msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Frontend Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 08:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 08:27+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-frontend-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-core.php:55
msgid "WPCargo Dashboard"
msgstr "WPCargo 仪表板"

#: admin/classes/class-core.php:221
msgid "No order has been made."
msgstr "未下订单。"

#: admin/classes/class-core.php:261
msgid "You have been successfully registered."
msgstr "您已成功注册。"

#: admin/classes/class-core.php:267
msgid "Something went wrong in your registration. Please reload and try again"
msgstr "您的注册出现问题。请重新加载并重试"

#: admin/classes/class-core.php:319
msgid "You do not have permissions to view this data."
msgstr "您没有查看此数据的权限。"

#: admin/classes/class-fields.php:136
msgid "-- Select One --"
msgstr "——请选择一个——"

#: admin/classes/class-fields.php:228
msgid "Add Images / Upload Files"
msgstr "添加图片/上传文件"

#: admin/classes/class-fields.php:298 admin/includes/functions.php:1018
msgid "Email"
msgstr "邮箱"

#: admin/classes/class-scripts.php:62
msgid "Are you sure you want to delete this selected Shipment?"
msgstr "是否确实要删除此选定的货件？"

#: admin/classes/class-scripts.php:63 admin/classes/class-scripts.php:116
msgid "No shipment selected, Please select atleast one Shipment."
msgstr "未选择货件，请至少选择一个货件。"

#: admin/classes/class-scripts.php:64 admin/classes/class-scripts.php:117
msgid ""
"Something went wrong while processing your request, please reload and try "
"again."
msgstr "处理请求时出现问题，请重新加载并重试。"

#: admin/classes/class-scripts.php:65
msgid "Please enter more characters"
msgstr "请输入1个或多个字符"

#: admin/classes/class-scripts.php:66
msgid "Please delete some character"
msgstr "请删除某些字符"

#: admin/classes/class-scripts.php:67 admin/classes/class-scripts.php:71
msgid "Error loading results"
msgstr "加载结果错误"

#: admin/classes/class-scripts.php:68
msgid "Loading more results"
msgstr "正在载入更多结果……"

#: admin/classes/class-scripts.php:69
msgid "No results found"
msgstr "未找到结果"

#: admin/classes/class-scripts.php:70
msgid "Searching..."
msgstr "搜索中..."

#: admin/classes/class-scripts.php:73
msgid "Incorrect Email Format."
msgstr "电子邮件格式不正确。"

#: admin/classes/class-scripts.php:74
msgid "Email already Exist."
msgstr "电子邮件已存在。"

#: admin/classes/class-scripts.php:75
msgid "Password NOT matched."
msgstr "密码不匹配。"

#: admin/classes/class-scripts.php:76
msgid "Password must at least 6 Characters."
msgstr "密码必须至少 6 个字符。"

#: admin/classes/class-scripts.php:78
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: admin/classes/class-scripts.php:79 templates/login.php:26
#: templates/registration-form.tpl.php:33
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: admin/classes/class-scripts.php:80
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: admin/classes/class-scripts.php:81
msgid "Are you sure you want to delete section?"
msgstr "是否确实要删除部分？"

#: admin/classes/class-scripts.php:82
msgid "No shipment has been updated"
msgstr "未更新货件"

#: admin/classes/class-scripts.php:83
msgid "Selected Shipements has been updated"
msgstr "所选发货已更新"

#: admin/classes/class-scripts.php:114
msgid "Select an option"
msgstr "选择一个选项"

#: admin/includes/ajax.php:14
msgid "Something went wrong during process, Please try again."
msgstr "过程中出现问题，请重试。"

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "Shipment"
msgstr "货件"

#: admin/includes/ajax.php:22
msgid "successfully deleted."
msgstr "信息已被成功删除."

#: admin/includes/ajax.php:163
msgid "This is an existing shipment number."
msgstr "这是现有的货件编号。"

#: admin/includes/country-list.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: admin/includes/country-list.php:8
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;奥兰群岛"

#: admin/includes/country-list.php:9
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"

#: admin/includes/country-list.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "美属萨摩亚"

#: admin/includes/country-list.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "安道尔"

#: admin/includes/country-list.php:13
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: admin/includes/country-list.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"

#: admin/includes/country-list.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"

#: admin/includes/country-list.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"

#: admin/includes/country-list.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: admin/includes/country-list.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴"

#: admin/includes/country-list.php:20
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"

#: admin/includes/country-list.php:21
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"

#: admin/includes/country-list.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"

#: admin/includes/country-list.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马"

#: admin/includes/country-list.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: admin/includes/country-list.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"

#: admin/includes/country-list.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯"

#: admin/includes/country-list.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"

#: admin/includes/country-list.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"

#: admin/includes/country-list.php:29
msgid "Belau"
msgstr "贝劳"

#: admin/includes/country-list.php:30
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"

#: admin/includes/country-list.php:31
msgid "Benin"
msgstr "贝宁"

#: admin/includes/country-list.php:32
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕大"

#: admin/includes/country-list.php:33
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: admin/includes/country-list.php:34
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"

#: admin/includes/country-list.php:35
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "博内尔岛，圣尤斯特歇斯和萨巴"

#: admin/includes/country-list.php:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"

#: admin/includes/country-list.php:37
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦纳"

#: admin/includes/country-list.php:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"

#: admin/includes/country-list.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: admin/includes/country-list.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英属印度洋领地"

#: admin/includes/country-list.php:41
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英属维尔京群岛"

#: admin/includes/country-list.php:42
msgid "Brunei"
msgstr "文莱"

#: admin/includes/country-list.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"

#: admin/includes/country-list.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基纳法索"

#: admin/includes/country-list.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"

#: admin/includes/country-list.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: admin/includes/country-list.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"

#: admin/includes/country-list.php:48
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: admin/includes/country-list.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"

#: admin/includes/country-list.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"

#: admin/includes/country-list.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"

#: admin/includes/country-list.php:52
msgid "Chad"
msgstr "乍得"

#: admin/includes/country-list.php:53
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: admin/includes/country-list.php:54
msgid "China"
msgstr "中国"

#: admin/includes/country-list.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"

#: admin/includes/country-list.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯（基林）群岛"

#: admin/includes/country-list.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"

#: admin/includes/country-list.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "科摩罗"

#: admin/includes/country-list.php:59
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "刚果（布）"

#: admin/includes/country-list.php:60
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "刚果（金）"

#: admin/includes/country-list.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"

#: admin/includes/country-list.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"

#: admin/includes/country-list.php:63
msgid "Croatia"
msgstr "克罗地亚"

#: admin/includes/country-list.php:64
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: admin/includes/country-list.php:65
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&ccedil;ao"

#: admin/includes/country-list.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"

#: admin/includes/country-list.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"

#: admin/includes/country-list.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"

#: admin/includes/country-list.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"

#: admin/includes/country-list.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"

#: admin/includes/country-list.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和国"

#: admin/includes/country-list.php:72
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"

#: admin/includes/country-list.php:73
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: admin/includes/country-list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"

#: admin/includes/country-list.php:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道几内亚"

#: admin/includes/country-list.php:76
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"

#: admin/includes/country-list.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"

#: admin/includes/country-list.php:79
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克兰群岛"

#: admin/includes/country-list.php:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"

#: admin/includes/country-list.php:81
msgid "Fiji"
msgstr "斐济"

#: admin/includes/country-list.php:82
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"

#: admin/includes/country-list.php:83
msgid "France"
msgstr "法国"

#: admin/includes/country-list.php:84
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"

#: admin/includes/country-list.php:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属波利尼西亚"

#: admin/includes/country-list.php:86
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法属南部领地"

#: admin/includes/country-list.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"

#: admin/includes/country-list.php:88
msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"

#: admin/includes/country-list.php:89
msgid "Georgia"
msgstr "格鲁吉亚"

#: admin/includes/country-list.php:90
msgid "Germany"
msgstr "德国"

#: admin/includes/country-list.php:91
msgid "Ghana"
msgstr "加纳"

#: admin/includes/country-list.php:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"

#: admin/includes/country-list.php:93
msgid "Greece"
msgstr "希腊"

#: admin/includes/country-list.php:94
msgid "Greenland"
msgstr "格陵兰"

#: admin/includes/country-list.php:95
msgid "Grenada"
msgstr "格林纳达"

#: admin/includes/country-list.php:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普岛"

#: admin/includes/country-list.php:97
msgid "Guam"
msgstr "关岛"

#: admin/includes/country-list.php:98
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"

#: admin/includes/country-list.php:99
msgid "Guernsey"
msgstr "根西岛"

#: admin/includes/country-list.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"

#: admin/includes/country-list.php:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "几内亚比绍"

#: admin/includes/country-list.php:102
msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"

#: admin/includes/country-list.php:103
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: admin/includes/country-list.php:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛"

#: admin/includes/country-list.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"

#: admin/includes/country-list.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: admin/includes/country-list.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: admin/includes/country-list.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"

#: admin/includes/country-list.php:109
msgid "India"
msgstr "印度"

#: admin/includes/country-list.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"

#: admin/includes/country-list.php:111
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: admin/includes/country-list.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: admin/includes/country-list.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"

#: admin/includes/country-list.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "马恩岛"

#: admin/includes/country-list.php:115
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: admin/includes/country-list.php:116
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: admin/includes/country-list.php:117
msgid "Ivory Coast"
msgstr "象牙海岸"

#: admin/includes/country-list.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"

#: admin/includes/country-list.php:119
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: admin/includes/country-list.php:120
msgid "Jersey"
msgstr "泽西"

#: admin/includes/country-list.php:121
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"

#: admin/includes/country-list.php:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克斯坦"

#: admin/includes/country-list.php:123
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:124
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"

#: admin/includes/country-list.php:125
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: admin/includes/country-list.php:126
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉尔吉斯斯坦"

#: admin/includes/country-list.php:127
msgid "Laos"
msgstr "老挝"

#: admin/includes/country-list.php:128
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"

#: admin/includes/country-list.php:129
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: admin/includes/country-list.php:130
msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"

#: admin/includes/country-list.php:131
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"

#: admin/includes/country-list.php:132
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"

#: admin/includes/country-list.php:133
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"

#: admin/includes/country-list.php:134
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: admin/includes/country-list.php:135
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"

#: admin/includes/country-list.php:136
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "中国澳门特别行政区"

#: admin/includes/country-list.php:137
msgid "Macedonia"
msgstr "马其顿"

#: admin/includes/country-list.php:138
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"

#: admin/includes/country-list.php:139
msgid "Malawi"
msgstr "马拉维"

#: admin/includes/country-list.php:140
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"

#: admin/includes/country-list.php:141
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"

#: admin/includes/country-list.php:142
msgid "Mali"
msgstr "马里"

#: admin/includes/country-list.php:143
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"

#: admin/includes/country-list.php:144
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马绍尔群岛"

#: admin/includes/country-list.php:145
msgid "Martinique"
msgstr "马提尼克"

#: admin/includes/country-list.php:146
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:147
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"

#: admin/includes/country-list.php:148
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特"

#: admin/includes/country-list.php:149
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: admin/includes/country-list.php:150
msgid "Micronesia"
msgstr "密克罗尼西亚"

#: admin/includes/country-list.php:151
msgid "Moldova"
msgstr "摩尔多瓦"

#: admin/includes/country-list.php:152
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"

#: admin/includes/country-list.php:153
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: admin/includes/country-list.php:154
msgid "Montenegro"
msgstr "黑山"

#: admin/includes/country-list.php:155
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特"

#: admin/includes/country-list.php:156
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: admin/includes/country-list.php:157
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"

#: admin/includes/country-list.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"

#: admin/includes/country-list.php:159
msgid "Namibia"
msgstr "纳米比亚"

#: admin/includes/country-list.php:160
msgid "Nauru"
msgstr "瑙鲁"

#: admin/includes/country-list.php:161
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"

#: admin/includes/country-list.php:162
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"

#: admin/includes/country-list.php:163
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:164
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"

#: admin/includes/country-list.php:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: admin/includes/country-list.php:166
msgid "Niger"
msgstr "尼日尔"

#: admin/includes/country-list.php:167
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亚"

#: admin/includes/country-list.php:168
msgid "Niue"
msgstr "纽埃"

#: admin/includes/country-list.php:169
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"

#: admin/includes/country-list.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚纳群岛"

#: admin/includes/country-list.php:171
msgid "North Korea"
msgstr "朝鲜"

#: admin/includes/country-list.php:172
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: admin/includes/country-list.php:173
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: admin/includes/country-list.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: admin/includes/country-list.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦领土"

#: admin/includes/country-list.php:176
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"

#: admin/includes/country-list.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"

#: admin/includes/country-list.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: admin/includes/country-list.php:179
msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"

#: admin/includes/country-list.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "菲律宾"

#: admin/includes/country-list.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特凯恩"

#: admin/includes/country-list.php:182
msgid "Poland"
msgstr "波兰"

#: admin/includes/country-list.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: admin/includes/country-list.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: admin/includes/country-list.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔尔"

#: admin/includes/country-list.php:186
msgid "Reunion"
msgstr "留尼汪"

#: admin/includes/country-list.php:187
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:188
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"

#: admin/includes/country-list.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "卢旺达"

#: admin/includes/country-list.php:190
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "圣巴泰勒米"

#: admin/includes/country-list.php:191
msgid "Saint Helena"
msgstr "圣赫勒拿"

#: admin/includes/country-list.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "圣基茨和尼维斯"

#: admin/includes/country-list.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣卢西亚"

#: admin/includes/country-list.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "圣马丁（法语部分）"

#: admin/includes/country-list.php:195
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "圣马丁（荷兰）"

#: admin/includes/country-list.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "圣皮埃尔和密克隆"

#: admin/includes/country-list.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"

#: admin/includes/country-list.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "圣马力诺"

#: admin/includes/country-list.php:199
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "圣多美及普林西比"

#: admin/includes/country-list.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"

#: admin/includes/country-list.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"

#: admin/includes/country-list.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "塞尔维亚"

#: admin/includes/country-list.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌尔"

#: admin/includes/country-list.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"

#: admin/includes/country-list.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: admin/includes/country-list.php:206
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: admin/includes/country-list.php:207
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:208
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"

#: admin/includes/country-list.php:209
msgid "Somalia"
msgstr "索马里"

#: admin/includes/country-list.php:210
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: admin/includes/country-list.php:211
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "南格鲁吉亚/桑威奇群岛"

#: admin/includes/country-list.php:212
msgid "South Korea"
msgstr "韩国"

#: admin/includes/country-list.php:213
msgid "South Sudan"
msgstr "南苏丹"

#: admin/includes/country-list.php:214
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: admin/includes/country-list.php:215
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰卡"

#: admin/includes/country-list.php:216
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"

#: admin/includes/country-list.php:217
msgid "Suriname"
msgstr "苏里南"

#: admin/includes/country-list.php:218
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "斯瓦尔巴和揚馬延"

#: admin/includes/country-list.php:219
msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士兰"

#: admin/includes/country-list.php:220
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: admin/includes/country-list.php:221
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: admin/includes/country-list.php:222
msgid "Syria"
msgstr "叙利亚"

#: admin/includes/country-list.php:223
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: admin/includes/country-list.php:224
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"

#: admin/includes/country-list.php:225
msgid "Tanzania"
msgstr "坦桑尼亚"

#: admin/includes/country-list.php:226
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"

#: admin/includes/country-list.php:227
msgid "Timor-Leste"
msgstr "东帝汶"

#: admin/includes/country-list.php:228
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: admin/includes/country-list.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳"

#: admin/includes/country-list.php:230
msgid "Tonga"
msgstr "汤加"

#: admin/includes/country-list.php:231
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "特立尼达和多巴哥"

#: admin/includes/country-list.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"

#: admin/includes/country-list.php:233
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: admin/includes/country-list.php:234
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼斯坦"

#: admin/includes/country-list.php:235
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"

#: admin/includes/country-list.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦卢"

#: admin/includes/country-list.php:237
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"

#: admin/includes/country-list.php:238
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"

#: admin/includes/country-list.php:239
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"

#: admin/includes/country-list.php:240
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "英国"

#: admin/includes/country-list.php:241
msgid "United States (US)"
msgstr "美国"

#: admin/includes/country-list.php:242
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "美国本土外小岛屿"

#: admin/includes/country-list.php:243
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "美国（US）维尔京群岛"

#: admin/includes/country-list.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"

#: admin/includes/country-list.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯坦"

#: admin/includes/country-list.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "瓦努阿图"

#: admin/includes/country-list.php:247
msgid "Vatican"
msgstr "梵蒂冈"

#: admin/includes/country-list.php:248
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"

#: admin/includes/country-list.php:249
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"

#: admin/includes/country-list.php:250
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦利斯和富图纳"

#: admin/includes/country-list.php:251
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: admin/includes/country-list.php:252
msgid "Samoa"
msgstr "萨摩亚"

#: admin/includes/country-list.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "也门"

#: admin/includes/country-list.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "赞比亚"

#: admin/includes/country-list.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"

#: admin/includes/functions.php:92
msgid "Invoice"
msgstr "发票"

#: admin/includes/functions.php:93
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: admin/includes/functions.php:94
msgid "Waybill"
msgstr "运单"

#: admin/includes/functions.php:234
msgid "Shipper Information"
msgstr "发货人信息"

#: admin/includes/functions.php:236
msgid "Receiver Information"
msgstr "收件人信息"

#: admin/includes/functions.php:238 templates/waybill.tpl.php:74
msgid "Shipment Information"
msgstr "装运信息"

#: admin/includes/functions.php:252 admin/includes/functions.php:558
#: admin/includes/shipments.php:63 templates/shipments.php:63
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid "Shipment "
msgstr "装运"

#: admin/includes/functions.php:609
msgid " has been successfully saved."
msgstr "已成功保存。"

#: admin/includes/functions.php:615
msgid "Something went wrong saving your shipment. Please reload and try again"
msgstr "保存货件时出现问题。请重新加载并重试"

#: admin/includes/functions.php:632
msgid "Shipper Name"
msgstr "收货人名字"

#: admin/includes/functions.php:637
msgid "Receiver Name"
msgstr "接收方名称"

#: admin/includes/functions.php:847
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: admin/includes/functions.php:848
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: admin/includes/functions.php:849
msgid "Shipment Pagination"
msgstr "装运分页"

#: admin/includes/functions.php:893
msgid "First"
msgstr "第一"

#: admin/includes/functions.php:895
msgid "previous"
msgstr "上一个"

#: admin/includes/functions.php:910
msgid "next"
msgstr "下一个"

#: admin/includes/functions.php:914
msgid "Last"
msgstr "最后"

#: admin/includes/functions.php:983 templates/account.tpl.php:73
msgid "First Name"
msgstr "名字"

#: admin/includes/functions.php:993 templates/account.tpl.php:77
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: admin/includes/functions.php:1003 templates/account.tpl.php:51
#: templates/account.tpl.php:81
msgid "Phone"
msgstr "电话"

#: admin/includes/functions.php:1028
msgid "Company"
msgstr "公司"

#: admin/includes/functions.php:1038
msgid "Address line 1"
msgstr "地址行1"

#: admin/includes/functions.php:1048
msgid "Address line 2"
msgstr "地址行2"

#: admin/includes/functions.php:1058
msgid "City"
msgstr "城市"

#: admin/includes/functions.php:1068
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "邮编"

#: admin/includes/functions.php:1078
msgid "Country"
msgstr "国家"

#: admin/includes/functions.php:1088
msgid "State / County"
msgstr "州/县"

#: admin/includes/functions.php:1143 admin/includes/functions.php:1191
msgid "Orders"
msgstr "订单"

#: admin/includes/functions.php:1164
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"

#: admin/includes/functions.php:1183
msgid "Shipments"
msgstr "貨件"

#: admin/includes/functions.php:1236
msgid "Please activate your license key for WPCargo Frontend Manager"
msgstr "请激活 Wpcargo 前端管理器的许可证密钥"

#: admin/includes/functions.php:1239
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"这个插件 <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank\">需要WPTaskForce许"
"可证帮助插件</a> 处于活动状态！"

#: admin/includes/functions.php:1242
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"这个插件 <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" target=\"_blank"
"\">需要WPCargo</a> 插件是活跃的！"

#: admin/includes/functions.php:1245
msgid ""
"This plugin requires <strong>WPCargo Custom Field Add-ons</strong> plugin to "
"be active!"
msgstr ""
"这个插件 <strong>需要WPCargo自定义字段加载项</strong> 插件处于活动状态！"

#: admin/includes/functions.php:1248
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "作弊，嗯？"

#: admin/includes/functions.php:1251
msgid "Frontend Dashboard Settings"
msgstr "前端仪表板设置"

#: admin/includes/functions.php:1254 admin/includes/settings.php:46
msgid "Frontend Dashboard"
msgstr "前端仪表板"

#: admin/includes/functions.php:1257
msgid "WPCargo Dashboard Sidebar Menu"
msgstr "WPCargo 仪表板边栏菜单"

#: admin/includes/functions.php:1260
msgid "WPCargo Dashboard Top Menu"
msgstr "WPCargo 仪表板顶部菜单"

#: admin/includes/hooks.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"

#: admin/includes/hooks.php:54 templates/orders.tpl.php:8
msgid "Shipment Type"
msgstr "装运类型"

#: admin/includes/hooks.php:100 admin/includes/hooks.php:103
#: admin/includes/hooks.php:123 admin/includes/shipments.php:14
#: admin/includes/shipments.php:15 templates/orders.tpl.php:7
#: templates/shipments.php:14 templates/shipments.php:15
msgid "Shipment Number"
msgstr "请注意您的发货号"

#: admin/includes/hooks.php:149
msgid "Bulk Assign"
msgstr "批量分配"

#: admin/includes/hooks.php:214 admin/includes/shipments.php:19
#: admin/includes/shipments.php:115 templates/shipments.php:19
#: templates/shipments.php:115
msgid "Print Selected Waybills"
msgstr "打印选定的运单"

#: admin/includes/hooks.php:241
msgid "BOL"
msgstr "博尔"

#: admin/includes/hooks.php:248
msgid "Not a member?"
msgstr "不是会员？"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration.tpl.php:3
#: templates/registration.tpl.php:9
msgid "Registration"
msgstr "注册"

#: admin/includes/hooks.php:248 templates/registration-form.tpl.php:44
msgid "Register"
msgstr "注册"

#: admin/includes/hooks.php:269 templates/assign-shipment.tpl.php:19
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:22
msgid "Client"
msgstr "客户"

#: admin/includes/hooks.php:279 templates/assign-shipment.tpl.php:49
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:52
msgid "Employee"
msgstr "员工"

#: admin/includes/hooks.php:287 templates/assign-shipment.tpl.php:34
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:37
msgid "Agent"
msgstr "代理"

#: admin/includes/hooks.php:433 admin/includes/shipments.php:46
#: templates/account.tpl.php:134 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:70
#: templates/profile.tpl.php:69 templates/shipments.php:46
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: admin/includes/hooks.php:472 admin/includes/hooks.php:493
msgid "From: "
msgstr "从："

#: admin/includes/hooks.php:474
msgid "Hi there,"
msgstr "你好,"

#: admin/includes/hooks.php:475
#, php-format
msgid "Welcome to %s! Here's how to log in:"
msgstr "欢迎来到 %s！ 以下是如何登录："

#: admin/includes/hooks.php:477 admin/includes/hooks.php:497
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "用户名: %s"

#: admin/includes/hooks.php:478 admin/includes/hooks.php:498
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "邮箱：%s"

#: admin/includes/hooks.php:479
msgid ""
"Password: The one you entered in the registration form. (For security "
"reason, we save encripted password)"
msgstr "密码：您输入的注册表单中的密码。（出于安全原因，我们保存加密密码）"

#: admin/includes/hooks.php:480
#, php-format
msgid "If you have any problems, please contact me at %s."
msgstr "如遇问题，请联系我 %s。"

#: admin/includes/hooks.php:481
msgid "Thank you for trusting us!"
msgstr "感谢您信任我们！"

#: admin/includes/hooks.php:495
msgid "Hi Admin,"
msgstr "嗨管理员，"

#: admin/includes/hooks.php:496
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "新用户注册您的网站 %s:"

#: admin/includes/hooks.php:525 admin/includes/shipments.php:43
#: templates/shipments.php:43
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: admin/includes/print-hooks.php:48
msgid "From:"
msgstr "从："

#: admin/includes/print-hooks.php:55
msgid "To:"
msgstr "至："

#: admin/includes/print-hooks.php:97
msgid "SHIPPER DETAILS:"
msgstr "发货人详细信息"

#: admin/includes/print-hooks.php:104
msgid "RECEIVER DETAILS:"
msgstr "接收器详细信息"

#: admin/includes/print-hooks.php:126
msgid "PACKAGE DETAILS:"
msgstr "套餐详细信息："

#: admin/includes/print-hooks.php:179
msgid "Bill of Lading"
msgstr "提单"

#: admin/includes/print-hooks.php:186
msgid "SHIP FROM"
msgstr "船舶从"

#: admin/includes/print-hooks.php:195
msgid "SHIP TO"
msgstr "运输到"

#: admin/includes/print-hooks.php:217
msgid "ADDITIONAL INFORMATION"
msgstr "其他信息"

#: admin/includes/print-hooks.php:290
msgid "PACKAGE DETAILS"
msgstr "套餐详细信息："

#: admin/includes/settings.php:35
msgid "WPCargo Dashboard Attributes"
msgstr "WPCargo 仪表板属性"

#: admin/includes/settings.php:56
msgid "Menu Icon Class"
msgstr "菜单图标类"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid ""
"Note: This menu icon will display only in WPCargo Dashboard Template. You "
"can find icons available in"
msgstr "注意：此菜单图标将仅在 WPCargo 仪表板模板中显示。您可以在"

#: admin/includes/settings.php:58
msgid "ei. dashboard"
msgstr "Ei。仪表 板"

#: admin/includes/shipments.php:16 templates/shipments.php:16
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: admin/includes/shipments.php:21 admin/includes/shipments.php:49
#: admin/includes/shipments.php:104 admin/includes/shipments.php:117
#: templates/shipment-history.tpl.php:64 templates/shipments.php:21
#: templates/shipments.php:49 templates/shipments.php:104
#: templates/shipments.php:117
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: admin/includes/shipments.php:35 templates/shipments.php:35
msgid "Tracking Number"
msgstr "快递单号"

#: admin/includes/shipments.php:39 templates/filter-shipment.php:7
#: templates/shipments.php:39
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: admin/includes/shipments.php:41 admin/includes/shipments.php:78
#: templates/orders.tpl.php:33 templates/shipments.php:41
#: templates/shipments.php:78
msgid "View"
msgstr "查看"

#: admin/includes/shipments.php:135 templates/shipments.php:135
msgid "No shipment found!"
msgstr "未找到货件！"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:1
msgid "Add registration info to address book"
msgstr "将注册信息添加到通讯簿"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:2
msgid "Note: This data while add to the address book if plugin is installed."
msgstr "注意：如果安装了插件，则在添加到通讯簿时提供此数据。"

#: admin/templates/address-mapping.tpl.php:10
msgid "Select Field"
msgstr "选择字段"

#: admin/templates/settings.tpl.php:8
msgid "Disable Create Order"
msgstr "禁用创建顺序"

#: admin/templates/settings.tpl.php:11
msgid ""
"Note: This will remove the Create Shipment functionality in the front-end "
"dashboard."
msgstr "注意：这将删除前端仪表板中的\"创建货件\"功能。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:15
msgid "Allow Employee Access all Shipment?"
msgstr "是否允许员工访问所有货件？"

#: admin/templates/settings.tpl.php:18
msgid "Note: This will allow wpcargo employee access all the shipment."
msgstr "注意：这将允许wpcargo员工访问所有货件。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:22
msgid "Allow Client to Add Shipment?"
msgstr "是否允许客户添加货件？"

#: admin/templates/settings.tpl.php:25
msgid ""
"Note: This will allow wpcargo client to add shipment in the dashboard page."
msgstr "注意：这将允许wpcargo客户端在仪表板页面中添加货件。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:29
msgid "Set default shipment status"
msgstr "设置默认货件状态"

#: admin/templates/settings.tpl.php:34
msgid "Select Status"
msgstr "选择状态"

#: admin/templates/settings.tpl.php:40
msgid "NO Status found."
msgstr "未找到发货状态。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:46
msgid "Set Page as Frontend Dashboard admin"
msgstr "将页面设置为前端仪表板管理员"

#: admin/templates/settings.tpl.php:51
msgid "Select Page"
msgstr "选择页面"

#: admin/templates/settings.tpl.php:57
msgid "NO pages found."
msgstr "未找到页面。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:63
msgid "Access Frontend Dashboard Roles"
msgstr "访问前端仪表板角色"

#: admin/templates/settings.tpl.php:74 admin/templates/settings.tpl.php:89
#: admin/templates/settings.tpl.php:104
msgid "Note: This options applicable only in front end dashboard."
msgstr "注意：此选项仅适用于前端仪表板。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:78
msgid "Update Shipments Roles"
msgstr "更新发货角色"

#: admin/templates/settings.tpl.php:93
msgid "Delete Shipments Roles"
msgstr "删除发货角色"

#: admin/templates/settings.tpl.php:108
msgid "Enable Chinese Fonts"
msgstr "启用中文字体"

#: admin/templates/settings.tpl.php:111
msgid ""
"Note: This will add additional font family for simplified chinese fonts. "
"Enable this option only if you use simplified chinese fonts in you site."
msgstr ""
"注意：这将为简化的中文字体添加其他字体系列。仅当您在网站中使用简体中文字体"
"时，才启用此选项。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:115
msgid "Enable Print BOL"
msgstr "启用打印 BOL"

#: admin/templates/settings.tpl.php:118
msgid "Note: This will add additional print functionality for BOL."
msgstr "注意：这将为 BOL 添加其他打印功能。"

#: admin/templates/settings.tpl.php:122
msgid "Waybill Paper Size"
msgstr "运单纸张大小"

#: admin/templates/settings.tpl.php:125
msgid "Select Size"
msgstr "选择尺寸"

#: admin/templates/settings.tpl.php:126
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: admin/templates/settings.tpl.php:127
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: admin/templates/settings.tpl.php:128
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: admin/templates/settings.tpl.php:129
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: admin/templates/settings.tpl.php:130
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: admin/templates/settings.tpl.php:131
msgid "Letter"
msgstr "字母"

#: admin/templates/settings.tpl.php:132
msgid "Legal"
msgstr "法律"

#: admin/templates/settings.tpl.php:133 admin/templates/settings.tpl.php:136
msgid "Tabloid"
msgstr "小报"

#: admin/templates/settings.tpl.php:134
msgid "Executive"
msgstr "执行的"

#: admin/templates/settings.tpl.php:135
msgid "Folio"
msgstr "账单"

#: admin/templates/settings.tpl.php:141
msgid "Waybill Paper Orientation"
msgstr "运单纸方向"

#: admin/templates/settings.tpl.php:144
msgid "Select Orientation"
msgstr "选择坐标系  Select Orientation"

#: admin/templates/settings.tpl.php:145
msgid "Landscape"
msgstr "景观"

#: admin/templates/settings.tpl.php:146
msgid "Portrait"
msgstr "肖像"

#: admin/templates/settings.tpl.php:152
msgid "Print documents on checkout"
msgstr "结账时打印文档"

#: admin/templates/settings.tpl.php:168
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"

#: templates/account.tpl.php:3 templates/account.tpl.php:9
msgid "My Account"
msgstr "我的账户"

#: templates/account.tpl.php:10 templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:69
#: templates/registration.tpl.php:10
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: templates/account.tpl.php:28 templates/profile.tpl.php:15
msgid "Upload Avatar"
msgstr "上传头像"

#: templates/account.tpl.php:29 templates/profile.tpl.php:16
msgid "Save Avatar"
msgstr "保存头像"

#: templates/account.tpl.php:34
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件："

#: templates/account.tpl.php:42 templates/registration-address.tpl.php:1
msgid "Address Information"
msgstr "地址信息"

#: templates/account.tpl.php:100 templates/registration-address.tpl.php:15
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: templates/add-shipment.php:59
msgid "Add Shipment"
msgstr "添加货件"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Assign shipment to"
msgstr "将货件分配给"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:21
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:24
msgid "-- Select Client --"
msgstr "-- 选择客户端 --"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:36
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:39
msgid "-- Select Agent --"
msgstr "选择代理"

#: templates/assign-shipment.tpl.php:51
#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:54
msgid "-- Select Employee --"
msgstr "-- 选择员工 --"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:6
msgid "Bulk Shipment Update"
msgstr "批量装运更新"

#: templates/bulk-assign-shipment.tpl.php:13
msgid "Shipment List"
msgstr "装运列表"

#: templates/dashboard.php:157
msgid "Copyright"
msgstr "版权"

#: templates/filter-shipment.php:9
msgid "All Status"
msgstr "所有状态"

#: templates/filter-shipment.php:21 templates/filter-shipment.php:27
msgid "All"
msgstr "所有"

#: templates/filter-shipment.php:32
msgid "Filter"
msgstr "筛选"

#: templates/filter-shipment.php:39
msgid "Show entries"
msgstr "显示条目"

#: templates/filter-shipment.php:41
msgid "entries"
msgstr "条目"

#: templates/graph.php:61
#, php-format
msgid "%s of 100"
msgstr "%s 100"

#: templates/graph.php:79
#, php-format
msgid "Report for the Month of %s"
msgstr "每月%s"

#: templates/history.tpl.php:7
msgid "History"
msgstr "历史"

#: templates/login.php:7
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: templates/login.php:7
msgid "Please check your Username or Password."
msgstr "请检查您的用户名或密码。"

#: templates/login.php:12
msgid "Sign in"
msgstr "登录"

#: templates/login.php:21
msgid "Username/E-mail"
msgstr "用户名/电子邮件"

#: templates/login.php:34
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"

#: templates/login.php:38
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码？"

#: templates/login.php:42
msgid "Login"
msgstr "登录"

#: templates/multiple-package.tpl.php:8
msgid "Packages"
msgstr "软件包"

#: templates/multiple-package.tpl.php:65
msgid "Add Package"
msgstr "添加套餐"

#: templates/navigation.tpl.php:9 templates/navigation.tpl.php:120
msgid "Site Logo"
msgstr "网站LOGO"

#: templates/navigation.tpl.php:24 templates/navigation.tpl.php:25
msgid "Track Shipment"
msgstr "跟踪物流"

#: templates/navigation.tpl.php:50 templates/navigation.tpl.php:130
msgid "Create Shipment"
msgstr "创建货件"

#: templates/navigation.tpl.php:105
msgid "My Profile"
msgstr "我的资料"

#: templates/navigation.tpl.php:107
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: templates/navigation.tpl.php:109
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: templates/no-shipment.php:5
msgid "Error 404"
msgstr "错误404"

#: templates/no-shipment.php:6
msgid "Shipment not found!"
msgstr "未找到装运"

#: templates/nocf-error.tpl.php:7
msgid "Error Found!"
msgstr "发现错误！"

#: templates/nocf-error.tpl.php:10
msgid ""
"Cannot find WPCargo Custom Field Add-ons plugin activated in your system."
msgstr "找不到在系统中激活的 WPCargo 自定义字段加载项插件。"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "Please purchase"
msgstr "请采购"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "WPCargo Custom Field Add-ons"
msgstr "WPCargo 自定义字段加载项"

#: templates/nocf-error.tpl.php:15
msgid "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"
msgstr "https://www.wpcargo.com/product/wpcargo-custom-field-add-ons/"

#: templates/orders.tpl.php:5
msgid "Order ID"
msgstr "订单ID"

#: templates/orders.tpl.php:6
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: templates/orders.tpl.php:9
msgid "Order Status"
msgstr "订单状态"

#: templates/orders.tpl.php:10
msgid "Shipment Status"
msgstr "发货状态"

#: templates/orders.tpl.php:11
msgid "Amount"
msgstr "数量"

#: templates/orders.tpl.php:26
msgid "Orders Account"
msgstr "订单帐户"

#: templates/profile.tpl.php:26 templates/registration-form.tpl.php:7
msgid "Personal Information"
msgstr "个人信息"

#: templates/profile.tpl.php:47 templates/registration-form.tpl.php:19
msgid "Billing Information"
msgstr "账单信息"

#: templates/profile.tpl.php:74 templates/profile.tpl.php:90
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"

#: templates/profile.tpl.php:79
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: templates/profile.tpl.php:84 templates/registration-form.tpl.php:38
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:4
msgid "Dear"
msgstr "亲爱的"

#: templates/register-email-notification.tpl.php:5
msgid "You have successfully registered!"
msgstr "注册成功!"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:4
msgid "A new user has registered!"
msgstr "新用户已注册！"

#: templates/register-notification-admin.tpl.php:5
msgid "Name: "
msgstr "名称："

#: templates/restricted.tpl.php:4
msgid "Sorry your are not allowed to access this page!"
msgstr "很抱歉，您不允许访问此页面！"

#: templates/restricted.tpl.php:5
msgid "Please contact administrator for your permission."
msgstr "如获得许可，请联系管理员。"

#: templates/shipment-history.tpl.php:4
msgid "History Records"
msgstr "历史记录"

#: templates/shipment-history.tpl.php:73
msgid "No Shipment History Found."
msgstr "未找到装运历史记录。"

#: templates/update-shipment.php:69
msgid "Update Shipment"
msgstr "更新装运"

#: templates/waybill.tpl.php:66
msgid "Shipper Address"
msgstr "发货人地址"

#: templates/waybill.tpl.php:70
msgid "Receiver Address"
msgstr "接收方地址："

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Frontend Manager"
msgstr "这个插件 <strong>需要WPCargo前端管理器</strong> 插件是活跃的！"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wptaskforce.com/"
msgstr "http://wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WPCargo Frontend Manager provides user dashboard in the frontend of your "
"site and mobile responsive ready. Available shortcode [wpcfe_registration]"
msgstr ""
"WPCargo 前端管理器在站点前端提供用户仪表板，并且移动响应就绪。可用短代码 "
"[wpcfe_registration]"

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
