:186
msgid "Number"
msgstr "Кол-во"

#: admin/includes/functions.php:187
#: templates/wpc-cf-add-track-fields.tpl.php:48
#: templates/wpc-cf-add-track-fields.tpl.php:70
msgid "Select"
msgstr "Избери"

#: admin/includes/functions.php:188
msgid "Multiselect"
msgstr "Мултиселект"

#: admin/includes/functions.php:189
msgid "Radio"
msgstr "Радио"

#: admin/includes/functions.php:190
msgid "Checkbox"
msgstr "Поле за избор"

#: admin/includes/functions.php:191
msgid "File"
msgstr "Фаjл"

#: admin/includes/functions.php:192
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: admin/includes/functions.php:193
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: admin/includes/functions.php:194
msgid "Date Time"
msgstr "Датум и време"

#: admin/includes/functions.php:195
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/includes/functions.php:236
msgid "Shipment Number"
msgstr "Име на испраќачот"

#: admin/includes/functions.php:237
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: admin/includes/functions.php:238
msgid "Location"
msgstr "Локациjа"

#: admin/includes/functions.php:239
msgid "Admin Email"
msgstr "Е-пошта на администраторот"

#: admin/includes/functions.php:240
msgid "Website Name"
msgstr "Име на веб-страница"

#: admin/includes/functions.php:241
msgid "Website URL"
msgstr "Вебстрана УРЛ"

#: admin/includes/functions.php:351
msgid "Please activate your license key"
msgstr "Код од лиценца"

#: admin/includes/functions.php:351
msgid "here"
msgstr "Вот"

#: admin/includes/functions.php:354
msgid "Manage Form Fields"
msgstr "Управувајте со полињата за формулари"

#: admin/includes/functions.php:357
msgid "Print Waybill"
msgstr "Верзија за печатење"

#: admin/includes/functions.php:360
msgid "CF Print Waybill"
msgstr "Слаткарница за печатење CF"

#: admin/includes/functions.php:363
msgid "Field Successfully Added!"
msgstr "Полето е успешно додадено!"

#: admin/includes/functions.php:366
msgid "Something went wrong in adding field!"
msgstr "Нешто тргна наопаку при додавањето поле!"

#: admin/includes/functions.php:369
#, php-format
msgid "Can't process your request, metakey '%s' is a reserved metakey."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:372
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Овој приклучок бара додатокот <a href=\"http://wpcargo.com/\" target="
"\"_blank\">WPTaskForce Licence Helper</a> да биде активен!"

#: admin/includes/functions.php:375
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Овој приклучок бара додатокот <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
"wpcargo/\" target=\"_blank\">WPCargo</a> да биде активен!"

#: admin/includes/functions.php:378
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "Мамење, а?"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:3
#: admin/templates/form-navigation.tpl.php:11
msgid "Add Form Field"
msgstr "Додадете поле за форма"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:9
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:20
msgid "Field Type (required)"
msgstr "Тип на поле (задолжително)"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:12
#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:45
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:23
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:55
msgid "--Select One--"
msgstr "-- Избери едно --"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:22
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:33
msgid "Field Label (required)"
msgstr "Тип на поле (задолжително)"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:26
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:37
msgid "Field description (optional)"
msgstr "Опис на полето (опционално)"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:30
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:42
msgid "Field Options for select lists, radio buttons and checkboxes(required)"
msgstr ""
"Опции на полето за избор на списоци, радио копчиња и полиња за избор "
"(задолжително)"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:33
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:45
msgid "Comma (,) separated list of options"
msgstr "Одделена листа со опции со запирка (,)"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:37
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:49
msgid "Field meta key"
msgstr "Мета клуч за поле"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:40
msgid "Existing"
msgstr "Постојна датотека"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:41
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:52
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:62
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:72
msgid "Is Field required?"
msgstr "Дали е потребно поле?"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:67
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:77
msgid "Field display options"
msgstr "Опции за прикажување"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:71
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:81
msgid "What Section do you want to display?"
msgstr "Кој дел сакате да го прикажете?"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:74
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:84
msgid "Shipper Information"
msgstr "Информации за испраќачот"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:75
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:85
msgid "Receiver Information"
msgstr "Информации за примачот"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:88
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:103
msgid "Do you want to display on search form?"
msgstr "Дали сакате да се прикаже на формуларот за пребарување?"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:92
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:107
msgid "Is field required on search form?"
msgstr "Дали е потребно поле на образецот за пребарување?"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:96
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:111
msgid "Do you want to display it on result page?"
msgstr "Дали сакате да го прикажете на страницата со резултати?"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:100
msgid "Select user to NOT access this field"
msgstr "Изберете корисник за НЕ да пристапите до ова поле"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:102
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:117
msgid "Not Logged In"
msgstr "најавени"

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:106
#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:121
msgid ""
"Note: This option applies only in the front end form using custom field "
"manager."
msgstr ""
"Белешка: Оваа опција се применува само во формуларот од предната страна со "
"користење на прилагодено управувачко поле."

#: admin/templates/form-field-add.tpl.php:111
msgid "Add Field"
msgstr "Додај поле"

#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:5
msgid "Sorry you can't access this page directly."
msgstr "Не ви е дозволено да ја видите оваа нишка."

#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:14
#: admin/templates/form-navigation.tpl.php:13
msgid "Edit Form Field"
msgstr "Додадете поле за форма"

#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:115
msgid "Select user NOT to access this field"
msgstr "Изберете корисник за НЕ да пристапите до ова поле"

#: admin/templates/form-field-edit.tpl.php:127
msgid "Edit Field"
msgstr "поле"

#: admin/templates/form-field-settings.tpl.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Поставки"

#: admin/templates/form-field-settings.tpl.php:16
msgid "Select Field to display in Shipper Name Column"
msgstr "Изберете поле за да се прикаже во колоната со името на испраќачот"

#: admin/templates/form-field-settings.tpl.php:19
#: admin/templates/form-field-settings.tpl.php:34
msgid "Select Field"
msgstr "Ознака"

#: admin/templates/form-field-settings.tpl.php:31
msgid "Select Field to display in Receiver Name Column"
msgstr "Изберете поле за да се прикаже во колоната со име на приемник"

#: admin/templates/form-field-settings.tpl.php:46
msgid "Save Settings"
msgstr "Зачувај Промени"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:2
#: admin/templates/form-navigation.tpl.php:10
msgid "Form Field List"
msgstr "Дали е потребно поле на образецот за пребарување?"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:7
msgid "Label / Association"
msgstr "Ознака"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:8
msgid "Field Key"
msgstr "поле"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:9
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:10
msgid "Required"
msgstr "Задолжително"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:11
msgid "Field Attributes"
msgstr "Атрибути"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:18
msgid "Edit"
msgstr "Измени"

#: admin/templates/form-fields-list.tpl.php:18
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: admin/templates/form-navigation.tpl.php:9
msgid "Field Settings"
msgstr "Поставки за прилагодено поле"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:51
msgid "Print Label Settings"
msgstr "Стринг"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:64
#: admin/templates/print-label.tpl.php:32
msgid "Accounts Copy"
msgstr "Копирање на сметки"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:73
msgid "Delivery Date"
msgstr "Испорака Датум:"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:103
#: admin/templates/print-label.tpl.php:53
#: admin/templates/print-label.tpl.php:193
#: admin/templates/print-label.tpl.php:333
msgid "Shipper"
msgstr "Име на испраќачот"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:105
#: admin/templates/print-label.tpl.php:55
#: admin/templates/print-label.tpl.php:195
#: admin/templates/print-label.tpl.php:335
msgid "Consignee"
msgstr "Примач"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:107
msgid "Status: Pending"
msgstr "Статус: Во очекување"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:111
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:114
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:117
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:125
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:130
msgid "Save Label"
msgstr "Ознака"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:134
msgid "Custom Field Code List"
msgstr "Прилагоденото поле е ажурирано."

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:135
msgid "Note: User Metakey Code to display dynamic data in print label."
msgstr ""
"Белешка: Корисник Metakey Code за прикажување динамички податоци во "
"етикетата за печатење."

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:138
msgid "Available Shipper Fields"
msgstr "Нема достапни опции."

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:141
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:162
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:183
msgid "Field Label"
msgstr "Ознака"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:141
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:162
#: admin/templates/label-settings.tpl.php:183
msgid "Metakey Code"
msgstr "Код"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:153
msgid "No Field found for Shipper"
msgstr "Цена на испорака"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:159
msgid "Available Receiver Fields"
msgstr "Управувајте со полињата за формулари"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:174
msgid "No Field found for Receiver"
msgstr "Цена на испорака"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:180
msgid "Available Shipment Information Fields"
msgstr "Информации за пратката"

#: admin/templates/label-settings.tpl.php:195
msgid "No Field found for Shipment Information"
msgstr "Пратката не е пронајдена"

#: admin/templates/print-cf-shipper.tpl.php:10
#: templates/wpc-cf-track-shipper.tpl.php:10
msgid "Shipper Address"
msgstr "Адреса на испраќачот"

#: admin/templates/print-cf-shipper.tpl.php:39
#: templates/wpc-cf-track-shipper.tpl.php:61
msgid "Receiver Address"
msgstr "Адреса на примачот"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:86
#: admin/templates/print-label.tpl.php:124
#: admin/templates/print-label.tpl.php:226
#: admin/templates/print-label.tpl.php:264
#: admin/templates/print-label.tpl.php:366
#: admin/templates/print-label.tpl.php:404
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:87
#: admin/templates/print-label.tpl.php:125
#: admin/templates/print-label.tpl.php:227
#: admin/templates/print-label.tpl.php:265
#: admin/templates/print-label.tpl.php:367
#: admin/templates/print-label.tpl.php:405
msgid "Qty."
msgstr "Кол-во"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:88
#: admin/templates/print-label.tpl.php:126
#: admin/templates/print-label.tpl.php:228
#: admin/templates/print-label.tpl.php:266
#: admin/templates/print-label.tpl.php:368
#: admin/templates/print-label.tpl.php:406
msgid "Piece Type"
msgstr "Тип на парче"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:90
#: admin/templates/print-label.tpl.php:128
#: admin/templates/print-label.tpl.php:230
#: admin/templates/print-label.tpl.php:268
#: admin/templates/print-label.tpl.php:370
#: admin/templates/print-label.tpl.php:408
msgid "Length"
msgstr "Должина"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:91
#: admin/templates/print-label.tpl.php:129
#: admin/templates/print-label.tpl.php:231
#: admin/templates/print-label.tpl.php:269
#: admin/templates/print-label.tpl.php:371
#: admin/templates/print-label.tpl.php:409
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:92
#: admin/templates/print-label.tpl.php:130
#: admin/templates/print-label.tpl.php:232
#: admin/templates/print-label.tpl.php:270
#: admin/templates/print-label.tpl.php:372
#: admin/templates/print-label.tpl.php:410
msgid "Height"
msgstr "Висина"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:94
#: admin/templates/print-label.tpl.php:132
#: admin/templates/print-label.tpl.php:234
#: admin/templates/print-label.tpl.php:272
#: admin/templates/print-label.tpl.php:374
#: admin/templates/print-label.tpl.php:412
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:172
msgid "Consignee Copy"
msgstr "Примач"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:312
msgid "Shippers Copy"
msgstr "Копија на испраќачот"

#: admin/templates/print-label.tpl.php:445
msgid "Print File"
msgstr "Печати во датотека"

#: admin/templates/receiver-metabox.tpl.php:2
msgid "Receiver Details"
msgstr "Детали за примачот"

#: admin/templates/shipper-metabox.tpl.php:2
msgid "Shipper Details"
msgstr "Детали за испраќачот"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:6
msgid "Disable Shipper Details Section?"
msgstr "Оневозможите го испраќачот на клиентот за пребарување?"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:9
msgid "This settings will remove Shipper Details Section"
msgstr "Овие поставки ќе го отстранат Делот за детали за испраќачот"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:13
msgid "Disable Receiver Details Section?"
msgstr "Оневозможувате приемник на клиент за пребарување?"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:16
msgid "This settings will remove Receiver Details Section"
msgstr "Овие поставки ќе го отстранат Делот за детали за испраќачот"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:20
msgid "Disable Shipment Details Section?"
msgstr "Детали за пратката"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:23
msgid "This settings will remove Shipment Details Section"
msgstr "Овие поставки ќе го отстранат Делот за детали за испраќачот"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:27
msgid "Add Field display options"
msgstr "Опции за прикажување"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:29
msgid "Ex. Option 1, Option 2, Option 3"
msgstr "Пр. Опција 1, опција 2, опција 3"

#: admin/templates/wpc-cf-settings.tpl.php:30
msgid ""
"This settings will add additional section for \"Field display options\" in "
"\"Add Form Field\" page. Must be comma separated"
msgstr ""
"Овие поставки ќе додадат дополнителен дел за „Опции за прикажување на "
"полето“ на страницата „Додај поле за форма“. Мора да се оддели со запирка"

#: includes/dropzone.php:23
msgid "(remove)"
msgstr "Отстранете"

#: includes/dropzone.php:45
msgid "Drop files here or click to upload."
msgstr "Додај слики за поставување"

#: includes/dropzone.php:46
msgid "Accepted file type : "
msgstr "Не е поставен ниту еден фајл."

#: includes/dropzone.php:47
msgid "Max Filesize: "
msgstr "Макс датотека:"

#: includes/dropzone.php:47
msgid "MB."
msgstr "MB"

#: templates/script.tpl.php:18
msgid "Upload File"
msgstr "Прикачи"

#: templates/script.tpl.php:20
msgid "Select File"
msgstr "Изберете фаjл"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Custom Field Add-ons"
msgstr ""
"Не може да се најде додаток за прилагодено поле на WPCargo активиран во "
"вашиот систем."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wpcargo.com/"
msgstr "http://wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allows you to customized the fields and your needs to display at the front-"
"end. Requires WPCargo plugin to work."
msgstr ""
"Ви овозможува да ги прилагодувате полињата и вашите потреби да се "
"прикажуваат на предната страна. Потребен е додаток WPCargo за работа."

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
