msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Frontend Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 08:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 08:28+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-frontend-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-core.php:55
msgid "WPCargo Dashboard"
msgstr "לוח מחוונים WPCargo"

#: admin/classes/class-core.php:221
msgid "No order has been made."
msgstr "לא נעשתה שום הזמנה."

#: admin/classes/class-core.php:261
msgid "You have been successfully registered."
msgstr "נרשמת בהצלחה."

#: admin/classes/class-core.php:267
msgid "Something went wrong in your registration. Please reload and try again"
msgstr "משהו השתבש ברישום שלך. נא טען מחדש ונסה שוב"

#: admin/classes/class-core.php:319
msgid "You do not have permissions to view this data."
msgstr "אין לך הרשאות לתצוגת נתונים אלה."

#: admin/classes/class-fields.php:136
msgid "-- Select One --"
msgstr "--בחר אחד--"

#: admin/classes/class-fields.php:228
msgid "Add Images / Upload Files"
msgstr "הוספת תמונות / העלאת קבצים"

#: admin/classes/class-fields.php:298 admin/includes/functions.php:1018
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: admin/classes/class-scripts.php:62
msgid "Are you sure you want to delete this selected Shipment?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק משלוח נבחר זה?"

#: admin/classes/class-scripts.php:63 admin/classes/class-scripts.php:116
msgid "No shipment selected, Please select atleast one Shipment."
msgstr "לא נבחר משלוח, נא בחר לפחות משלוח אחד."

#: admin/classes/class-scripts.php:64 admin/classes/class-scripts.php:117
msgid ""
"Something went wrong while processing your request, please reload and try "
"again."
msgstr "משהו השתבש בעת עיבוד הבקשה שלך, נא טען מחדש ונסה שוב."

#: admin/classes/class-scripts.php:65
msgid "Please enter more characters"
msgstr "נא הזן תווים נוספים"

#: admin/classes/class-scripts.php:66
msgid "Please delete some character"
msgstr "נא מחק תו כלשהו"

#: admin/classes/class-scripts.php:67 admin/classes/class-scripts.php:71
msgid "Error loading results"
msgstr "שגיאה בטעינת תוצאות"

#: admin/classes/class-scripts.php:68
msgid "Loading more results"
msgstr "טוען תוצאות נוספות"

#: admin/classes/class-scripts.php:69
msgid "No results found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"

#: admin/classes/class-scripts.php:70
msgid "Searching..."
msgstr "מחפש..."

#: admin/classes/class-scripts.php:73
msgid "Incorrect Email Format."
msgstr "תבנית דואר אלקטרוני שגויה."

#: admin/classes/class-scripts.php:74
msgid "Email already Exist."
msgstr "דואר אלקטרוני כבר קיים."

#: admin/classes/class-scripts.php:75
msgid "Password NOT matched."
msgstr "הסיסמה אינה תואמת."

#: admin/classes/class-scripts.php:76
msgid "Password must at least 6 Characters."
msgstr "הסיסמה חייבת לפחות 6 תווים."

#: admin/classes/class-scripts.php:78
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: admin/classes/class-scripts.php:79 templates/login.php:26
#: templates/registration-form.tpl.php:33
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: admin/classes/class-scripts.php:80
msgid "Download"
msgstr "הורדה"

#: admin/classes/class-scripts.php:81
msgid "Are you sure you want to delete section?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מקטע?"

#: admin/classes/class-scripts.php:82
msgid "No shipment has been updated"
msgstr "לא עודכן משלוח"

#: admin/classes/class-scripts.php:83
msgid "Selected Shipements has been updated"
msgstr "משלוחים נבחרים עודכנו"

#: admin/classes/class-scripts.php:114
msgid "Select an option"
msgstr "בחר אפשרות"

#: admin/includes/ajax.php:14
msgid "Something went wrong during process, Please try again."
msgstr "משהו השתבש במהלך התהליך, נא נסה שוב."

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "Shipment"
msgstr "משלוח"

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "successfully deleted."
msgstr "נמחק בהצלחה."

#: admin/includes/ajax.php:163
msgid "This is an existing shipment number."
msgstr "זהו מספר משלוח קיים."

#: admin/includes/country-list.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"

#: admin/includes/country-list.php:8
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "איי שטלנד"

#: admin/includes/country-list.php:9
msgid "Albania"
msgstr "אלבניה"

#: admin/includes/country-list.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "אלג'יריה"

#: admin/includes/country-list.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "סמואה האמריקנית"

#: admin/includes/country-list.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "אנדורה"

#: admin/includes/country-list.php:13
msgid "Angola"
msgstr "אנגולה"

#: admin/includes/country-list.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "אנגווילה"

#: admin/includes/country-list.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "אנטארקטיקה"

#: admin/includes/country-list.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "אנטיגואה וברבודה"

#: admin/includes/country-list.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "ארגנטינה"

#: admin/includes/country-list.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "ארמניה"

#: admin/includes/country-list.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "ארובה"

#: admin/includes/country-list.php:20
msgid "Australia"
msgstr "אוסטרליה"

#: admin/includes/country-list.php:21
msgid "Austria"
msgstr "אוסטריה"

#: admin/includes/country-list.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeycan"

#: admin/includes/country-list.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "איי בהאמה"

#: admin/includes/country-list.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "בחריין"

#: admin/includes/country-list.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"

#: admin/includes/country-list.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"

#: admin/includes/country-list.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "בלארוס"

#: admin/includes/country-list.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"

#: admin/includes/country-list.php:29
msgid "Belau"
msgstr "באילו"

#: admin/includes/country-list.php:30
msgid "Belize"
msgstr "בליז"

#: admin/includes/country-list.php:31
msgid "Benin"
msgstr "בנין"

#: admin/includes/country-list.php:32
msgid "Bermuda"
msgstr "ברמודה"

#: admin/includes/country-list.php:33
msgid "Bhutan"
msgstr "בהוטאן"

#: admin/includes/country-list.php:34
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"

#: admin/includes/country-list.php:35
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "בונייר, סנט אוסטטיוס וסאבה"

#: admin/includes/country-list.php:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "בוסניה והרצגובינה"

#: admin/includes/country-list.php:37
msgid "Botswana"
msgstr "בוטסואנה"

#: admin/includes/country-list.php:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "איי בובה"

#: admin/includes/country-list.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"

#: admin/includes/country-list.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי"

#: admin/includes/country-list.php:41
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "איי הבתולה הבריטיים"

#: admin/includes/country-list.php:42
msgid "Brunei"
msgstr "ברוניי"

#: admin/includes/country-list.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"

#: admin/includes/country-list.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פאסו"

#: admin/includes/country-list.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "בורונדי"

#: admin/includes/country-list.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "קמבודיה"

#: admin/includes/country-list.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"

#: admin/includes/country-list.php:48
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"

#: admin/includes/country-list.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "קייפ ורדה"

#: admin/includes/country-list.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "איי קיימן"

#: admin/includes/country-list.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "הרפובליקה המרכז אפריקאית"

#: admin/includes/country-list.php:52
msgid "Chad"
msgstr "צ'אד"

#: admin/includes/country-list.php:53
msgid "Chile"
msgstr "צ'ילה"

#: admin/includes/country-list.php:54
msgid "China"
msgstr "סין"

#: admin/includes/country-list.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "איי חג המולד"

#: admin/includes/country-list.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "איי קוקוס (קילינג)"

#: admin/includes/country-list.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"

#: admin/includes/country-list.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "קומורוס"

#: admin/includes/country-list.php:59
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "קונגו (ברזוויל)"

#: admin/includes/country-list.php:60
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "קונגו (קינשאסה)"

#: admin/includes/country-list.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "איי קוק"

#: admin/includes/country-list.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"

#: admin/includes/country-list.php:63
msgid "Croatia"
msgstr "קרואטיה"

#: admin/includes/country-list.php:64
msgid "Cuba"
msgstr "קובה"

#: admin/includes/country-list.php:65
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "קורקאו"

#: admin/includes/country-list.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "קפריסין"

#: admin/includes/country-list.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "הרפובליקה הצ'כית"

#: admin/includes/country-list.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"

#: admin/includes/country-list.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"

#: admin/includes/country-list.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "דומיניקה"

#: admin/includes/country-list.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"

#: admin/includes/country-list.php:72
msgid "Ecuador"
msgstr "אקואדור"

#: admin/includes/country-list.php:73
msgid "Egypt"
msgstr "Mısır"

#: admin/includes/country-list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: admin/includes/country-list.php:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "גינאה המשוונית"

#: admin/includes/country-list.php:76
msgid "Eritrea"
msgstr "אריתריאה"

#: admin/includes/country-list.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "אסטוניה"

#: admin/includes/country-list.php:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"

#: admin/includes/country-list.php:79
msgid "Falkland Islands"
msgstr "איי פוקלנד"

#: admin/includes/country-list.php:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "איי פארו"

#: admin/includes/country-list.php:81
msgid "Fiji"
msgstr "פיג'י"

#: admin/includes/country-list.php:82
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"

#: admin/includes/country-list.php:83
msgid "France"
msgstr "צרפת"

#: admin/includes/country-list.php:84
msgid "French Guiana"
msgstr "גיאנה הצרפתית"

#: admin/includes/country-list.php:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "פולינזיה הצרפתית"

#: admin/includes/country-list.php:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "הטריטוריות הדרומיות של צרפת"

#: admin/includes/country-list.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "גבון"

#: admin/includes/country-list.php:88
msgid "Gambia"
msgstr "גמביה"

#: admin/includes/country-list.php:89
msgid "Georgia"
msgstr "גיאורגיה"

#: admin/includes/country-list.php:90
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"

#: admin/includes/country-list.php:91
msgid "Ghana"
msgstr "גאנה"

#: admin/includes/country-list.php:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"

#: admin/includes/country-list.php:93
msgid "Greece"
msgstr "יוון"

#: admin/includes/country-list.php:94
msgid "Greenland"
msgstr "גרינלנד"

#: admin/includes/country-list.php:95
msgid "Grenada"
msgstr "גרנדה"

#: admin/includes/country-list.php:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "גוואדלופ"

#: admin/includes/country-list.php:97
msgid "Guam"
msgstr "גואם"

#: admin/includes/country-list.php:98
msgid "Guatemala"
msgstr "גואטמלה"

#: admin/includes/country-list.php:99
msgid "Guernsey"
msgstr "גרנזי"

#: admin/includes/country-list.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "גינאה"

#: admin/includes/country-list.php:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "גינאה - ביסאו"

#: admin/includes/country-list.php:102
msgid "Guyana"
msgstr "גיאנה"

#: admin/includes/country-list.php:103
msgid "Haiti"
msgstr "האיטי"

#: admin/includes/country-list.php:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "איי הארד ומקדונלד"

#: admin/includes/country-list.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "הונדורס"

#: admin/includes/country-list.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"

#: admin/includes/country-list.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"

#: admin/includes/country-list.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"

#: admin/includes/country-list.php:109
msgid "India"
msgstr "הודו"

#: admin/includes/country-list.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "אינדונזיה"

#: admin/includes/country-list.php:111
msgid "Iran"
msgstr "איראן"

#: admin/includes/country-list.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "עיראק"

#: admin/includes/country-list.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "אירלנד"

#: admin/includes/country-list.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "איי מאן"

#: admin/includes/country-list.php:115
msgid "Israel"
msgstr "ישראל"

#: admin/includes/country-list.php:116
msgid "Italy"
msgstr "איטליה"

#: admin/includes/country-list.php:117
msgid "Ivory Coast"
msgstr "חוף השנהב"

#: admin/includes/country-list.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"

#: admin/includes/country-list.php:119
msgid "Japan"
msgstr "יפן"

#: admin/includes/country-list.php:120
msgid "Jersey"
msgstr "ג'רזי"

#: admin/includes/country-list.php:121
msgid "Jordan"
msgstr "ירדן"

#: admin/includes/country-list.php:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"

#: admin/includes/country-list.php:123
msgid "Kenya"
msgstr "קניה"

#: admin/includes/country-list.php:124
msgid "Kiribati"
msgstr "קיריבאטי"

#: admin/includes/country-list.php:125
msgid "Kuwait"
msgstr "כווית"

#: admin/includes/country-list.php:126
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "קירגיזסטן"

#: admin/includes/country-list.php:127
msgid "Laos"
msgstr "לאוס"

#: admin/includes/country-list.php:128
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"

#: admin/includes/country-list.php:129
msgid "Lebanon"
msgstr "לבנון"

#: admin/includes/country-list.php:130
msgid "Lesotho"
msgstr "לסוטו"

#: admin/includes/country-list.php:131
msgid "Liberia"
msgstr "ליבריה"

#: admin/includes/country-list.php:132
msgid "Libya"
msgstr "לוב"

#: admin/includes/country-list.php:133
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ליכטנשטיין"

#: admin/includes/country-list.php:134
msgid "Lithuania"
msgstr "ליטואניה"

#: admin/includes/country-list.php:135
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"

#: admin/includes/country-list.php:136
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "מקאו, אזור מנהלי מיוחד, סין"

#: admin/includes/country-list.php:137
msgid "Macedonia"
msgstr "מקדוניה"

#: admin/includes/country-list.php:138
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסקר"

#: admin/includes/country-list.php:139
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: admin/includes/country-list.php:140
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"

#: admin/includes/country-list.php:141
msgid "Maldives"
msgstr "האיים המלדיביים"

#: admin/includes/country-list.php:142
msgid "Mali"
msgstr "מאלי"

#: admin/includes/country-list.php:143
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: admin/includes/country-list.php:144
msgid "Marshall Islands"
msgstr "איי מרשאל"

#: admin/includes/country-list.php:145
msgid "Martinique"
msgstr "מרטיניק"

#: admin/includes/country-list.php:146
msgid "Mauritania"
msgstr "מאוריטניה"

#: admin/includes/country-list.php:147
msgid "Mauritius"
msgstr "מאוריציוס"

#: admin/includes/country-list.php:148
msgid "Mayotte"
msgstr "מיוט"

#: admin/includes/country-list.php:149
msgid "Mexico"
msgstr "מקסיקו"

#: admin/includes/country-list.php:150
msgid "Micronesia"
msgstr "מיקרונזיה"

#: admin/includes/country-list.php:151
msgid "Moldova"
msgstr "מולדובה"

#: admin/includes/country-list.php:152
msgid "Monaco"
msgstr "מונקו"

#: admin/includes/country-list.php:153
msgid "Mongolia"
msgstr "מונגוליה"

#: admin/includes/country-list.php:154
msgid "Montenegro"
msgstr "מונטנגרו"

#: admin/includes/country-list.php:155
msgid "Montserrat"
msgstr "מונטסראט"

#: admin/includes/country-list.php:156
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"

#: admin/includes/country-list.php:157
msgid "Mozambique"
msgstr "מוזמביק"

#: admin/includes/country-list.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "מיאנמר"

#: admin/includes/country-list.php:159
msgid "Namibia"
msgstr "נמיביה"

#: admin/includes/country-list.php:160
msgid "Nauru"
msgstr "נאורו"

#: admin/includes/country-list.php:161
msgid "Nepal"
msgstr "נפאל"

#: admin/includes/country-list.php:162
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"

#: admin/includes/country-list.php:163
msgid "New Caledonia"
msgstr "קלדוניה החדשה"

#: admin/includes/country-list.php:164
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו זילנד"

#: admin/includes/country-list.php:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקרגואה"

#: admin/includes/country-list.php:166
msgid "Niger"
msgstr "ניג'ר"

#: admin/includes/country-list.php:167
msgid "Nigeria"
msgstr "ניגריה"

#: admin/includes/country-list.php:168
msgid "Niue"
msgstr "ניואה"

#: admin/includes/country-list.php:169
msgid "Norfolk Island"
msgstr "האי נורפוק"

#: admin/includes/country-list.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "איי מריאנה הצפוניים"

#: admin/includes/country-list.php:171
msgid "North Korea"
msgstr "צפון קוריאה"

#: admin/includes/country-list.php:172
msgid "Norway"
msgstr "נורבגיה"

#: admin/includes/country-list.php:173
msgid "Oman"
msgstr "אומן"

#: admin/includes/country-list.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטן"

#: admin/includes/country-list.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "הרשות הפלשטחית"

#: admin/includes/country-list.php:176
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"

#: admin/includes/country-list.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "גינאה החדשה (פאפואה)"

#: admin/includes/country-list.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "פרגוואי"

#: admin/includes/country-list.php:179
msgid "Peru"
msgstr "פרו"

#: admin/includes/country-list.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "הפיליפינים"

#: admin/includes/country-list.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "פיטקרן"

#: admin/includes/country-list.php:182
msgid "Poland"
msgstr "פולין"

#: admin/includes/country-list.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"

#: admin/includes/country-list.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "פורטו ריקו"

#: admin/includes/country-list.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "קטאר"

#: admin/includes/country-list.php:186
msgid "Reunion"
msgstr "איחוד"

#: admin/includes/country-list.php:187
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"

#: admin/includes/country-list.php:188
msgid "Russia"
msgstr "רוסיה"

#: admin/includes/country-list.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "רואנדה"

#: admin/includes/country-list.php:190
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "סנט ברתלמי"

#: admin/includes/country-list.php:191
msgid "Saint Helena"
msgstr "סנט הלנה"

#: admin/includes/country-list.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "סיינט קיטס ונביס"

#: admin/includes/country-list.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "סיינט לוסיה"

#: admin/includes/country-list.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "סנט מרטין (החלק הצרפתי)"

#: admin/includes/country-list.php:195
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "סנט מרטין (חלק הולנדי)"

#: admin/includes/country-list.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "סנט פייר ומיקלון"

#: admin/includes/country-list.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "סיינט וינסנט והגרנדינים"

#: admin/includes/country-list.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "סן מרינו"

#: admin/includes/country-list.php:199
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "סאו טומה ופרינסיפה"

#: admin/includes/country-list.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"

#: admin/includes/country-list.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"

#: admin/includes/country-list.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "סרביה"

#: admin/includes/country-list.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "איי סיישל"

#: admin/includes/country-list.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: admin/includes/country-list.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"

#: admin/includes/country-list.php:206
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובאקיה"

#: admin/includes/country-list.php:207
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"

#: admin/includes/country-list.php:208
msgid "Solomon Islands"
msgstr "איי שלמה"

#: admin/includes/country-list.php:209
msgid "Somalia"
msgstr "סומאליה"

#: admin/includes/country-list.php:210
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"

#: admin/includes/country-list.php:211
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "ג'ורג'יה הדרומית/איים סנדוויץ'"

#: admin/includes/country-list.php:212
msgid "South Korea"
msgstr "קוריאה דרומית"

#: admin/includes/country-list.php:213
msgid "South Sudan"
msgstr "דרום סודאן"

#: admin/includes/country-list.php:214
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"

#: admin/includes/country-list.php:215
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"

#: admin/includes/country-list.php:216
msgid "Sudan"
msgstr "סודאן"

#: admin/includes/country-list.php:217
msgid "Suriname"
msgstr "סורינאם"

#: admin/includes/country-list.php:218
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "איי סבלברד ויאן מאיין"

#: admin/includes/country-list.php:219
msgid "Swaziland"
msgstr "סווזילנד"

#: admin/includes/country-list.php:220
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"

#: admin/includes/country-list.php:221
msgid "Switzerland"
msgstr "שוויץ"

#: admin/includes/country-list.php:222
msgid "Syria"
msgstr "סוריה"

#: admin/includes/country-list.php:223
msgid "Taiwan"
msgstr "טאיוואן"

#: admin/includes/country-list.php:224
msgid "Tajikistan"
msgstr "טג'יקיסטאן"

#: admin/includes/country-list.php:225
msgid "Tanzania"
msgstr "טנזניה"

#: admin/includes/country-list.php:226
msgid "Thailand"
msgstr "תאילנד"

#: admin/includes/country-list.php:227
msgid "Timor-Leste"
msgstr "טימור-לסטה"

#: admin/includes/country-list.php:228
msgid "Togo"
msgstr "טוגו"

#: admin/includes/country-list.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "טוקלאו"

#: admin/includes/country-list.php:230
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"

#: admin/includes/country-list.php:231
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "טרינידד וטובגו"

#: admin/includes/country-list.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "טוניס"

#: admin/includes/country-list.php:233
msgid "Turkey"
msgstr "טורקיה"

#: admin/includes/country-list.php:234
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"

#: admin/includes/country-list.php:235
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "איי טורקיה וקייקוס"

#: admin/includes/country-list.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "טובאלו"

#: admin/includes/country-list.php:237
msgid "Uganda"
msgstr "אוגנדה"

#: admin/includes/country-list.php:238
msgid "Ukraine"
msgstr "אוקראינה"

#: admin/includes/country-list.php:239
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "איחוד האמירויות"

#: admin/includes/country-list.php:240
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "אנגליה (UK)"

#: admin/includes/country-list.php:241
msgid "United States (US)"
msgstr "ארה&quot;ב"

#: admin/includes/country-list.php:242
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "האיים החיצוניים של ארצות הברית (ארה\"ב)"

#: admin/includes/country-list.php:243
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "איי הבתולה (ארה\"ב)"

#: admin/includes/country-list.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"

#: admin/includes/country-list.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"

#: admin/includes/country-list.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "ונואטו"

#: admin/includes/country-list.php:247
msgid "Vatican"
msgstr "הוותיקן"

#: admin/includes/country-list.php:248
msgid "Venezuela"
msgstr "ונצואלה"

#: admin/includes/country-list.php:249
msgid "Vietnam"
msgstr "ויאטנם"

#: admin/includes/country-list.php:250
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "איי ווליס ופוטונה"

#: admin/includes/country-list.php:251
msgid "Western Sahara"
msgstr "סהרה המערבית"

#: admin/includes/country-list.php:252
msgid "Samoa"
msgstr "סמואה"

#: admin/includes/country-list.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "תימן"

#: admin/includes/country-list.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "זמביה"

#: admin/includes/country-list.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבואה"

#: admin/includes/functions.php:92
msgid "Invoice"
msgstr "חשבונית"

#: admin/includes/functions.php:93
msgid "Label"
msgstr "תווית"

#: admin/includes/functions.php:94
msgid "Waybill"
msgstr "שטר"

#: admin/includes/functions.php:234
msgid "Shipper Information"
msgstr "מידע אודות השולח"

#: admin/includes/functions.php:236
msgid "Receiver Information"
msgstr "מידע אודות המקלט"

#: admin/includes/functions.php:238 templates/waybill.tpl.php:74
msgid "Shipment Information"
msgstr "מידע למשלוח"

#: admin/includes/functions.php:252 admin/includes/functions.php:558
#: admin/includes/shipments.php:63 templates/shipments.php:63
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid "Shipment "
msgstr "משלוח"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid " has been successfully saved."
msgstr " נשמר בהצלחה."

#: admin/includes/functions.php:615
msgid "Something went wrong saving your shipment. Please reload and try again"
msgstr "משהו השתבש כשהצלת את המשלוח שלך. נא טען מחדש ונסה שוב"

#: admin/includes/functions.php:632
msgid "Shipper Name"
msgstr "שם השולח"

#: admin/includes/functions.php:637
msgid "Receiver Name"
msgstr "שם מקלט"

#: admin/includes/functions.php:847
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"

#: admin/includes/functions.php:848
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#: admin/includes/functions.php:849
msgid "Shipment Pagination"
msgstr "ת-ת-דמיון במשלוח"

#: admin/includes/functions.php:893
msgid "First"
msgstr "ראשון"

#: admin/includes/functions.php:895
msgid "previous"
msgstr "הקודם"

#: admin/includes/functions.php:910
msgid "next"
msgstr "הבא"

#: admin/includes/functions.php:914
msgid "Last"
msgstr "אחרון"

#: admin/includes/functions.php:983 templates/account.tpl.php:73
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"

#: admin/includes/functions.php:993 templates/account.tpl.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"

#: admin/includes/functions.php:1003 templates/account.tpl.php:51
#: templates/account.tpl.php:81
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#: admin/includes/functions.php:1028
msgid "Company"
msgstr "חברה"

#: admin/includes/functions.php:1038
msgid "Address line 1"
msgstr "כתובת רחוב"

#: admin/includes/functions.php:1048
msgid "Address line 2"
msgstr "כתובת 2"

#: admin/includes/functions.php:1058
msgid "City"
msgstr "עיר"

#: admin/includes/functions.php:1068
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "מיקוד"

#: admin/includes/functions.php:1078
msgid "Country"
msgstr "מדינה"

#: admin/includes/functions.php:1088
msgid "State / County"
msgstr "מדינה / ארץ"

#: admin/includes/functions.php:1143 admin/includes/functions.php:1191
msgid "Orders"
msgstr "הזמנות"

#: admin/includes/functions.php:1164
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"

#: admin/includes/functions.php:1183
msgid "Shipments"
msgstr "שלוחים"

#: admin/includes/functions.php:1236
msgid "Please activate your license key for WPCargo Frontend Manager"
msgstr "נא הפעל את מפתח הרשיון עבור מנהל החזית של WPCargo"

#: admin/includes/functions.php:1239
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"תוסף זה דורש <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank\">WPTaskForce "
"תוסף עוזר</a> רישיון להיות פעיל!"

#: admin/includes/functions.php:1242
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"תוסף זה דורש <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" target="
"\"_blank\">תוסף WPCargo</a> להיות פעיל!"

#: admin/includes/functions.php:1245
msgid ""
"This plugin requires <strong>WPCargo Custom Field Add-ons</strong> plugin to "
"be active!"
msgstr ""
"תוסף זה דורש <strong>WPCargo מותאם אישית שדה תוספות תוסף</strong> להיות פעיל!"

#: admin/includes/functions.php:1248
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "רמאות, אה?"

#: admin/includes/functions.php:1251
msgid "Frontend Dashboard Settings"
msgstr "הגדרות לוח בקרה קדמי"

#: admin/includes/functions.php:1254 admin/includes/settings.php:46
msgid "Frontend Dashboard"
msgstr "לוח מחוונים של חזית"

#: admin/includes/functions.php:1257
msgid "WPCargo Dashboard Sidebar Menu"
msgstr "תפריט לוח מחוונים WPCargo - תפריט צד"

#: admin/includes/functions.php:1260
msgid "WPCargo Dashboard Top Menu"
msgstr "תפריט עליון של לוח מחוונים WPCargo"

#: admin/includes/hooks.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: admin/includes/hooks.php:54 templates/orders.tpl.php:8
msgid "Shipment Type"
msgstr "סוג משלוח"

#: admin/includes/hooks.php:100 admin/includes/hooks.php:103
#: admin/includes/hooks.php:123 admin/includes/shipments.php:14
#: admin/includes/shipments.php:15 templates/orders.tpl.php:7
#: templates/shipments.php:14 templates/shipments.php:15
msgid "Shipment Number"
msgstr "מספר משלוח"

#: admin/includes/hooks.php:149
msgid "Bulk Assign"
msgstr "הקצאה בצובר"

#: admin/includes/hooks.php:214 admin/includes/shipments.php:19
#: admin/includes/shipments.php:115 templates/shipments.php:19
#: templates/shipments.php:115
msgid "Print Selected Waybills"
msgstr "הדפס שיש\"ב שנבחרו"

#: admin/includes/hooks.php:241
msgid "BOL"
msgstr "בול"

#: admin/includes/hooks.php:248
msgid "Not a member?"
msgstr "לא רשום?"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration.tpl.php:3
#: templates/registration.tpl.php:9
msgid "Registration"
msgstr "רישום"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration-form.tpl.php:44
msgid "Register"
msgstr "הירשם"

#: admin/includes/hooks.php:269 templates/assign-shipment.tpl.php:19
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:22
msgid "Client"
msgstr "לקוח"

#: admin/includes/hooks.php:279 templates/assign-shipment.tpl.php:49
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:52
msgid "Employee"
msgstr "עובד"

#: admin/includes/hooks.php:287 templates/assign-shipment.tpl.php:34
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:37
msgid "Agent"
msgstr "סוכן"

#: admin/includes/hooks.php:433 admin/includes/shipments.php:46
#: templates/account.tpl.php:134 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:70
#: templates/profile.tpl.php:69 templates/shipments.php:46
msgid "Update"
msgstr "עדכון"

#: admin/includes/hooks.php:472 admin/includes/hooks.php:493
msgid "From: "
msgstr "מאת: "

#: admin/includes/hooks.php:474
msgid "Hi there,"
msgstr "שלום,"

#: admin/includes/hooks.php:475
#, php-format
msgid "Welcome to %s! Here's how to log in:"
msgstr "ברוכים הבאים ל %s! נא להיכנס:"

#: admin/includes/hooks.php:477 admin/includes/hooks.php:497
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "שם משתמש: %s"

#: admin/includes/hooks.php:478 admin/includes/hooks.php:498
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "אימייל: %s"

#: admin/includes/hooks.php:479
msgid ""
"Password: The one you entered in the registration form. (For security "
"reason, we save encripted password)"
msgstr "סיסמה: זו שהזנת בטופס הרישום. (מסיבות אבטחה, אנו שומרים סיסמה מקודשת)"

#: admin/includes/hooks.php:480
#, php-format
msgid "If you have any problems, please contact me at %s."
msgstr "אם יש לך בעיות, אנא צור איתי קשר %s."

#: admin/includes/hooks.php:481
msgid "Thank you for trusting us!"
msgstr "תודה שבטחת בנו!"

#: admin/includes/hooks.php:495
msgid "Hi Admin,"
msgstr "שלום אדמין"

#: admin/includes/hooks.php:496
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "רישום משתמש חדש באתר שלך %s:"

#: admin/includes/hooks.php:525 admin/includes/shipments.php:43
#: templates/shipments.php:43
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"

#: admin/includes/print-hooks.php:48
msgid "From:"
msgstr "מאת:"

#: admin/includes/print-hooks.php:55
msgid "To:"
msgstr "אל:"

#: admin/includes/print-hooks.php:97
msgid "SHIPPER DETAILS:"
msgstr "פרטי השולח:"

#: admin/includes/print-hooks.php:104
msgid "RECEIVER DETAILS:"
msgstr "פרטי המקלט:"

#: admin/includes/print-hooks.php:126
msgid "PACKAGE DETAILS:"
msgstr "פרטי החבילה:"

#: admin/includes/print-hooks.php:179
msgid "Bill of Lading"
msgstr "שטר של לאדינג"

#: admin/includes/print-hooks.php:186
msgid "SHIP FROM"
msgstr "ספינה מ"

#: admin/includes/print-hooks.php:195
msgid "SHIP TO"
msgstr "שלח אל"

#: admin/includes/print-hooks.php:217
msgid "ADDITIONAL INFORMATION"
msgstr "מידע נוסף"

#: admin/includes/print-hooks.php:290
msgid "PACKAGE DETAILS"
msgstr "פרטי החבילה:"

#: admin/includes/settings.php:35
msgid "WPCargo Dashboard Attributes"
msgstr "תכונות לוח מחוונים WPCargo"

#: admin/includes/settings.php:56
msgid "Menu Icon Class"
msgstr "מחלקת סמל תפריט"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid ""
"Note: This menu icon will display only in WPCargo Dashboard Template. You "
"can find icons available in"
msgstr ""
"הערה: סמל תפריט זה יוצג רק בתבנית לוח המחוונים של WPCargo. ניתן למצוא סמלים "
"זמינים ב-"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid "ei. dashboard"
msgstr "היי, מה אתה רוצה לעשות? לוח המחוונים"

#: admin/includes/shipments.php:16 templates/shipments.php:16
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: admin/includes/shipments.php:21 admin/includes/shipments.php:49
#: admin/includes/shipments.php:104 admin/includes/shipments.php:117
#: templates/shipment-history.tpl.php:64 templates/shipments.php:21
#: templates/shipments.php:49 templates/shipments.php:104
#: templates/shipments.php:117
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: admin/includes/shipments.php:35 templates/shipments.php:35
msgid "Tracking Number"
msgstr "מספר מעקב"

#: admin/includes/shipments.php:39 templates/filter-shipment.php:7
#: templates/shipments.php:39
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: admin/includes/shipments.php:41 admin/includes/shipments.php:78
#: templates/orders.tpl.php:33 templates/shipments.php:41
#: templates/shipments.php:78
msgid "View"
msgstr "הצג"

#: admin/includes/shipments.php:135 templates/shipments.php:135
msgid "No shipment found!"
msgstr "לא נמצא משלוח!"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:1
msgid "Add registration info to address book"
msgstr "הוספת פרטי רישום ל פנקס הכתובות"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:2
msgid "Note: This data while add to the address book if plugin is installed."
msgstr "הערה: נתונים אלה בעת הוספה ל פנקס הכתובות אם מותקן תוסף."

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:10
msgid "Select Field"
msgstr "בחר שדה"

#: admin/templates/settings.tpl.php:8
msgid "Disable Create Order"
msgstr "הפוך הזמנה ללא זמינה"

#: admin/templates/settings.tpl.php:11
msgid ""
"Note: This will remove the Create Shipment functionality in the front-end "
"dashboard."
msgstr "הערה: פעולה זו תסיר את הפונקציונליות יצירת משלוח בלוח המחוונים הקדמי."

#: admin/templates/settings.tpl.php:15
msgid "Allow Employee Access all Shipment?"
msgstr "לאפשר לעובד גישה לכל המשלוח?"

#: admin/templates/settings.tpl.php:18
msgid "Note: This will allow wpcargo employee access all the shipment."
msgstr "הערה: פעולה זו תאפשר לעובד Wpcargo גישה לכל המשלוח."

#: admin/templates/settings.tpl.php:22
msgid "Allow Client to Add Shipment?"
msgstr "לאפשר ללקוח להוסיף משלוח?"

#: admin/templates/settings.tpl.php:25
msgid ""
"Note: This will allow wpcargo client to add shipment in the dashboard page."
msgstr "הערה: פעולה זו תאפשר ללקוח wpcargo להוסיף משלוח בדף לוח המחוונים."

#: admin/templates/settings.tpl.php:29
msgid "Set default shipment status"
msgstr "הגדרת מצב משלוח המוגדר כברירת מחדל"

#: admin/templates/settings.tpl.php:34
msgid "Select Status"
msgstr "בחר יד"

#: admin/templates/settings.tpl.php:40
msgid "NO Status found."
msgstr "לא נמצא מצב משלוח."

#: admin/templates/settings.tpl.php:46
msgid "Set Page as Frontend Dashboard admin"
msgstr "הגדרת דף כמנהל לוח מחוונים של החזית"

#: admin/templates/settings.tpl.php:51
msgid "Select Page"
msgstr "בחר עמוד"

#: admin/templates/settings.tpl.php:57
msgid "NO pages found."
msgstr "לא נמצאו דפים."

#: admin/templates/settings.tpl.php:63
msgid "Access Frontend Dashboard Roles"
msgstr "גישה לתפקידי לוח מחוונים בחזית"

#: admin/templates/settings.tpl.php:74 admin/templates/settings.tpl.php:89
#: admin/templates/settings.tpl.php:104
msgid "Note: This options applicable only in front end dashboard."
msgstr "הערה: אפשרויות אלה ישימות רק בלוח מחוונים חזיתי."

#: admin/templates/settings.tpl.php:78
msgid "Update Shipments Roles"
msgstr "עדכן תפקידי משלוחים"

#: admin/templates/settings.tpl.php:93
msgid "Delete Shipments Roles"
msgstr "מחיקת תפקידי משלוחים"

#: admin/templates/settings.tpl.php:108
msgid "Enable Chinese Fonts"
msgstr "הפיכת גופנים לסינית לזמינים"

#: admin/templates/settings.tpl.php:111
msgid ""
"Note: This will add additional font family for simplified chinese fonts. "
"Enable this option only if you use simplified chinese fonts in you site."
msgstr ""
"הערה: אפשרות זו תוסיף משפחת גופנים נוספים עבור גופנים בסינית פשוטה יותר. "
"הפוך אפשרות זו לזמינה רק אם אתה משתמש בגופנים בסינית פשוטה באתר שלך."

#: admin/templates/settings.tpl.php:115
msgid "Enable Print BOL"
msgstr "הפוך את ה- BOL של הדפסה לזמין"

#: admin/templates/settings.tpl.php:118
msgid "Note: This will add additional print functionality for BOL."
msgstr "הערה: אפשרות זו תוסיף פונקציונליות הדפסה נוספת עבור BOL."

#: admin/templates/settings.tpl.php:122
msgid "Waybill Paper Size"
msgstr "גודל נייר של תס\"א"

#: admin/templates/settings.tpl.php:125
msgid "Select Size"
msgstr "בחר גודל"

#: admin/templates/settings.tpl.php:126
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: admin/templates/settings.tpl.php:127
msgid "A2"
msgstr "A"

#: admin/templates/settings.tpl.php:128
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: admin/templates/settings.tpl.php:129
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: admin/templates/settings.tpl.php:130
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: admin/templates/settings.tpl.php:131
msgid "Letter"
msgstr "אות"

#: admin/templates/settings.tpl.php:132
msgid "Legal"
msgstr "משפטי"

#: admin/templates/settings.tpl.php:133 admin/templates/settings.tpl.php:136
msgid "Tabloid"
msgstr "טבלואיד"

#: admin/templates/settings.tpl.php:134
msgid "Executive"
msgstr "אקזקיוטיב"

#: admin/templates/settings.tpl.php:135
msgid "Folio"
msgstr "מהדורת הפוליו"

#: admin/templates/settings.tpl.php:141
msgid "Waybill Paper Orientation"
msgstr "כיוון נייר של תביל"

#: admin/templates/settings.tpl.php:144
msgid "Select Orientation"
msgstr "בחר כיוון"

#: admin/templates/settings.tpl.php:145
msgid "Landscape"
msgstr "אופקי ‪(Landscape)‬"

#: admin/templates/settings.tpl.php:146
msgid "Portrait"
msgstr "פורטרט"

#: admin/templates/settings.tpl.php:152
msgid "Print documents on checkout"
msgstr "הדפסת מסמכים בקופה"

#: admin/templates/settings.tpl.php:168
msgid "Save Settings"
msgstr "שמור שינויים"

#: templates/account.tpl.php:3 templates/account.tpl.php:9
msgid "My Account"
msgstr "החשבון שלי"

#: templates/account.tpl.php:10 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:69
#: templates/registration.tpl.php:10
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: templates/account.tpl.php:28 templates/profile.tpl.php:15
msgid "Upload Avatar"
msgstr "העלאת אווטאר"

#: templates/account.tpl.php:29 templates/profile.tpl.php:16
msgid "Save Avatar"
msgstr "להציל את אווטר"

#: templates/account.tpl.php:34
msgid "Email:"
msgstr "אימייל:"

#: templates/account.tpl.php:42 templates/registration-address.tpl.php:1
msgid "Address Information"
msgstr "פרטי כתובת"

#: templates/account.tpl.php:100 templates/registration-address.tpl.php:15
msgid "Select"
msgstr "בחר"

#: templates/add-shipment.php:59
msgid "Add Shipment"
msgstr "הוסף משלוחים"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Assign shipment to"
msgstr "הקצה משלוח ל"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:21
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:24
msgid "-- Select Client --"
msgstr "--בחר לקוח--"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:36
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:39
msgid "-- Select Agent --"
msgstr "בחר סוכן"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:51
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:54
msgid "-- Select Employee --"
msgstr "--בחר עובד--"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:6
msgid "Bulk Shipment Update"
msgstr "עדכון משלוח בצובר"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Shipment List"
msgstr "רשימת משלוחים"

#: templates/dashboard.php:157
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"

#: templates/filter-shipment.php:9
msgid "All Status"
msgstr "סוג סטטוס"

#: templates/filter-shipment.php:21 templates/filter-shipment.php:27
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: templates/filter-shipment.php:32
msgid "Filter"
msgstr "סינון"

#: templates/filter-shipment.php:39
msgid "Show entries"
msgstr "הצג ערכים"

#: templates/filter-shipment.php:41
msgid "entries"
msgstr "ערכים"

#: templates/graph.php:61
#, php-format
msgid "%s of 100"
msgstr "%s מתוך 100"

#: templates/graph.php:79
#, php-format
msgid "Report for the Month of %s"
msgstr "דו\"ח לחודש %s"

#: templates/history.tpl.php:7
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"

#: templates/login.php:7
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: templates/login.php:7
msgid "Please check your Username or Password."
msgstr "נא בדוק את שם המשתמש או הסיסמה שלך."

#: templates/login.php:12
msgid "Sign in"
msgstr "התחבר"

#: templates/login.php:21
msgid "Username/E-mail"
msgstr "שם משתמש/דואר אלקטרוני"

#: templates/login.php:34
msgid "Remember me"
msgstr "זכור אותי"

#: templates/login.php:38
msgid "Forgot password?"
msgstr "שכחת סיסמא?"

#: templates/login.php:42
msgid "Login"
msgstr "התחבר"

#: templates/multiple-package.tpl.php:8
msgid "Packages"
msgstr "חבילות"

#: templates/multiple-package.tpl.php:65
msgid "Add Package"
msgstr "הוסף חבילה"

#: templates/navigation.tpl.php:9 templates/navigation.tpl.php:120
msgid "Site Logo"
msgstr "לוגו האתר"

#: templates/navigation.tpl.php:24 templates/navigation.tpl.php:25
msgid "Track Shipment"
msgstr "מעקב אחר המשלוח"

#: templates/navigation.tpl.php:50 templates/navigation.tpl.php:130
msgid "Create Shipment"
msgstr "צור משלוח"

#: templates/navigation.tpl.php:105
msgid "My Profile"
msgstr "הפרופיל שלי"

#: templates/navigation.tpl.php:107
msgid "Notifications"
msgstr "התראות"

#: templates/navigation.tpl.php:109
msgid "Logout"
msgstr "התנתק"

#: templates/no-shipment.php:5
msgid "Error 404"
msgstr "שגיאה 404"

#: templates/no-shipment.php:6
msgid "Shipment not found!"
msgstr "המשלוח לא נמצא!"

#: templates/nocf-error.tpl.php:7
msgid "Error Found!"
msgstr "נמצאה שגיאה!"

#: templates/nocf-error.tpl.php:10
msgid ""
"Cannot find WPCargo Custom Field Add-ons plugin activated in your system."
msgstr "אין אפשרות למצוא תוסף הרחבות שדה מותאם אישית WPCargo מופעל במערכת שלך."

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "Please purchase"
msgstr "נא לרכוש"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "WPCargo Custom Field Add-ons"
msgstr "תוספות שדה מותאמות אישית של WPCargo"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"
msgstr "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"

#: templates/orders.tpl.php:5
msgid "Order ID"
msgstr "מזהה ההזמנה"

#: templates/orders.tpl.php:6
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: templates/orders.tpl.php:9
msgid "Order Status"
msgstr "סטטוס ההזמנה"

#: templates/orders.tpl.php:10
msgid "Shipment Status"
msgstr "מצב משלוח"

#: templates/orders.tpl.php:11
msgid "Amount"
msgstr "סכום"

#: templates/orders.tpl.php:26
msgid "Orders Account"
msgstr "חשבון הזמנות"

#: templates/profile.tpl.php:26 templates/registration-form.tpl.php:7
msgid "Personal Information"
msgstr "מידע אישי"

#: templates/profile.tpl.php:47 templates/registration-form.tpl.php:19
msgid "Billing Information"
msgstr "פרטי חיוב"

#: templates/profile.tpl.php:74 templates/profile.tpl.php:90
msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמה"

#: templates/profile.tpl.php:79
msgid "New Password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: templates/profile.tpl.php:84 templates/registration-form.tpl.php:38
msgid "Confirm Password"
msgstr "אשר סיסמא"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:4
msgid "Dear"
msgstr "שלום"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:5
msgid "You have successfully registered!"
msgstr "נרשמת בהצלחה!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:4
msgid "A new user has registered!"
msgstr "משתמש חדש נרשם!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:5
msgid "Name: "
msgstr "שם: "

#: templates/restricted.tpl.php:4
msgid "Sorry your are not allowed to access this page!"
msgstr "מצטערים שאסור לך לגשת לדף זה!"

#: templates/restricted.tpl.php:5
msgid "Please contact administrator for your permission."
msgstr "נא פנה למנהל המערכת לקבלת רשותך."

#: templates/shipment-history.tpl.php:4
msgid "History Records"
msgstr "רשומות היסטוריה"

#: templates/shipment-history.tpl.php:73
msgid "No Shipment History Found."
msgstr "לא נמצאו היסטוריית משלוחים."

#: templates/update-shipment.php:69
msgid "Update Shipment"
msgstr "עדכן משלוח"

#: templates/waybill.tpl.php:66
msgid "Shipper Address"
msgstr "כתובת השולח"

#: templates/waybill.tpl.php:70
msgid "Receiver Address"
msgstr "כתובת מגורים של המקבל"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Frontend Manager"
msgstr ""
"תוסף זה דורש <strong>WPCargo Frontend Manager תוסף</strong> להיות פעיל!"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wptaskforce.com/"
msgstr "http://wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WPCargo Frontend Manager provides user dashboard in the frontend of your "
"site and mobile responsive ready. Available shortcode [wpcfe_registration]"
msgstr ""
"WPCargo Frontend Manager מספק לוח מחוונים למשתמש בחזית האתר שלך ומוכן להגיב "
"לנייד. קוד קצר זמין [wpcfe_registration]"

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">כוח משימות</a>"
