msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Frontend Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 08:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 08:21+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-frontend-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-core.php:55
msgid "WPCargo Dashboard"
msgstr "WPCargo لوحة المعلومات"

#: admin/classes/class-core.php:221
msgid "No order has been made."
msgstr "ولم تصدر أي أوامر."

#: admin/classes/class-core.php:261
msgid "You have been successfully registered."
msgstr "لقد تم تسجيلك بنجاح."

#: admin/classes/class-core.php:267
msgid "Something went wrong in your registration. Please reload and try again"
msgstr "حدث خطأ ما في تسجيلك. الرجاء إعادة تحميل وحاول مرة أخرى"

#: admin/classes/class-core.php:319
msgid "You do not have permissions to view this data."
msgstr "ليس لديك أذونات لعرض هذه البيانات."

#: admin/classes/class-fields.php:136
msgid "-- Select One --"
msgstr "-- حدد واحد --"

#: admin/classes/class-fields.php:228
msgid "Add Images / Upload Files"
msgstr "إضافة صور / تحميل الملفات"

#: admin/classes/class-fields.php:298 admin/includes/functions.php:1018
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: admin/classes/class-scripts.php:62
msgid "Are you sure you want to delete this selected Shipment?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف هذه الشحنة المحددة؟"

#: admin/classes/class-scripts.php:63 admin/classes/class-scripts.php:116
msgid "No shipment selected, Please select atleast one Shipment."
msgstr "لم يتم تحديد شحنة، الرجاء تحديد شحنة واحدة على الأقل."

#: admin/classes/class-scripts.php:64 admin/classes/class-scripts.php:117
msgid ""
"Something went wrong while processing your request, please reload and try "
"again."
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة طلبك، يرجى إعادة تحميل وحاول مرة أخرى."

#: admin/classes/class-scripts.php:65
msgid "Please enter more characters"
msgstr "الرجاء إدخال المزيد من الأحرف"

#: admin/classes/class-scripts.php:66
msgid "Please delete some character"
msgstr "الرجاء حذف بعض الأحرف"

#: admin/classes/class-scripts.php:67 admin/classes/class-scripts.php:71
msgid "Error loading results"
msgstr "نتائج خطأ في تحميل"

#: admin/classes/class-scripts.php:68
msgid "Loading more results"
msgstr "تحميل المزيد من النتائج"

#: admin/classes/class-scripts.php:69
msgid "No results found"
msgstr "لا يوجد نتائج"

#: admin/classes/class-scripts.php:70
msgid "Searching..."
msgstr "جار البحث..."

#: admin/classes/class-scripts.php:73
msgid "Incorrect Email Format."
msgstr "تنسيق البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: admin/classes/class-scripts.php:74
msgid "Email already Exist."
msgstr "البريد الإلكتروني موجود بالفعل."

#: admin/classes/class-scripts.php:75
msgid "Password NOT matched."
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة."

#: admin/classes/class-scripts.php:76
msgid "Password must at least 6 Characters."
msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور 6 أحرف على الأقل."

#: admin/classes/class-scripts.php:78
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: admin/classes/class-scripts.php:79 templates/login.php:26
#: templates/registration-form.tpl.php:33
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: admin/classes/class-scripts.php:80
msgid "Download"
msgstr "تحميل"

#: admin/classes/class-scripts.php:81
msgid "Are you sure you want to delete section?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف المقطع؟"

#: admin/classes/class-scripts.php:82
msgid "No shipment has been updated"
msgstr "لم يتم تحديث أي شحنة"

#: admin/classes/class-scripts.php:83
msgid "Selected Shipements has been updated"
msgstr "تم تحديث \"أحواض بناء\" مختارة"

#: admin/classes/class-scripts.php:114
msgid "Select an option"
msgstr "حدد اختيارا"

#: admin/includes/ajax.php:14
msgid "Something went wrong during process, Please try again."
msgstr "حدث خطأ ما أثناء العملية، الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "Shipment"
msgstr "الشحنة"

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "successfully deleted."
msgstr "تم الحذف بنجاح."

#: admin/includes/ajax.php:163
msgid "This is an existing shipment number."
msgstr "هذا هو رقم شحنة موجود."

#: admin/includes/country-list.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "أفغانستان"

#: admin/includes/country-list.php:8
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197 جزر ايسلندا"

#: admin/includes/country-list.php:9
msgid "Albania"
msgstr "ألبانيا"

#: admin/includes/country-list.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "الجزائر"

#: admin/includes/country-list.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموا الأمريكية"

#: admin/includes/country-list.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "أندورا"

#: admin/includes/country-list.php:13
msgid "Angola"
msgstr "أنغولا"

#: admin/includes/country-list.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "أنغيلا"

#: admin/includes/country-list.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "القطب الجنوبي"

#: admin/includes/country-list.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "أنتيغوا وبربودا"

#: admin/includes/country-list.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "الأرجنتين"

#: admin/includes/country-list.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "أرمينيا"

#: admin/includes/country-list.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "أروبا"

#: admin/includes/country-list.php:20
msgid "Australia"
msgstr "أستراليا"

#: admin/includes/country-list.php:21
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"

#: admin/includes/country-list.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "أذربيجان"

#: admin/includes/country-list.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "الباهاما"

#: admin/includes/country-list.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "البحرين"

#: admin/includes/country-list.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنغلاديش"

#: admin/includes/country-list.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "بربادوس"

#: admin/includes/country-list.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "روسيا البيضاء"

#: admin/includes/country-list.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"

#: admin/includes/country-list.php:29
msgid "Belau"
msgstr "بيلاو \"Belau\""

#: admin/includes/country-list.php:30
msgid "Belize"
msgstr "بيليز"

#: admin/includes/country-list.php:31
msgid "Benin"
msgstr "بنين"

#: admin/includes/country-list.php:32
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: admin/includes/country-list.php:33
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: admin/includes/country-list.php:34
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليفيا"

#: admin/includes/country-list.php:35
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "بونير، سانت اوستاتيوس وسابا"

#: admin/includes/country-list.php:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "البوسنة و الهرسك "

#: admin/includes/country-list.php:37
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: admin/includes/country-list.php:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزيرة بوفيت"

#: admin/includes/country-list.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"

#: admin/includes/country-list.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"

#: admin/includes/country-list.php:41
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "جزر فيرجن البريطانية"

#: admin/includes/country-list.php:42
msgid "Brunei"
msgstr "بروناي"

#: admin/includes/country-list.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاريا"

#: admin/includes/country-list.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بوركينا فاسو"

#: admin/includes/country-list.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندي"

#: admin/includes/country-list.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "كمبوديا"

#: admin/includes/country-list.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "الكاميرون"

#: admin/includes/country-list.php:48
msgid "Canada"
msgstr "كندا"

#: admin/includes/country-list.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "الرأس الأخضر"

#: admin/includes/country-list.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزر كايمان"

#: admin/includes/country-list.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"

#: admin/includes/country-list.php:52
msgid "Chad"
msgstr "تشاد"

#: admin/includes/country-list.php:53
msgid "Chile"
msgstr "تشيلي"

#: admin/includes/country-list.php:54
msgid "China"
msgstr "الصين"

#: admin/includes/country-list.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزيرة الكريسماس"

#: admin/includes/country-list.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ)"

#: admin/includes/country-list.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "كولومبيا"

#: admin/includes/country-list.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "جزر القمر"

#: admin/includes/country-list.php:59
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "الكونغو (برازافيل)"

#: admin/includes/country-list.php:60
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "الكونغو (كينشاسا)"

#: admin/includes/country-list.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر كوك"

#: admin/includes/country-list.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستا ريكا"

#: admin/includes/country-list.php:63
msgid "Croatia"
msgstr "كرواتيا"

#: admin/includes/country-list.php:64
msgid "Cuba"
msgstr "كوبا"

#: admin/includes/country-list.php:65
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "كوراساو"

#: admin/includes/country-list.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرص"

#: admin/includes/country-list.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"

#: admin/includes/country-list.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "الدنمارك"

#: admin/includes/country-list.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "جيبوتي"

#: admin/includes/country-list.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "دومينيكا"

#: admin/includes/country-list.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهورية الدومينيكان"

#: admin/includes/country-list.php:72
msgid "Ecuador"
msgstr "الإكوادور"

#: admin/includes/country-list.php:73
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: admin/includes/country-list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "السلفادور"

#: admin/includes/country-list.php:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "غينيا الإستوائية"

#: admin/includes/country-list.php:76
msgid "Eritrea"
msgstr "إريتريا"

#: admin/includes/country-list.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "استونيا"

#: admin/includes/country-list.php:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "أثيوبيا"

#: admin/includes/country-list.php:79
msgid "Falkland Islands"
msgstr "جزر فوكلاند"

#: admin/includes/country-list.php:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزر فاروي"

#: admin/includes/country-list.php:81
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"

#: admin/includes/country-list.php:82
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"

#: admin/includes/country-list.php:83
msgid "France"
msgstr "فرنسا"

#: admin/includes/country-list.php:84
msgid "French Guiana"
msgstr "غيانا الفرنسية"

#: admin/includes/country-list.php:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "بولينزيا الفرنسية"

#: admin/includes/country-list.php:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "المناطق الجنوبية لفرنسا"

#: admin/includes/country-list.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "الغابون"

#: admin/includes/country-list.php:88
msgid "Gambia"
msgstr "غامبيا"

#: admin/includes/country-list.php:89
msgid "Georgia"
msgstr "جورجيا"

#: admin/includes/country-list.php:90
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"

#: admin/includes/country-list.php:91
msgid "Ghana"
msgstr "غانا"

#: admin/includes/country-list.php:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"

#: admin/includes/country-list.php:93
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"

#: admin/includes/country-list.php:94
msgid "Greenland"
msgstr "جرينلاند"

#: admin/includes/country-list.php:95
msgid "Grenada"
msgstr "غرينادا"

#: admin/includes/country-list.php:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "جوادلوب"

#: admin/includes/country-list.php:97
msgid "Guam"
msgstr "غوام"

#: admin/includes/country-list.php:98
msgid "Guatemala"
msgstr "غواتيمالا"

#: admin/includes/country-list.php:99
msgid "Guernsey"
msgstr "غيرنسي"

#: admin/includes/country-list.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "غينيا"

#: admin/includes/country-list.php:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "غينيا بيساو"

#: admin/includes/country-list.php:102
msgid "Guyana"
msgstr "غيانا"

#: admin/includes/country-list.php:103
msgid "Haiti"
msgstr "هايتي"

#: admin/includes/country-list.php:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد"

#: admin/includes/country-list.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: admin/includes/country-list.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "هونغ كونغ"

#: admin/includes/country-list.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "هنغاريا"

#: admin/includes/country-list.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "أيسلندا"

#: admin/includes/country-list.php:109
msgid "India"
msgstr "الهند"

#: admin/includes/country-list.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "أندونيسيا"

#: admin/includes/country-list.php:111
msgid "Iran"
msgstr "إيران"

#: admin/includes/country-list.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "العراق"

#: admin/includes/country-list.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "أيرلندا"

#: admin/includes/country-list.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزيرة الرجل"

#: admin/includes/country-list.php:115
msgid "Israel"
msgstr "إسرائيل"

#: admin/includes/country-list.php:116
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"

#: admin/includes/country-list.php:117
msgid "Ivory Coast"
msgstr "ساحل العاج"

#: admin/includes/country-list.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "جامايكا"

#: admin/includes/country-list.php:119
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"

#: admin/includes/country-list.php:120
msgid "Jersey"
msgstr "جيرسي"

#: admin/includes/country-list.php:121
msgid "Jordan"
msgstr "الأردن"

#: admin/includes/country-list.php:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "كازاخستان"

#: admin/includes/country-list.php:123
msgid "Kenya"
msgstr "كينيا"

#: admin/includes/country-list.php:124
msgid "Kiribati"
msgstr "كيريباس"

#: admin/includes/country-list.php:125
msgid "Kuwait"
msgstr "الكويت"

#: admin/includes/country-list.php:126
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرغيزستان"

#: admin/includes/country-list.php:127
msgid "Laos"
msgstr "لاوس"

#: admin/includes/country-list.php:128
msgid "Latvia"
msgstr "لاتفيا"

#: admin/includes/country-list.php:129
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: admin/includes/country-list.php:130
msgid "Lesotho"
msgstr "ليسوتو"

#: admin/includes/country-list.php:131
msgid "Liberia"
msgstr "ليبيريا"

#: admin/includes/country-list.php:132
msgid "Libya"
msgstr "ليبيا"

#: admin/includes/country-list.php:133
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ليختنشتاين"

#: admin/includes/country-list.php:134
msgid "Lithuania"
msgstr "ليتوانيا"

#: admin/includes/country-list.php:135
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوكسمبورغ"

#: admin/includes/country-list.php:136
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "ماكاو S.A.R.، الصين"

#: admin/includes/country-list.php:137
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونيا"

#: admin/includes/country-list.php:138
msgid "Madagascar"
msgstr "مدغشقر"

#: admin/includes/country-list.php:139
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"

#: admin/includes/country-list.php:140
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزيا"

#: admin/includes/country-list.php:141
msgid "Maldives"
msgstr "جزر المالديف"

#: admin/includes/country-list.php:142
msgid "Mali"
msgstr "مالي"

#: admin/includes/country-list.php:143
msgid "Malta"
msgstr "مالطا"

#: admin/includes/country-list.php:144
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر مارشال"

#: admin/includes/country-list.php:145
msgid "Martinique"
msgstr "مارتينيك"

#: admin/includes/country-list.php:146
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانيا"

#: admin/includes/country-list.php:147
msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"

#: admin/includes/country-list.php:148
msgid "Mayotte"
msgstr "مايوت"

#: admin/includes/country-list.php:149
msgid "Mexico"
msgstr "المكسيك"

#: admin/includes/country-list.php:150
msgid "Micronesia"
msgstr "ميكرونيزيا "

#: admin/includes/country-list.php:151
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوفا"

#: admin/includes/country-list.php:152
msgid "Monaco"
msgstr "موناكو"

#: admin/includes/country-list.php:153
msgid "Mongolia"
msgstr "منغوليا"

#: admin/includes/country-list.php:154
msgid "Montenegro"
msgstr "الجبل الأسود"

#: admin/includes/country-list.php:155
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسيرات"

#: admin/includes/country-list.php:156
msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"

#: admin/includes/country-list.php:157
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيق"

#: admin/includes/country-list.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "ميانمار"

#: admin/includes/country-list.php:159
msgid "Namibia"
msgstr "ناميبيا"

#: admin/includes/country-list.php:160
msgid "Nauru"
msgstr "ناورو"

#: admin/includes/country-list.php:161
msgid "Nepal"
msgstr "نيبال"

#: admin/includes/country-list.php:162
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"

#: admin/includes/country-list.php:163
msgid "New Caledonia"
msgstr "كاليدونيا الجديدة"

#: admin/includes/country-list.php:164
msgid "New Zealand"
msgstr "نيوزيلاندا"

#: admin/includes/country-list.php:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"

#: admin/includes/country-list.php:166
msgid "Niger"
msgstr "النيجر"

#: admin/includes/country-list.php:167
msgid "Nigeria"
msgstr "نيجيريا"

#: admin/includes/country-list.php:168
msgid "Niue"
msgstr "نيوي"

#: admin/includes/country-list.php:169
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزيرة نورفولك"

#: admin/includes/country-list.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزر مريانا الشمالية"

#: admin/includes/country-list.php:171
msgid "North Korea"
msgstr "كوريا الشمالية"

#: admin/includes/country-list.php:172
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"

#: admin/includes/country-list.php:173
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: admin/includes/country-list.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "باكستان"

#: admin/includes/country-list.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "فلسطين"

#: admin/includes/country-list.php:176
msgid "Panama"
msgstr "بنما"

#: admin/includes/country-list.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "بابوا غينيا الجديدة"

#: admin/includes/country-list.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "باراغواي"

#: admin/includes/country-list.php:179
msgid "Peru"
msgstr "بيرو"

#: admin/includes/country-list.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "الفليبين"

#: admin/includes/country-list.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "بيتكيرن"

#: admin/includes/country-list.php:182
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"

#: admin/includes/country-list.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"

#: admin/includes/country-list.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بورتوريكو"

#: admin/includes/country-list.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: admin/includes/country-list.php:186
msgid "Reunion"
msgstr "جزيرة ريونيون"

#: admin/includes/country-list.php:187
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"

#: admin/includes/country-list.php:188
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"

#: admin/includes/country-list.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: admin/includes/country-list.php:190
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "سانت بارث &eacute; ليمي"

#: admin/includes/country-list.php:191
msgid "Saint Helena"
msgstr "سانت هيلانا"

#: admin/includes/country-list.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سانت كيتس ونيفيس"

#: admin/includes/country-list.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سانت لوسيا"

#: admin/includes/country-list.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "سانت مارتن (الجزء الفرنسي)"

#: admin/includes/country-list.php:195
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "سانت مارتن (الجزء الهولندي)"

#: admin/includes/country-list.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سان بيير وميكلون"

#: admin/includes/country-list.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سانت فنسنت وجزر غرينادين"

#: admin/includes/country-list.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارينو"

#: admin/includes/country-list.php:199
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S &amp; atilde;o Tom &amp; esharp; وPr&isharp;ncipe"

#: admin/includes/country-list.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "المملكة العربية السعودية"

#: admin/includes/country-list.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "السنغال"

#: admin/includes/country-list.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "صربيا"

#: admin/includes/country-list.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "سيشيل"

#: admin/includes/country-list.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سيراليون"

#: admin/includes/country-list.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "سنغافورة"

#: admin/includes/country-list.php:206
msgid "Slovakia"
msgstr "سولفكيا"

#: admin/includes/country-list.php:207
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوفينيا"

#: admin/includes/country-list.php:208
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزر سليمان"

#: admin/includes/country-list.php:209
msgid "Somalia"
msgstr "الصومال"

#: admin/includes/country-list.php:210
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب أفريقيا"

#: admin/includes/country-list.php:211
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "جورجيا الجنوبية وجزر الساندويتش"

#: admin/includes/country-list.php:212
msgid "South Korea"
msgstr "كوريا الجنوبية"

#: admin/includes/country-list.php:213
msgid "South Sudan"
msgstr "جنوب السودان"

#: admin/includes/country-list.php:214
msgid "Spain"
msgstr "اسبانيا"

#: admin/includes/country-list.php:215
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سيريلانكا"

#: admin/includes/country-list.php:216
msgid "Sudan"
msgstr "السودان"

#: admin/includes/country-list.php:217
msgid "Suriname"
msgstr "سورينام"

#: admin/includes/country-list.php:218
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "سفالبارد وجان مايان"

#: admin/includes/country-list.php:219
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلاند"

#: admin/includes/country-list.php:220
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"

#: admin/includes/country-list.php:221
msgid "Switzerland"
msgstr "سويسرا"

#: admin/includes/country-list.php:222
msgid "Syria"
msgstr "سورية"

#: admin/includes/country-list.php:223
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"

#: admin/includes/country-list.php:224
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجيكستان"

#: admin/includes/country-list.php:225
msgid "Tanzania"
msgstr "تنزانيا"

#: admin/includes/country-list.php:226
msgid "Thailand"
msgstr "تايلاند"

#: admin/includes/country-list.php:227
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تيمور الشرقية"

#: admin/includes/country-list.php:228
msgid "Togo"
msgstr "توجو"

#: admin/includes/country-list.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "توكيلاو"

#: admin/includes/country-list.php:230
msgid "Tonga"
msgstr "تونغا"

#: admin/includes/country-list.php:231
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترينداد وتوباغو"

#: admin/includes/country-list.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: admin/includes/country-list.php:233
msgid "Turkey"
msgstr "تركيا"

#: admin/includes/country-list.php:234
msgid "Turkmenistan"
msgstr "تركمانستان"

#: admin/includes/country-list.php:235
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزر تركس وكايكوس"

#: admin/includes/country-list.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "توفالو"

#: admin/includes/country-list.php:237
msgid "Uganda"
msgstr "أوغندا"

#: admin/includes/country-list.php:238
msgid "Ukraine"
msgstr "أوكرانيا"

#: admin/includes/country-list.php:239
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "الإمارات العربية المتحدة"

#: admin/includes/country-list.php:240
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "المملكة المتحدة"

#: admin/includes/country-list.php:241
msgid "United States (US)"
msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"

#: admin/includes/country-list.php:242
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية الجزر الصغيرة النائية"

#: admin/includes/country-list.php:243
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية جزر العذراء"

#: admin/includes/country-list.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "اورجواي"

#: admin/includes/country-list.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "أوزبكستان"

#: admin/includes/country-list.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "فانواتو"

#: admin/includes/country-list.php:247
msgid "Vatican"
msgstr "الفاتيكان"

#: admin/includes/country-list.php:248
msgid "Venezuela"
msgstr "فنزويلا"

#: admin/includes/country-list.php:249
msgid "Vietnam"
msgstr "فيتنام"

#: admin/includes/country-list.php:250
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "واليس وفوتونا"

#: admin/includes/country-list.php:251
msgid "Western Sahara"
msgstr "الصحراء الغربية"

#: admin/includes/country-list.php:252
msgid "Samoa"
msgstr "ساموا"

#: admin/includes/country-list.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"

#: admin/includes/country-list.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "زامبيا"

#: admin/includes/country-list.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زيمبابوي"

#: admin/includes/functions.php:92
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"

#: admin/includes/functions.php:93
msgid "Label"
msgstr "ملصق"

#: admin/includes/functions.php:94
msgid "Waybill"
msgstr "بوليصة الشحن"

#: admin/includes/functions.php:234
msgid "Shipper Information"
msgstr "معلومات الشاحن"

#: admin/includes/functions.php:236
msgid "Receiver Information"
msgstr "معلومات جهاز الاستقبال"

#: admin/includes/functions.php:238 templates/waybill.tpl.php:74
msgid "Shipment Information"
msgstr "معلومات الشحن"

#: admin/includes/functions.php:252 admin/includes/functions.php:558
#: admin/includes/shipments.php:63 templates/shipments.php:63
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid "Shipment "
msgstr "الحركات المخزنية (الشحن)"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid " has been successfully saved."
msgstr " تم حفظه بنجاح."

#: admin/includes/functions.php:615
msgid "Something went wrong saving your shipment. Please reload and try again"
msgstr "حدث خطأ ما في إنقاذ شحنتك الرجاء إعادة تحميل وحاول مرة أخرى"

#: admin/includes/functions.php:632
msgid "Shipper Name"
msgstr "اسم الشاحن"

#: admin/includes/functions.php:637
msgid "Receiver Name"
msgstr "اسم المستلم"

#: admin/includes/functions.php:847
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: admin/includes/functions.php:848
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: admin/includes/functions.php:849
msgid "Shipment Pagination"
msgstr "ترقيم الشحنات"

#: admin/includes/functions.php:893
msgid "First"
msgstr "الأول"

#: admin/includes/functions.php:895
msgid "previous"
msgstr "السابق"

#: admin/includes/functions.php:910
msgid "next"
msgstr "التالي"

#: admin/includes/functions.php:914
msgid "Last"
msgstr "الأخير"

#: admin/includes/functions.php:983 templates/account.tpl.php:73
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الاول"

#: admin/includes/functions.php:993 templates/account.tpl.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "الاسم الاخير"

#: admin/includes/functions.php:1003 templates/account.tpl.php:51
#: templates/account.tpl.php:81
msgid "Phone"
msgstr "الهاتف"

#: admin/includes/functions.php:1028
msgid "Company"
msgstr "الشركة"

#: admin/includes/functions.php:1038
msgid "Address line 1"
msgstr "سطر العنوان 1"

#: admin/includes/functions.php:1048
msgid "Address line 2"
msgstr "سطر العنوان 2"

#: admin/includes/functions.php:1058
msgid "City"
msgstr "المدينة"

#: admin/includes/functions.php:1068
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "الرمز البريدي"

#: admin/includes/functions.php:1078
msgid "Country"
msgstr "الدولة"

#: admin/includes/functions.php:1088
msgid "State / County"
msgstr "ولاية / مقاطعة"

#: admin/includes/functions.php:1143 admin/includes/functions.php:1191
msgid "Orders"
msgstr "الطلبات"

#: admin/includes/functions.php:1164
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"

#: admin/includes/functions.php:1183
msgid "Shipments"
msgstr "الشحنات"

#: admin/includes/functions.php:1236
msgid "Please activate your license key for WPCargo Frontend Manager"
msgstr "يرجى تفعيل مفتاح الترخيص الخاص بك لWPCargo مدير فرونتيند"

#: admin/includes/functions.php:1239
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"هذا البرنامج المساعد يتطلب <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce ترخيص المساعد</a> البرنامج المساعد لتكون نشطة!"

#: admin/includes/functions.php:1242
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"هذا البرنامج المساعد يتطلب <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/"
"\" target=\"_blank\">WPCargo</a> البرنامج المساعد لتكون نشطة!"

#: admin/includes/functions.php:1245
msgid ""
"This plugin requires <strong>WPCargo Custom Field Add-ons</strong> plugin to "
"be active!"
msgstr ""
"هذا البرنامج المساعد يتطلب <strong>WPCargo مخصص حقل إضافات</strong> البرنامج "
"المساعد لتكون نشطة!"

#: admin/includes/functions.php:1248
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "الغش، اه؟"

#: admin/includes/functions.php:1251
msgid "Frontend Dashboard Settings"
msgstr "إعدادات لوحة معلومات الواجهة الأمامية"

#: admin/includes/functions.php:1254 admin/includes/settings.php:46
msgid "Frontend Dashboard"
msgstr "لوحة تحكم البائع الأمامية"

#: admin/includes/functions.php:1257
msgid "WPCargo Dashboard Sidebar Menu"
msgstr "قائمة الشريط الجانبي لوحة معلومات WPCargo"

#: admin/includes/functions.php:1260
msgid "WPCargo Dashboard Top Menu"
msgstr "WPCargo لوحة القيادة القائمة العلوية"

#: admin/includes/hooks.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: admin/includes/hooks.php:54 templates/orders.tpl.php:8
msgid "Shipment Type"
msgstr "نوع الشحن"

#: admin/includes/hooks.php:100 admin/includes/hooks.php:103
#: admin/includes/hooks.php:123 admin/includes/shipments.php:14
#: admin/includes/shipments.php:15 templates/orders.tpl.php:7
#: templates/shipments.php:14 templates/shipments.php:15
msgid "Shipment Number"
msgstr "رقم الشحنة"

#: admin/includes/hooks.php:149
msgid "Bulk Assign"
msgstr "تعيين مجمع"

#: admin/includes/hooks.php:214 admin/includes/shipments.php:19
#: admin/includes/shipments.php:115 templates/shipments.php:19
#: templates/shipments.php:115
msgid "Print Selected Waybills"
msgstr "طباعة وثائق الشحن المحددة"

#: admin/includes/hooks.php:241
msgid "BOL"
msgstr "Bol"

#: admin/includes/hooks.php:248
msgid "Not a member?"
msgstr "الست عضوا؟"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration.tpl.php:3
#: templates/registration.tpl.php:9
msgid "Registration"
msgstr "التسجيل"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration-form.tpl.php:44
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"

#: admin/includes/hooks.php:269 templates/assign-shipment.tpl.php:19
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:22
msgid "Client"
msgstr "زبون"

#: admin/includes/hooks.php:279 templates/assign-shipment.tpl.php:49
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:52
msgid "Employee"
msgstr "موظف"

#: admin/includes/hooks.php:287 templates/assign-shipment.tpl.php:34
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:37
msgid "Agent"
msgstr "وكيل"

#: admin/includes/hooks.php:433 admin/includes/shipments.php:46
#: templates/account.tpl.php:134 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:70
#: templates/profile.tpl.php:69 templates/shipments.php:46
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: admin/includes/hooks.php:472 admin/includes/hooks.php:493
msgid "From: "
msgstr "من  :"

#: admin/includes/hooks.php:474
msgid "Hi there,"
msgstr "مرحبا،"

#: admin/includes/hooks.php:475
#, php-format
msgid "Welcome to %s! Here's how to log in:"
msgstr "مرحبا بكم في %s! هنا كيفية تسجيل الدخول:"

#: admin/includes/hooks.php:477 admin/includes/hooks.php:497
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "اسم المستخدم: %s"

#: admin/includes/hooks.php:478 admin/includes/hooks.php:498
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"

#: admin/includes/hooks.php:479
msgid ""
"Password: The one you entered in the registration form. (For security "
"reason, we save encripted password)"
msgstr ""
"كلمة المرور: التي أدخلتها في نموذج التسجيل. (لأسباب أمنية، نحن حفظ كلمة "
"المرور التي تم سردها)"

#: admin/includes/hooks.php:480
#, php-format
msgid "If you have any problems, please contact me at %s."
msgstr "اذا كانت لديك أي صعوبات أو مشاكل يرجى التواصل معنا في %s."

#: admin/includes/hooks.php:481
msgid "Thank you for trusting us!"
msgstr "شكراً لك على ثقتك بنا!"

#: admin/includes/hooks.php:495
msgid "Hi Admin,"
msgstr "مرحبا المشرف,"

#: admin/includes/hooks.php:496
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s:"

#: admin/includes/hooks.php:525 admin/includes/shipments.php:43
#: templates/shipments.php:43
msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#: admin/includes/print-hooks.php:48
msgid "From:"
msgstr "من:"

#: admin/includes/print-hooks.php:55
msgid "To:"
msgstr "الى:"

#: admin/includes/print-hooks.php:97
msgid "SHIPPER DETAILS:"
msgstr "بيانات الشاحن"

#: admin/includes/print-hooks.php:104
msgid "RECEIVER DETAILS:"
msgstr "بيانات المستلم"

#: admin/includes/print-hooks.php:126
msgid "PACKAGE DETAILS:"
msgstr "تفاصيل الباقة"

#: admin/includes/print-hooks.php:179
msgid "Bill of Lading"
msgstr "بوليصة الشحن"

#: admin/includes/print-hooks.php:186
msgid "SHIP FROM"
msgstr "الشحن من"

#: admin/includes/print-hooks.php:195
msgid "SHIP TO"
msgstr "الشحن إلى"

#: admin/includes/print-hooks.php:217
msgid "ADDITIONAL INFORMATION"
msgstr "معلومات اضافيه"

#: admin/includes/print-hooks.php:290
msgid "PACKAGE DETAILS"
msgstr "تفاصيل الباقة"

#: admin/includes/settings.php:35
msgid "WPCargo Dashboard Attributes"
msgstr "سمات WPCargo Dashboard"

#: admin/includes/settings.php:56
msgid "Menu Icon Class"
msgstr "فئة أيقونة القائمة"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid ""
"Note: This menu icon will display only in WPCargo Dashboard Template. You "
"can find icons available in"
msgstr ""
"ملاحظة: سيتم عرض رمز القائمة هذا فقط في قالب لوحة WPCargo. يمكنك العثور على "
"الرموز المتوفرة في"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid "ei. dashboard"
msgstr "Ei. لوحه القياده"

#: admin/includes/shipments.php:16 templates/shipments.php:16
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: admin/includes/shipments.php:21 admin/includes/shipments.php:49
#: admin/includes/shipments.php:104 admin/includes/shipments.php:117
#: templates/shipment-history.tpl.php:64 templates/shipments.php:21
#: templates/shipments.php:49 templates/shipments.php:104
#: templates/shipments.php:117
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: admin/includes/shipments.php:35 templates/shipments.php:35
msgid "Tracking Number"
msgstr "رقم تتبع الشحنة"

#: admin/includes/shipments.php:39 templates/filter-shipment.php:7
#: templates/shipments.php:39
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: admin/includes/shipments.php:41 admin/includes/shipments.php:78
#: templates/orders.tpl.php:33 templates/shipments.php:41
#: templates/shipments.php:78
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: admin/includes/shipments.php:135 templates/shipments.php:135
msgid "No shipment found!"
msgstr "الشحنة غير موجودة"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:1
msgid "Add registration info to address book"
msgstr "إضافة معلومات التسجيل إلى دفتر العناوين"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:2
msgid "Note: This data while add to the address book if plugin is installed."
msgstr ""
"ملاحظة: هذه البيانات في حين إضافة إلى دفتر العناوين إذا تم تثبيت البرنامج "
"المساعد."

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:10
msgid "Select Field"
msgstr "اختر المجال"

#: admin/templates/settings.tpl.php:8
msgid "Disable Create Order"
msgstr "تعطيل إنشاء ترتيب"

#: admin/templates/settings.tpl.php:11
msgid ""
"Note: This will remove the Create Shipment functionality in the front-end "
"dashboard."
msgstr ""
"ملاحظة: سيؤدي هذا إلى إزالة وظيفة إنشاء شحنة في لوحة معلومات الواجهة "
"الأمامية."

#: admin/templates/settings.tpl.php:15
msgid "Allow Employee Access all Shipment?"
msgstr "السماح للموظف بالوصول إلى كافة الشحنات؟"

#: admin/templates/settings.tpl.php:18
msgid "Note: This will allow wpcargo employee access all the shipment."
msgstr "ملاحظة: هذا سيسمح للموظف wpcargo الوصول إلى جميع الشحنات."

#: admin/templates/settings.tpl.php:22
msgid "Allow Client to Add Shipment?"
msgstr "السماح للعميل بإضافة شحنة؟"

#: admin/templates/settings.tpl.php:25
msgid ""
"Note: This will allow wpcargo client to add shipment in the dashboard page."
msgstr "ملاحظة: سيسمح هذا لعميل wpcargo بإضافة شحنة في صفحة لوحة المعلومات."

#: admin/templates/settings.tpl.php:29
msgid "Set default shipment status"
msgstr "تعيين حالة الشحن الافتراضية"

#: admin/templates/settings.tpl.php:34
msgid "Select Status"
msgstr "-حدد الحالة"

#: admin/templates/settings.tpl.php:40
msgid "NO Status found."
msgstr "لم يتم العثور على حالة الشحن."

#: admin/templates/settings.tpl.php:46
msgid "Set Page as Frontend Dashboard admin"
msgstr "تعيين الصفحة كمسؤول لوحة التحكم الأمامية"

#: admin/templates/settings.tpl.php:51
msgid "Select Page"
msgstr "اختر صفحة"

#: admin/templates/settings.tpl.php:57
msgid "NO pages found."
msgstr "لم يتم العثور على صفحات."

#: admin/templates/settings.tpl.php:63
msgid "Access Frontend Dashboard Roles"
msgstr "أدوار لوحة معلومات الواجهة الوصول"

#: admin/templates/settings.tpl.php:74 admin/templates/settings.tpl.php:89
#: admin/templates/settings.tpl.php:104
msgid "Note: This options applicable only in front end dashboard."
msgstr "ملاحظة: لا تنطبق هذه الخيارات إلا في لوحة معلومات الواجهة الأمامية."

#: admin/templates/settings.tpl.php:78
msgid "Update Shipments Roles"
msgstr "تحديث أدوار الشحنات"

#: admin/templates/settings.tpl.php:93
msgid "Delete Shipments Roles"
msgstr "حذف أدوار الشحنات"

#: admin/templates/settings.tpl.php:108
msgid "Enable Chinese Fonts"
msgstr "تمكين الخطوط الصينية"

#: admin/templates/settings.tpl.php:111
msgid ""
"Note: This will add additional font family for simplified chinese fonts. "
"Enable this option only if you use simplified chinese fonts in you site."
msgstr ""
"ملاحظة: هذا سوف إضافة مجموعة خط إضافية للخطوط الصينية المبسطة. تمكين هذا "
"الخيار فقط إذا كنت تستخدم الخطوط الصينية المبسطة في الموقع."

#: admin/templates/settings.tpl.php:115
msgid "Enable Print BOL"
msgstr "تمكين الطباعة BOL"

#: admin/templates/settings.tpl.php:118
msgid "Note: This will add additional print functionality for BOL."
msgstr "ملاحظة: سيؤدي هذا إلى إضافة وظائف طباعة إضافية لـ BOL."

#: admin/templates/settings.tpl.php:122
msgid "Waybill Paper Size"
msgstr "حجم ورق بريل"

#: admin/templates/settings.tpl.php:125
msgid "Select Size"
msgstr "أعرض الرسالة"

#: admin/templates/settings.tpl.php:126
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: admin/templates/settings.tpl.php:127
msgid "A2"
msgstr "‫A2"

#: admin/templates/settings.tpl.php:128
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: admin/templates/settings.tpl.php:129
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: admin/templates/settings.tpl.php:130
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: admin/templates/settings.tpl.php:131
msgid "Letter"
msgstr "خطاب"

#: admin/templates/settings.tpl.php:132
msgid "Legal"
msgstr "قانوني"

#: admin/templates/settings.tpl.php:133 admin/templates/settings.tpl.php:136
msgid "Tabloid"
msgstr "صحيفة شعبية"

#: admin/templates/settings.tpl.php:134
msgid "Executive"
msgstr "تنفيذي"

#: admin/templates/settings.tpl.php:135
msgid "Folio"
msgstr "ورقه مطويه"

#: admin/templates/settings.tpl.php:141
msgid "Waybill Paper Orientation"
msgstr "اتجاه ورقة بريل"

#: admin/templates/settings.tpl.php:144
msgid "Select Orientation"
msgstr "تحديد الاتجاه"

#: admin/templates/settings.tpl.php:145
msgid "Landscape"
msgstr "طولي"

#: admin/templates/settings.tpl.php:146
msgid "Portrait"
msgstr "عرضي"

#: admin/templates/settings.tpl.php:152
msgid "Print documents on checkout"
msgstr "طباعة المستندات عند الخروج"

#: admin/templates/settings.tpl.php:168
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: templates/account.tpl.php:3 templates/account.tpl.php:9
msgid "My Account"
msgstr "حسابي"

#: templates/account.tpl.php:10 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:69
#: templates/registration.tpl.php:10
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: templates/account.tpl.php:28 templates/profile.tpl.php:15
msgid "Upload Avatar"
msgstr "تحميل صورة شخصية"

#: templates/account.tpl.php:29 templates/profile.tpl.php:16
msgid "Save Avatar"
msgstr "اعتماد الصورة الشخصية"

#: templates/account.tpl.php:34
msgid "Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"

#: templates/account.tpl.php:42 templates/registration-address.tpl.php:1
msgid "Address Information"
msgstr "معلومات العنواين"

#: templates/account.tpl.php:100 templates/registration-address.tpl.php:15
msgid "Select"
msgstr "تحديد"

#: templates/add-shipment.php:59
msgid "Add Shipment"
msgstr "اضافة شحنة"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Assign shipment to"
msgstr "تعيين الشحنة إلى"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:21
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:24
msgid "-- Select Client --"
msgstr "-- حدد العميل --"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:36
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:39
msgid "-- Select Agent --"
msgstr "حدد الوكيل"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:51
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:54
msgid "-- Select Employee --"
msgstr "-- حدد الموظف --"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:6
msgid "Bulk Shipment Update"
msgstr "تحديث الشحنات المجمعة"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Shipment List"
msgstr "قائمة الشحن"

#: templates/dashboard.php:157
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر"

#: templates/filter-shipment.php:9
msgid "All Status"
msgstr "كل الحالات"

#: templates/filter-shipment.php:21 templates/filter-shipment.php:27
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: templates/filter-shipment.php:32
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#: templates/filter-shipment.php:39
msgid "Show entries"
msgstr "إظهار الإدخالات"

#: templates/filter-shipment.php:41
msgid "entries"
msgstr "السجل"

#: templates/graph.php:61
#, php-format
msgid "%s of 100"
msgstr ""

#: templates/graph.php:79
#, php-format
msgid "Report for the Month of %s"
msgstr "تقرير عن شهر %s"

#: templates/history.tpl.php:7
msgid "History"
msgstr "السجل"

#: templates/login.php:7
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: templates/login.php:7
msgid "Please check your Username or Password."
msgstr "يرجى التحقق من اسم المستخدم أو كلمة المرور."

#: templates/login.php:12
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: templates/login.php:21
msgid "Username/E-mail"
msgstr "اسم المستخدم/ البريد الإلكتروني"

#: templates/login.php:34
msgid "Remember me"
msgstr "تذكرني"

#: templates/login.php:38
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"

#: templates/login.php:42
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: templates/multiple-package.tpl.php:8
msgid "Packages"
msgstr "الباقات"

#: templates/multiple-package.tpl.php:65
msgid "Add Package"
msgstr "اضافة باقة"

#: templates/navigation.tpl.php:9 templates/navigation.tpl.php:120
msgid "Site Logo"
msgstr "شعار الموقع"

#: templates/navigation.tpl.php:24 templates/navigation.tpl.php:25
msgid "Track Shipment"
msgstr "تعقب الشحنة"

#: templates/navigation.tpl.php:50 templates/navigation.tpl.php:130
msgid "Create Shipment"
msgstr "إنشاء شحنة"

#: templates/navigation.tpl.php:105
msgid "My Profile"
msgstr "ملفي الشخصي"

#: templates/navigation.tpl.php:107
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"

#: templates/navigation.tpl.php:109
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: templates/no-shipment.php:5
msgid "Error 404"
msgstr "خطأ 404"

#: templates/no-shipment.php:6
msgid "Shipment not found!"
msgstr "الشحنة غير موجودة"

#: templates/nocf-error.tpl.php:7
msgid "Error Found!"
msgstr "تم العثور على خطأ!"

#: templates/nocf-error.tpl.php:10
msgid ""
"Cannot find WPCargo Custom Field Add-ons plugin activated in your system."
msgstr ""
"لا يمكن العثور WPCargo مخصص الحقول إضافات المساعد تنشيط في النظام الخاص بك."

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "Please purchase"
msgstr "يرجى الشراء"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "WPCargo Custom Field Add-ons"
msgstr "WPCargo مخصص الحقول الإضافية"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"
msgstr "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"

#: templates/orders.tpl.php:5
msgid "Order ID"
msgstr "رقم التعريف الخاص بالطلب"

#: templates/orders.tpl.php:6
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: templates/orders.tpl.php:9
msgid "Order Status"
msgstr "حالة الطلب"

#: templates/orders.tpl.php:10
msgid "Shipment Status"
msgstr "حالة الشحن"

#: templates/orders.tpl.php:11
msgid "Amount"
msgstr "الكمية"

#: templates/orders.tpl.php:26
msgid "Orders Account"
msgstr "حساب الطلبات"

#: templates/profile.tpl.php:26 templates/registration-form.tpl.php:7
msgid "Personal Information"
msgstr "البيانات شخصية"

#: templates/profile.tpl.php:47 templates/registration-form.tpl.php:19
msgid "Billing Information"
msgstr "معلومات الفوترة"

#: templates/profile.tpl.php:74 templates/profile.tpl.php:90
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"

#: templates/profile.tpl.php:79
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"

#: templates/profile.tpl.php:84 templates/registration-form.tpl.php:38
msgid "Confirm Password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:4
msgid "Dear"
msgstr "عزيزى"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:5
msgid "You have successfully registered!"
msgstr "لقد قمت بالتسجيل بنجاح!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:4
msgid "A new user has registered!"
msgstr "مستخدم جديد قد سجل!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:5
msgid "Name: "
msgstr "الاسم: "

#: templates/restricted.tpl.php:4
msgid "Sorry your are not allowed to access this page!"
msgstr "آسف لا يسمح لك بالوصول إلى هذه الصفحة!"

#: templates/restricted.tpl.php:5
msgid "Please contact administrator for your permission."
msgstr "الرجاء الاتصال بالمسؤول للحصول على إذن منك."

#: templates/shipment-history.tpl.php:4
msgid "History Records"
msgstr "سجلات المحفوظات"

#: templates/shipment-history.tpl.php:73
msgid "No Shipment History Found."
msgstr "لم يتم العثور على سجل شحن."

#: templates/update-shipment.php:69
msgid "Update Shipment"
msgstr "تحديث الشحنة"

#: templates/waybill.tpl.php:66
msgid "Shipper Address"
msgstr "عنوان الشاحن"

#: templates/waybill.tpl.php:70
msgid "Receiver Address"
msgstr "عنوان جهاز الاستقبال"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Frontend Manager"
msgstr ""
"هذا البرنامج المساعد يتطلب <strong>WPCargo Frontend مدير</strong> البرنامج "
"المساعد لتكون نشطة!"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wptaskforce.com/"
msgstr "http://www.wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WPCargo Frontend Manager provides user dashboard in the frontend of your "
"site and mobile responsive ready. Available shortcode [wpcfe_registration]"
msgstr ""
"يوفر WPCargo Frontend Manager لوحة تحكم المستخدم في الواجهة الأمامية لموقعك "
"واستجابة الهاتف المحمول جاهزة. الرمز القصير المتوفر [wpcfe_registration]"

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
