msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Frontend Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 08:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 08:27+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-frontend-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-core.php:55
msgid "WPCargo Dashboard"
msgstr "Tablou de bord WPCargo"

#: admin/classes/class-core.php:221
msgid "No order has been made."
msgstr "Nu s-a făcut nici o comandă."

#: admin/classes/class-core.php:261
msgid "You have been successfully registered."
msgstr "Contul Dvs., a fost creat cu succes."

#: admin/classes/class-core.php:267
msgid "Something went wrong in your registration. Please reload and try again"
msgstr ""
"Ceva nu a mers bine în înregistrarea ta. Reîncărcați și încercați din nou"

#: admin/classes/class-core.php:319
msgid "You do not have permissions to view this data."
msgstr "Nu aveți permisiuni pentru a vizualiza aceste date."

#: admin/classes/class-fields.php:136
msgid "-- Select One --"
msgstr "- Selectează Una -"

#: admin/classes/class-fields.php:228
msgid "Add Images / Upload Files"
msgstr "Adăugare imagini / Încărcare fișiere"

#: admin/classes/class-fields.php:298 admin/includes/functions.php:1018
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/classes/class-scripts.php:62
msgid "Are you sure you want to delete this selected Shipment?"
msgstr "Sigur ștergeți această livrare selectată?"

#: admin/classes/class-scripts.php:63 admin/classes/class-scripts.php:116
msgid "No shipment selected, Please select atleast one Shipment."
msgstr ""
"Nici o expediere selectată, Vă rugăm să selectați atleast un transport."

#: admin/classes/class-scripts.php:64 admin/classes/class-scripts.php:117
msgid ""
"Something went wrong while processing your request, please reload and try "
"again."
msgstr ""
"Ceva nu a mers bine în timpul procesării solicitării dvs., reîncărcați și "
"încercați din nou."

#: admin/classes/class-scripts.php:65
msgid "Please enter more characters"
msgstr "Introduceți mai multe caractere"

#: admin/classes/class-scripts.php:66
msgid "Please delete some character"
msgstr "Ștergeți unele caractere"

#: admin/classes/class-scripts.php:67 admin/classes/class-scripts.php:71
msgid "Error loading results"
msgstr "Eroare la încărcarea rezultatelor"

#: admin/classes/class-scripts.php:68
msgid "Loading more results"
msgstr "Încărcarea mai multor rezultate"

#: admin/classes/class-scripts.php:69
msgid "No results found"
msgstr "Niciun rezultat găsit"

#: admin/classes/class-scripts.php:70
msgid "Searching..."
msgstr "In căutare..."

#: admin/classes/class-scripts.php:73
msgid "Incorrect Email Format."
msgstr "Format de e-mail incorect."

#: admin/classes/class-scripts.php:74
msgid "Email already Exist."
msgstr "E-mailul există deja."

#: admin/classes/class-scripts.php:75
msgid "Password NOT matched."
msgstr "Parola NU se potrivesc."

#: admin/classes/class-scripts.php:76
msgid "Password must at least 6 Characters."
msgstr "Parola trebuie să aibă cel puțin 6 caractere."

#: admin/classes/class-scripts.php:78
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"

#: admin/classes/class-scripts.php:79 templates/login.php:26
#: templates/registration-form.tpl.php:33
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: admin/classes/class-scripts.php:80
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: admin/classes/class-scripts.php:81
msgid "Are you sure you want to delete section?"
msgstr "Sigur ștergeți secțiunea?"

#: admin/classes/class-scripts.php:82
msgid "No shipment has been updated"
msgstr "Nicio livrare nu a fost actualizată"

#: admin/classes/class-scripts.php:83
msgid "Selected Shipements has been updated"
msgstr "Shipements selectate a fost actualizat"

#: admin/classes/class-scripts.php:114
msgid "Select an option"
msgstr "Alege o optiune"

#: admin/includes/ajax.php:14
msgid "Something went wrong during process, Please try again."
msgstr ""
"Ceva nu a mers bine în timpul procesului, Vă rugăm să încercați din nou."

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "Shipment"
msgstr "Expediere"

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "successfully deleted."
msgstr "Stocați cu succes șterse."

#: admin/includes/ajax.php:163
msgid "This is an existing shipment number."
msgstr "Acesta este un număr de livrare existent."

#: admin/includes/country-list.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: admin/includes/country-list.php:8
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Islands"

#: admin/includes/country-list.php:9
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: admin/includes/country-list.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: admin/includes/country-list.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americană"

#: admin/includes/country-list.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: admin/includes/country-list.php:13
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: admin/includes/country-list.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: admin/includes/country-list.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: admin/includes/country-list.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua si Barbuda"

#: admin/includes/country-list.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: admin/includes/country-list.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: admin/includes/country-list.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: admin/includes/country-list.php:20
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: admin/includes/country-list.php:21
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: admin/includes/country-list.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidjan"

#: admin/includes/country-list.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: admin/includes/country-list.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: admin/includes/country-list.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: admin/includes/country-list.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: admin/includes/country-list.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: admin/includes/country-list.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: admin/includes/country-list.php:29
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: admin/includes/country-list.php:30
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: admin/includes/country-list.php:31
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: admin/includes/country-list.php:32
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: admin/includes/country-list.php:33
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: admin/includes/country-list.php:34
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: admin/includes/country-list.php:35
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius și Saba"

#: admin/includes/country-list.php:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia și Herțegovina"

#: admin/includes/country-list.php:37
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: admin/includes/country-list.php:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Insula Bouvet"

#: admin/includes/country-list.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilia"

#: admin/includes/country-list.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritoriul Britanic din Oceanul Indian"

#: admin/includes/country-list.php:41
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "VG"

#: admin/includes/country-list.php:42
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: admin/includes/country-list.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: admin/includes/country-list.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: admin/includes/country-list.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: admin/includes/country-list.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodgia"

#: admin/includes/country-list.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: admin/includes/country-list.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: admin/includes/country-list.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capul Verde"

#: admin/includes/country-list.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Insulele Cayman"

#: admin/includes/country-list.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republica Centrafricană"

#: admin/includes/country-list.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: admin/includes/country-list.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: admin/includes/country-list.php:54
msgid "China"
msgstr "China"

#: admin/includes/country-list.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Insula Crăciunului"

#: admin/includes/country-list.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: admin/includes/country-list.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"

#: admin/includes/country-list.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: admin/includes/country-list.php:59
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: admin/includes/country-list.php:60
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: admin/includes/country-list.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Insulele Cook"

#: admin/includes/country-list.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: admin/includes/country-list.php:63
msgid "Croatia"
msgstr "Croația"

#: admin/includes/country-list.php:64
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: admin/includes/country-list.php:65
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: admin/includes/country-list.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipru"

#: admin/includes/country-list.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republica Cehă"

#: admin/includes/country-list.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danemarca"

#: admin/includes/country-list.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: admin/includes/country-list.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: admin/includes/country-list.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republica Dominicană"

#: admin/includes/country-list.php:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: admin/includes/country-list.php:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: admin/includes/country-list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: admin/includes/country-list.php:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guineea Ecuatorială"

#: admin/includes/country-list.php:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreea"

#: admin/includes/country-list.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: admin/includes/country-list.php:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: admin/includes/country-list.php:79
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Insulele Falkland"

#: admin/includes/country-list.php:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Insulele Feroe"

#: admin/includes/country-list.php:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: admin/includes/country-list.php:82
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"

#: admin/includes/country-list.php:83
msgid "France"
msgstr "Franţa"

#: admin/includes/country-list.php:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Franceză"

#: admin/includes/country-list.php:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezia Franceză"

#: admin/includes/country-list.php:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Teritoriile franceze de sud"

#: admin/includes/country-list.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: admin/includes/country-list.php:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: admin/includes/country-list.php:89
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: admin/includes/country-list.php:90
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: admin/includes/country-list.php:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: admin/includes/country-list.php:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: admin/includes/country-list.php:93
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: admin/includes/country-list.php:94
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlanda"

#: admin/includes/country-list.php:95
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: admin/includes/country-list.php:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelupa"

#: admin/includes/country-list.php:97
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: admin/includes/country-list.php:98
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: admin/includes/country-list.php:99
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: admin/includes/country-list.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guineea"

#: admin/includes/country-list.php:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guineea-Bissau"

#: admin/includes/country-list.php:102
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: admin/includes/country-list.php:103
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: admin/includes/country-list.php:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Insula Heard şi Insulele McDonald, Insula Heard şi Insulele McDonald"

#: admin/includes/country-list.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: admin/includes/country-list.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: admin/includes/country-list.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: admin/includes/country-list.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: admin/includes/country-list.php:109
msgid "India"
msgstr "India"

#: admin/includes/country-list.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezia"

#: admin/includes/country-list.php:111
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: admin/includes/country-list.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: admin/includes/country-list.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: admin/includes/country-list.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: admin/includes/country-list.php:115
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: admin/includes/country-list.php:116
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: admin/includes/country-list.php:117
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Coasta de Fildeș"

#: admin/includes/country-list.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: admin/includes/country-list.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: admin/includes/country-list.php:120
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: admin/includes/country-list.php:121
msgid "Jordan"
msgstr "Iordania"

#: admin/includes/country-list.php:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: admin/includes/country-list.php:123
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: admin/includes/country-list.php:124
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: admin/includes/country-list.php:125
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweit"

#: admin/includes/country-list.php:126
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kârgâzstan"

#: admin/includes/country-list.php:127
msgid "Laos"
msgstr "Republica Democrată Populară Laos"

#: admin/includes/country-list.php:128
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: admin/includes/country-list.php:129
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: admin/includes/country-list.php:130
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: admin/includes/country-list.php:131
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: admin/includes/country-list.php:132
msgid "Libya"
msgstr "Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă"

#: admin/includes/country-list.php:133
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: admin/includes/country-list.php:134
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: admin/includes/country-list.php:135
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: admin/includes/country-list.php:136
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao, China"

#: admin/includes/country-list.php:137
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: admin/includes/country-list.php:138
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: admin/includes/country-list.php:139
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: admin/includes/country-list.php:140
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaezia"

#: admin/includes/country-list.php:141
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: admin/includes/country-list.php:142
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: admin/includes/country-list.php:143
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: admin/includes/country-list.php:144
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Insulele Marshall"

#: admin/includes/country-list.php:145
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: admin/includes/country-list.php:146
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: admin/includes/country-list.php:147
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: admin/includes/country-list.php:148
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: admin/includes/country-list.php:149
msgid "Mexico"
msgstr "Mexic"

#: admin/includes/country-list.php:150
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronezia"

#: admin/includes/country-list.php:151
msgid "Moldova"
msgstr "Republica Moldova"

#: admin/includes/country-list.php:152
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: admin/includes/country-list.php:153
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: admin/includes/country-list.php:154
msgid "Montenegro"
msgstr "Muntenegru"

#: admin/includes/country-list.php:155
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: admin/includes/country-list.php:156
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: admin/includes/country-list.php:157
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambic"

#: admin/includes/country-list.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: admin/includes/country-list.php:159
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: admin/includes/country-list.php:160
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: admin/includes/country-list.php:161
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: admin/includes/country-list.php:162
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"

#: admin/includes/country-list.php:163
msgid "New Caledonia"
msgstr "Noua Caledonie"

#: admin/includes/country-list.php:164
msgid "New Zealand"
msgstr "Noua Zeelandă"

#: admin/includes/country-list.php:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: admin/includes/country-list.php:166
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: admin/includes/country-list.php:167
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: admin/includes/country-list.php:168
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: admin/includes/country-list.php:169
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Insula Norfolk"

#: admin/includes/country-list.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Insulele Mariane de Nord"

#: admin/includes/country-list.php:171
msgid "North Korea"
msgstr "Coreea de Nord"

#: admin/includes/country-list.php:172
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: admin/includes/country-list.php:173
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: admin/includes/country-list.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: admin/includes/country-list.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Teritoriul Palestinian"

#: admin/includes/country-list.php:176
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: admin/includes/country-list.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Noua Guinee"

#: admin/includes/country-list.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: admin/includes/country-list.php:179
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: admin/includes/country-list.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "Filipine"

#: admin/includes/country-list.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: admin/includes/country-list.php:182
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: admin/includes/country-list.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"

#: admin/includes/country-list.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: admin/includes/country-list.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: admin/includes/country-list.php:186
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: admin/includes/country-list.php:187
msgid "Romania"
msgstr "România"

#: admin/includes/country-list.php:188
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: admin/includes/country-list.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: admin/includes/country-list.php:190
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth &eacute; lemy"

#: admin/includes/country-list.php:191
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: admin/includes/country-list.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sfântul Kitts și Nevis"

#: admin/includes/country-list.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sfânta Lucia"

#: admin/includes/country-list.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)"

#: admin/includes/country-list.php:195
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Sfântul Martin (partea olandeză)"

#: admin/includes/country-list.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: admin/includes/country-list.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent și Grenadine"

#: admin/includes/country-list.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: admin/includes/country-list.php:199
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"

#: admin/includes/country-list.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudită"

#: admin/includes/country-list.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: admin/includes/country-list.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: admin/includes/country-list.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: admin/includes/country-list.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: admin/includes/country-list.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: admin/includes/country-list.php:206
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacia"

#: admin/includes/country-list.php:207
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: admin/includes/country-list.php:208
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Insulele Solomon"

#: admin/includes/country-list.php:209
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: admin/includes/country-list.php:210
msgid "South Africa"
msgstr "Africa de Sud"

#: admin/includes/country-list.php:211
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"

#: admin/includes/country-list.php:212
msgid "South Korea"
msgstr "Coreea de Sud"

#: admin/includes/country-list.php:213
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudanul de Sud"

#: admin/includes/country-list.php:214
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: admin/includes/country-list.php:215
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: admin/includes/country-list.php:216
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: admin/includes/country-list.php:217
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: admin/includes/country-list.php:218
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: admin/includes/country-list.php:219
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: admin/includes/country-list.php:220
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"

#: admin/includes/country-list.php:221
msgid "Switzerland"
msgstr "Elveţia"

#: admin/includes/country-list.php:222
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: admin/includes/country-list.php:223
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: admin/includes/country-list.php:224
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: admin/includes/country-list.php:225
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: admin/includes/country-list.php:226
msgid "Thailand"
msgstr "Thailanda"

#: admin/includes/country-list.php:227
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: admin/includes/country-list.php:228
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: admin/includes/country-list.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: admin/includes/country-list.php:230
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: admin/includes/country-list.php:231
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad și Tobago"

#: admin/includes/country-list.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: admin/includes/country-list.php:233
msgid "Turkey"
msgstr "Turcia"

#: admin/includes/country-list.php:234
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: admin/includes/country-list.php:235
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Insulele Turks și Caicos"

#: admin/includes/country-list.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: admin/includes/country-list.php:237
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: admin/includes/country-list.php:238
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: admin/includes/country-list.php:239
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratele Arabe Unite"

#: admin/includes/country-list.php:240
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Regatul Unit (UK)"

#: admin/includes/country-list.php:241
msgid "United States (US)"
msgstr "United States (US)"

#: admin/includes/country-list.php:242
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"

#: admin/includes/country-list.php:243
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "United States (US) Virgin Islands"

#: admin/includes/country-list.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: admin/includes/country-list.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: admin/includes/country-list.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: admin/includes/country-list.php:247
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: admin/includes/country-list.php:248
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: admin/includes/country-list.php:249
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: admin/includes/country-list.php:250
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: admin/includes/country-list.php:251
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentală"

#: admin/includes/country-list.php:252
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: admin/includes/country-list.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: admin/includes/country-list.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: admin/includes/country-list.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: admin/includes/functions.php:92
msgid "Invoice"
msgstr "Factură"

#: admin/includes/functions.php:93
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: admin/includes/functions.php:94
msgid "Waybill"
msgstr "Proiect de lege"

#: admin/includes/functions.php:234
msgid "Shipper Information"
msgstr "Informații expeditor"

#: admin/includes/functions.php:236
msgid "Receiver Information"
msgstr "Informații despre receptor"

#: admin/includes/functions.php:238 templates/waybill.tpl.php:74
msgid "Shipment Information"
msgstr "Informații despre expediere"

#: admin/includes/functions.php:252 admin/includes/functions.php:558
#: admin/includes/shipments.php:63 templates/shipments.php:63
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid "Shipment "
msgstr "Livrare"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid " has been successfully saved."
msgstr " a fost salvat cu succes."

#: admin/includes/functions.php:615
msgid "Something went wrong saving your shipment. Please reload and try again"
msgstr ""
"Ceva nu a mers bine salvându-ți transportul. Reîncărcați și încercați din nou"

#: admin/includes/functions.php:632
msgid "Shipper Name"
msgstr "Nume expeditor"

#: admin/includes/functions.php:637
msgid "Receiver Name"
msgstr "Nume receptor"

#: admin/includes/functions.php:847
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: admin/includes/functions.php:848
msgid "Next"
msgstr "Următor"

#: admin/includes/functions.php:849
msgid "Shipment Pagination"
msgstr "Paginare livrare"

#: admin/includes/functions.php:893
msgid "First"
msgstr "Primul"

#: admin/includes/functions.php:895
msgid "previous"
msgstr "inapoi"

#: admin/includes/functions.php:910
msgid "next"
msgstr "inainte"

#: admin/includes/functions.php:914
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"

#: admin/includes/functions.php:983 templates/account.tpl.php:73
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"

#: admin/includes/functions.php:993 templates/account.tpl.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "Nume"

#: admin/includes/functions.php:1003 templates/account.tpl.php:51
#: templates/account.tpl.php:81
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: admin/includes/functions.php:1028
msgid "Company"
msgstr "Companie"

#: admin/includes/functions.php:1038
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresa 1"

#: admin/includes/functions.php:1048
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresa 2"

#: admin/includes/functions.php:1058
msgid "City"
msgstr "Oraș"

#: admin/includes/functions.php:1068
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Cod Poștal"

#: admin/includes/functions.php:1078
msgid "Country"
msgstr "Țară"

#: admin/includes/functions.php:1088
msgid "State / County"
msgstr "Județ"

#: admin/includes/functions.php:1143 admin/includes/functions.php:1191
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"

#: admin/includes/functions.php:1164
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: admin/includes/functions.php:1183
msgid "Shipments"
msgstr "Transporturile"

#: admin/includes/functions.php:1236
msgid "Please activate your license key for WPCargo Frontend Manager"
msgstr "Activați cheia de licență pentru WPCargo Frontend Manager"

#: admin/includes/functions.php:1239
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Acest plug-in necesită <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce Licență Helper</a> plug-in pentru a fi activ!"

#: admin/includes/functions.php:1242
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Acest plug-in necesită <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plug-in pentru a fi activ!"

#: admin/includes/functions.php:1245
msgid ""
"This plugin requires <strong>WPCargo Custom Field Add-ons</strong> plugin to "
"be active!"
msgstr ""
"Acest plug-in necesită <strong>WPCargo Custom Field Add-on-uri</strong> plug-"
"in pentru a fi activ!"

#: admin/includes/functions.php:1248
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "Inseala, uh?"

#: admin/includes/functions.php:1251
msgid "Frontend Dashboard Settings"
msgstr "Setări tablou de bord frontend"

#: admin/includes/functions.php:1254 admin/includes/settings.php:46
msgid "Frontend Dashboard"
msgstr "Tablou de bord frontend"

#: admin/includes/functions.php:1257
msgid "WPCargo Dashboard Sidebar Menu"
msgstr "Meniul bara laterală tablou de bord WPCargo"

#: admin/includes/functions.php:1260
msgid "WPCargo Dashboard Top Menu"
msgstr "Meniul de sus al tabloului de bord WPCargo"

#: admin/includes/hooks.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"

#: admin/includes/hooks.php:54 templates/orders.tpl.php:8
msgid "Shipment Type"
msgstr "Tip livrare"

#: admin/includes/hooks.php:100 admin/includes/hooks.php:103
#: admin/includes/hooks.php:123 admin/includes/shipments.php:14
#: admin/includes/shipments.php:15 templates/orders.tpl.php:7
#: templates/shipments.php:14 templates/shipments.php:15
msgid "Shipment Number"
msgstr "Număr expediere"

#: admin/includes/hooks.php:149
msgid "Bulk Assign"
msgstr "Atribuire în bloc"

#: admin/includes/hooks.php:214 admin/includes/shipments.php:19
#: admin/includes/shipments.php:115 templates/shipments.php:19
#: templates/shipments.php:115
msgid "Print Selected Waybills"
msgstr "Imprimarea scrisorilor de trăsură selectate"

#: admin/includes/hooks.php:241
msgid "BOL"
msgstr "BOL"

#: admin/includes/hooks.php:248
msgid "Not a member?"
msgstr "Nu sunteți înregistrat?"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration.tpl.php:3
#: templates/registration.tpl.php:9
msgid "Registration"
msgstr "Înregistrare"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration-form.tpl.php:44
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"

#: admin/includes/hooks.php:269 templates/assign-shipment.tpl.php:19
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:22
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: admin/includes/hooks.php:279 templates/assign-shipment.tpl.php:49
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:52
msgid "Employee"
msgstr "Angajat"

#: admin/includes/hooks.php:287 templates/assign-shipment.tpl.php:34
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:37
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: admin/includes/hooks.php:433 admin/includes/shipments.php:46
#: templates/account.tpl.php:134 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:70
#: templates/profile.tpl.php:69 templates/shipments.php:46
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"

#: admin/includes/hooks.php:472 admin/includes/hooks.php:493
msgid "From: "
msgstr "De la: "

#: admin/includes/hooks.php:474
msgid "Hi there,"
msgstr "Buna Ziua,"

#: admin/includes/hooks.php:475
#, php-format
msgid "Welcome to %s! Here's how to log in:"
msgstr "Bun venit la% s! Iată cum să vă conectați:"

#: admin/includes/hooks.php:477 admin/includes/hooks.php:497
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nume utilizator: %s"

#: admin/includes/hooks.php:478 admin/includes/hooks.php:498
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"

#: admin/includes/hooks.php:479
msgid ""
"Password: The one you entered in the registration form. (For security "
"reason, we save encripted password)"
msgstr ""
"Parola: Cea pe care ați introdus-o în formularul de înregistrare. (Din "
"motive de securitate, vom salva parola encripted)"

#: admin/includes/hooks.php:480
#, php-format
msgid "If you have any problems, please contact me at %s."
msgstr "Dacă aveți orice probleme, vă rugăm să mă contactați la %s."

#: admin/includes/hooks.php:481
msgid "Thank you for trusting us!"
msgstr "Vă mulțumim că ați avut încredere în noi!"

#: admin/includes/hooks.php:495
msgid "Hi Admin,"
msgstr "Bună Admin,"

#: admin/includes/hooks.php:496
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "﻿Înregistrare utilizator nou pe site %s:"

#: admin/includes/hooks.php:525 admin/includes/shipments.php:43
#: templates/shipments.php:43
msgid "Print"
msgstr "Printare"

#: admin/includes/print-hooks.php:48
msgid "From:"
msgstr "De la:"

#: admin/includes/print-hooks.php:55
msgid "To:"
msgstr "La:"

#: admin/includes/print-hooks.php:97
msgid "SHIPPER DETAILS:"
msgstr "DETALII EXPEDITOR:"

#: admin/includes/print-hooks.php:104
msgid "RECEIVER DETAILS:"
msgstr "DETALII RECEPTOR:"

#: admin/includes/print-hooks.php:126
msgid "PACKAGE DETAILS:"
msgstr "DETALII PACHET:"

#: admin/includes/print-hooks.php:179
msgid "Bill of Lading"
msgstr "Conosament"

#: admin/includes/print-hooks.php:186
msgid "SHIP FROM"
msgstr "NAVĂ DE LA"

#: admin/includes/print-hooks.php:195
msgid "SHIP TO"
msgstr "NAVĂ CĂTRE"

#: admin/includes/print-hooks.php:217
msgid "ADDITIONAL INFORMATION"
msgstr "INFORMAȚII SUPLIMENTARE"

#: admin/includes/print-hooks.php:290
msgid "PACKAGE DETAILS"
msgstr "DETALII PACHET:"

#: admin/includes/settings.php:35
msgid "WPCargo Dashboard Attributes"
msgstr "Atribute tablou de bord WPCargo"

#: admin/includes/settings.php:56
msgid "Menu Icon Class"
msgstr "Clasă pictogramă meniu"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid ""
"Note: This menu icon will display only in WPCargo Dashboard Template. You "
"can find icons available in"
msgstr ""
"Notă: Această pictogramă de meniu se va afișa numai în șablonul tablou de "
"bord WPCargo. Puteți găsi pictograme disponibile în"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid "ei. dashboard"
msgstr "ei. Tablou"

#: admin/includes/shipments.php:16 templates/shipments.php:16
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: admin/includes/shipments.php:21 admin/includes/shipments.php:49
#: admin/includes/shipments.php:104 admin/includes/shipments.php:117
#: templates/shipment-history.tpl.php:64 templates/shipments.php:21
#: templates/shipments.php:49 templates/shipments.php:104
#: templates/shipments.php:117
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: admin/includes/shipments.php:35 templates/shipments.php:35
msgid "Tracking Number"
msgstr "Număr urmărire"

#: admin/includes/shipments.php:39 templates/filter-shipment.php:7
#: templates/shipments.php:39
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: admin/includes/shipments.php:41 admin/includes/shipments.php:78
#: templates/orders.tpl.php:33 templates/shipments.php:41
#: templates/shipments.php:78
msgid "View"
msgstr "Vezi"

#: admin/includes/shipments.php:135 templates/shipments.php:135
msgid "No shipment found!"
msgstr "Nu s-a găsit niciun transport!"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:1
msgid "Add registration info to address book"
msgstr "Adăugarea informațiilor de înregistrare la agendă"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:2
msgid "Note: This data while add to the address book if plugin is installed."
msgstr ""
"Notă: Aceste date în timp ce se adaugă la agendă dacă plugin-ul este "
"instalat."

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:10
msgid "Select Field"
msgstr "Selectare câmp"

#: admin/templates/settings.tpl.php:8
msgid "Disable Create Order"
msgstr "Dezactivare creare comandă"

#: admin/templates/settings.tpl.php:11
msgid ""
"Note: This will remove the Create Shipment functionality in the front-end "
"dashboard."
msgstr ""
"Notă: Aceasta va elimina funcționalitatea Creare livrare din tabloul de bord "
"front-end."

#: admin/templates/settings.tpl.php:15
msgid "Allow Employee Access all Shipment?"
msgstr "Se permite accesul angajatului la toate livrările?"

#: admin/templates/settings.tpl.php:18
msgid "Note: This will allow wpcargo employee access all the shipment."
msgstr "Notă: Acest lucru va permite wpcargo acces angajat toate transportul."

#: admin/templates/settings.tpl.php:22
msgid "Allow Client to Add Shipment?"
msgstr "Se permite clientului să adauge livrare?"

#: admin/templates/settings.tpl.php:25
msgid ""
"Note: This will allow wpcargo client to add shipment in the dashboard page."
msgstr ""
"Notă: Acest lucru va permite clientului wpcargo să adauge expedierea în "
"pagina tabloului de bord."

#: admin/templates/settings.tpl.php:29
msgid "Set default shipment status"
msgstr "Setarea stării implicite a expedierii"

#: admin/templates/settings.tpl.php:34
msgid "Select Status"
msgstr "Selectare statut"

#: admin/templates/settings.tpl.php:40
msgid "NO Status found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio stare de livrare."

#: admin/templates/settings.tpl.php:46
msgid "Set Page as Frontend Dashboard admin"
msgstr "Setare pagină ca administrator tablou de bord Frontend"

#: admin/templates/settings.tpl.php:51
msgid "Select Page"
msgstr "Selectați pagina"

#: admin/templates/settings.tpl.php:57
msgid "NO pages found."
msgstr "NU s-au găsit pagini."

#: admin/templates/settings.tpl.php:63
msgid "Access Frontend Dashboard Roles"
msgstr "Roluri tablou de bord Access Frontend"

#: admin/templates/settings.tpl.php:74 admin/templates/settings.tpl.php:89
#: admin/templates/settings.tpl.php:104
msgid "Note: This options applicable only in front end dashboard."
msgstr "Notă: Această opțiune se aplică numai în tabloul de bord front-end."

#: admin/templates/settings.tpl.php:78
msgid "Update Shipments Roles"
msgstr "Actualizare roluri livrări"

#: admin/templates/settings.tpl.php:93
msgid "Delete Shipments Roles"
msgstr "Ștergere roluri de livrări"

#: admin/templates/settings.tpl.php:108
msgid "Enable Chinese Fonts"
msgstr "Activare fonturi chinezești"

#: admin/templates/settings.tpl.php:111
msgid ""
"Note: This will add additional font family for simplified chinese fonts. "
"Enable this option only if you use simplified chinese fonts in you site."
msgstr ""
"Notă: Aceasta va adăuga o familie de fonturi suplimentară pentru fonturile "
"chinezești simplificate. Activați această opțiune numai dacă utilizați "
"fonturi chinezești simplificate în site-ul dvs."

#: admin/templates/settings.tpl.php:115
msgid "Enable Print BOL"
msgstr "Activare BOL imprimare"

#: admin/templates/settings.tpl.php:118
msgid "Note: This will add additional print functionality for BOL."
msgstr ""
"Notă: Acest lucru va adăuga funcționalitate suplimentară de imprimare pentru "
"BOL."

#: admin/templates/settings.tpl.php:122
msgid "Waybill Paper Size"
msgstr "Dimensiune hârtie scrisoare de trăsură"

#: admin/templates/settings.tpl.php:125
msgid "Select Size"
msgstr "Selectare dimensiune"

#: admin/templates/settings.tpl.php:126
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: admin/templates/settings.tpl.php:127
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: admin/templates/settings.tpl.php:128
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: admin/templates/settings.tpl.php:129
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: admin/templates/settings.tpl.php:130
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: admin/templates/settings.tpl.php:131
msgid "Letter"
msgstr "Litere/Cifre"

#: admin/templates/settings.tpl.php:132
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#: admin/templates/settings.tpl.php:133 admin/templates/settings.tpl.php:136
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

#: admin/templates/settings.tpl.php:134
msgid "Executive"
msgstr "Executiv"

#: admin/templates/settings.tpl.php:135
msgid "Folio"
msgstr "Folio"

#: admin/templates/settings.tpl.php:141
msgid "Waybill Paper Orientation"
msgstr "Orientare a hârtiei pentru scrisoare de trăsură"

#: admin/templates/settings.tpl.php:144
msgid "Select Orientation"
msgstr "Selectare orientare"

#: admin/templates/settings.tpl.php:145
msgid "Landscape"
msgstr "Peisaj"

#: admin/templates/settings.tpl.php:146
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"

#: admin/templates/settings.tpl.php:152
msgid "Print documents on checkout"
msgstr "Imprimarea documentelor la extragere"

#: admin/templates/settings.tpl.php:168
msgid "Save Settings"
msgstr "Salveaza setari"

#: templates/account.tpl.php:3 templates/account.tpl.php:9
msgid "My Account"
msgstr "Contul meu"

#: templates/account.tpl.php:10 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:69
#: templates/registration.tpl.php:10
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: templates/account.tpl.php:28 templates/profile.tpl.php:15
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Incarca avatar"

#: templates/account.tpl.php:29 templates/profile.tpl.php:16
msgid "Save Avatar"
msgstr "Salvare avatar"

#: templates/account.tpl.php:34
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: templates/account.tpl.php:42 templates/registration-address.tpl.php:1
msgid "Address Information"
msgstr "Informații adresă"

#: templates/account.tpl.php:100 templates/registration-address.tpl.php:15
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: templates/add-shipment.php:59
msgid "Add Shipment"
msgstr "Adăugare expediere"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Assign shipment to"
msgstr "Asocierea expedierii"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:21
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:24
msgid "-- Select Client --"
msgstr "-- Selectați Client --"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:36
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:39
msgid "-- Select Agent --"
msgstr "Selectare agent"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:51
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:54
msgid "-- Select Employee --"
msgstr "-- Selecteaza Angajatul --"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:6
msgid "Bulk Shipment Update"
msgstr "Actualizare livrare în bloc"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Shipment List"
msgstr "Listă de expedieri"

#: templates/dashboard.php:157
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: templates/filter-shipment.php:9
msgid "All Status"
msgstr "Tip tranzactie"

#: templates/filter-shipment.php:21 templates/filter-shipment.php:27
msgid "All"
msgstr "Toate"

#: templates/filter-shipment.php:32
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"

#: templates/filter-shipment.php:39
msgid "Show entries"
msgstr "Afișare intrări"

#: templates/filter-shipment.php:41
msgid "entries"
msgstr "intrări"

#: templates/graph.php:61
#, php-format
msgid "%s of 100"
msgstr "%s din 100"

#: templates/graph.php:79
#, php-format
msgid "Report for the Month of %s"
msgstr "Raport pentru luna %s"

#: templates/history.tpl.php:7
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: templates/login.php:7
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: templates/login.php:7
msgid "Please check your Username or Password."
msgstr "Vă rugăm să verificați numele de utilizator sau parola."

#: templates/login.php:12
msgid "Sign in"
msgstr "Autentificare"

#: templates/login.php:21
msgid "Username/E-mail"
msgstr "Nume utilizator/E-mail"

#: templates/login.php:34
msgid "Remember me"
msgstr "Ține-mă minte"

#: templates/login.php:38
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ai uitat parola?"

#: templates/login.php:42
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"

#: templates/multiple-package.tpl.php:8
msgid "Packages"
msgstr "Abonamente"

#: templates/multiple-package.tpl.php:65
msgid "Add Package"
msgstr "Adăugare pachet"

#: templates/navigation.tpl.php:9 templates/navigation.tpl.php:120
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo"

#: templates/navigation.tpl.php:24 templates/navigation.tpl.php:25
msgid "Track Shipment"
msgstr "Urmăriți traseul comenzii"

#: templates/navigation.tpl.php:50 templates/navigation.tpl.php:130
msgid "Create Shipment"
msgstr "Creare livrare"

#: templates/navigation.tpl.php:105
msgid "My Profile"
msgstr "Profilul meu"

#: templates/navigation.tpl.php:107
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: templates/navigation.tpl.php:109
msgid "Logout"
msgstr "Deconectare"

#: templates/no-shipment.php:5
msgid "Error 404"
msgstr "Eroare 404"

#: templates/no-shipment.php:6
msgid "Shipment not found!"
msgstr "Transportul nu a fost găsit!"

#: templates/nocf-error.tpl.php:7
msgid "Error Found!"
msgstr "Eroare găsită!"

#: templates/nocf-error.tpl.php:10
msgid ""
"Cannot find WPCargo Custom Field Add-ons plugin activated in your system."
msgstr ""
"Imposibil de găsit plugin-ul WPCargo Custom Field Add-on-uri activat în "
"sistemul dvs."

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "Please purchase"
msgstr "Vă rugăm să achiziționați"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "WPCargo Custom Field Add-ons"
msgstr "Programe de completare pentru câmpuri particularizate WPCargo"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"
msgstr "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"

#: templates/orders.tpl.php:5
msgid "Order ID"
msgstr "ID comanda"

#: templates/orders.tpl.php:6
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/orders.tpl.php:9
msgid "Order Status"
msgstr "Stare comanda"

#: templates/orders.tpl.php:10
msgid "Shipment Status"
msgstr "Stare expediere"

#: templates/orders.tpl.php:11
msgid "Amount"
msgstr "Suma"

#: templates/orders.tpl.php:26
msgid "Orders Account"
msgstr "Cont comenzi"

#: templates/profile.tpl.php:26 templates/registration-form.tpl.php:7
msgid "Personal Information"
msgstr "Informaţii personale"

#: templates/profile.tpl.php:47 templates/registration-form.tpl.php:19
msgid "Billing Information"
msgstr "Informații facturare"

#: templates/profile.tpl.php:74 templates/profile.tpl.php:90
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă Parola"

#: templates/profile.tpl.php:79
msgid "New Password"
msgstr "Parolă nouă"

#: templates/profile.tpl.php:84 templates/registration-form.tpl.php:38
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmați noua parolă"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:4
msgid "Dear"
msgstr "Dragă"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:5
msgid "You have successfully registered!"
msgstr "V-ați înregistrat cu succes!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:4
msgid "A new user has registered!"
msgstr "Un nou utilizator s-a înregistrat!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:5
msgid "Name: "
msgstr "Nume :"

#: templates/restricted.tpl.php:4
msgid "Sorry your are not allowed to access this page!"
msgstr "Ne pare rău că nu sunt permise pentru a accesa această pagină!"

#: templates/restricted.tpl.php:5
msgid "Please contact administrator for your permission."
msgstr "Contactați administratorul pentru permisiune."

#: templates/shipment-history.tpl.php:4
msgid "History Records"
msgstr "Înregistrări istoric"

#: templates/shipment-history.tpl.php:73
msgid "No Shipment History Found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun istoric de expediere."

#: templates/update-shipment.php:69
msgid "Update Shipment"
msgstr "Actualizare expediere"

#: templates/waybill.tpl.php:66
msgid "Shipper Address"
msgstr "Adresa expeditorului"

#: templates/waybill.tpl.php:70
msgid "Receiver Address"
msgstr "Adresa receptorului"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Frontend Manager"
msgstr ""
"Acest plug-in necesită <strong>WPCargo Frontend Manager</strong> plug-in "
"pentru a fi activ!"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wptaskforce.com/"
msgstr "http://wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WPCargo Frontend Manager provides user dashboard in the frontend of your "
"site and mobile responsive ready. Available shortcode [wpcfe_registration]"
msgstr ""
"WPCargo Frontend Manager oferă tabloul de bord al utilizatorului în frontend-"
"ul site-ului și mobil receptiv gata. Cod scurt disponibil "
"[wpcfe_registration]"

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce (Lucru)</a>"
