msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Import and Export Add-ons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 09:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 09:10+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10==1 && n%100!=11);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-import-export-addons.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-import-export.php:60
msgid "Export"
msgstr "Експортираj"

#: admin/classes/class-import-export.php:62
msgid "Import"
msgstr "Импортираj"

#: admin/includes/functions.php:7
msgid "There is no error, the file uploaded with success."
msgstr "Нема грешка, датотеката се прикачи со успех."

#: admin/includes/functions.php:8
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Додадената датотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php.ini."

#: admin/includes/functions.php:9
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Додадената датотека ја надминува директивата MAX_FILE_SIZE што беше наведена "
"во формуларот HTML."

#: admin/includes/functions.php:10
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Додадениот фајл беше само делумно поставен."

#: admin/includes/functions.php:11
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Не е поставен ниту еден фајл."

#: admin/includes/functions.php:12
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Недостасува привремена папка."

#: admin/includes/functions.php:13
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не успеав да ја напишам датотеката на дискот."

#: admin/includes/functions.php:14
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Продолжението PHP го стопираше поставувањето на датотеката."

#: admin/includes/functions.php:32
msgid "Import / Export"
msgstr "Import / Export"

#: admin/includes/functions.php:82 admin/templates/form-export.tpl.php:3
#: templates/export.tpl.php:6
msgid "Shipper Name"
msgstr "Име на испраќачот"

#: admin/includes/functions.php:87
msgid "Shipper Phone Number"
msgstr "Телефонски број"

#: admin/includes/functions.php:92
msgid "Shipper Address"
msgstr "Адреса на испраќачот"

#: admin/includes/functions.php:97
msgid "Shipper Email"
msgstr "Испраќач е-пошта"

#: admin/includes/functions.php:102
msgid "Receiver Name"
msgstr "Име на примачот"

#: admin/includes/functions.php:107
msgid "Receiver Phone Number"
msgstr "Телефонски број"

#: admin/includes/functions.php:112
msgid "Receiver Address"
msgstr "Адреса на примачот"

#: admin/includes/functions.php:117
msgid "Receiver Email"
msgstr "Е-пошта на примачот"

#: admin/includes/functions.php:122
msgid "Agent Name"
msgstr "Име на агент"

#: admin/includes/functions.php:127
msgid "Type of Shipment"
msgstr "Вид на пратка"

#: admin/includes/functions.php:132
msgid "Courier"
msgstr "Курир"

#: admin/includes/functions.php:137
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: admin/includes/functions.php:142
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"

#: admin/includes/functions.php:147
msgid "Total Freight"
msgstr "Тотална товар"

#: admin/includes/functions.php:152
msgid "Carrier Reference No."
msgstr "- Изберете референца -"

#: admin/includes/functions.php:157
msgid "Origin"
msgstr "Потекло"

#: admin/includes/functions.php:162
msgid "Pickup Date"
msgstr "Датум на пикап"

#: admin/includes/functions.php:167
msgid "Comments"
msgstr "Коментари "

#: admin/includes/functions.php:172
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"

#: admin/includes/functions.php:177
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"

#: admin/includes/functions.php:182
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: admin/includes/functions.php:187
msgid "Payment Mode"
msgstr "Плаќање"

#: admin/includes/functions.php:192
msgid "Carrier"
msgstr "Носител"

#: admin/includes/functions.php:197
msgid "Departure Time"
msgstr "Време на поаѓање"

#: admin/includes/functions.php:202
msgid "Destination"
msgstr "Дестинација"

#: admin/includes/functions.php:207
msgid "Pickup Time"
msgstr "Време на пикап"

#: admin/includes/functions.php:212
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Очекуван датум на испорака"

#: admin/includes/functions.php:219
msgid "Package Details"
msgstr "ДЕТАЛИ"

#: admin/includes/functions.php:224
msgid "Shipment History"
msgstr "Историја на пратка"

#: admin/includes/functions.php:229
msgid "Shipment Status"
msgstr "Статус на пратка"

#: admin/includes/functions.php:341
msgid "Please activate your license key"
msgstr "Активирајте го клучот за лиценца"

#: admin/includes/functions.php:341
msgid "here"
msgstr "Вот"

#: admin/includes/functions.php:344
msgid "ShipmentID"
msgstr "Испорака"

#: admin/includes/functions.php:347
msgid "Shipment Title"
msgstr "Наслов"

#: admin/includes/functions.php:350
msgid "Shipment Category"
msgstr "Цени за испорака"

#: admin/includes/functions.php:353
msgid "Assigned Client"
msgstr "Клиент"

#: admin/includes/functions.php:356
msgid "No Result Found!"
msgstr "Ниеден резултат не е пронајден"

#: admin/includes/functions.php:359
msgid "Wrong file header format, Please Download CSV template as template."
msgstr ""
"Пронајдете погрешен формат на заглавие на датотека, преземете го образецот "
"за увоз."

#: admin/includes/functions.php:362
msgid ""
"Something went wrong, Please check your file header or Change your file "
"Delimeter according to your file Delimiter."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:365
msgid "Wrong file upload format, it must .csv format"
msgstr "Погрешен формат за испраќање датотеки, мора да биде формат. CSV"

#: admin/includes/functions.php:368
msgid "Data Processed."
msgstr "Обработуваат податоци"

#: admin/includes/functions.php:371
msgid "Loading..."
msgstr "Се вчитува ..."

#: admin/includes/functions.php:406
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "Мамење, а?"

#: admin/includes/hooks.php:78 admin/includes/hooks.php:79
#: admin/includes/hooks.php:86 admin/includes/hooks.php:87
#: admin/includes/hooks.php:184
msgid "Import/Export"
msgstr "Импорт & Експорт"

#: admin/includes/hooks.php:108
msgid "Shipment Import/ Export"
msgstr "Import / Export"

#: admin/includes/hooks.php:169 admin/templates/form-export.tpl.php:80
#: templates/export.tpl.php:81
msgid "Export Shipment"
msgstr "Стапка на испорака на извоз"

#: admin/includes/hooks.php:170 templates/import.tpl.php:18
msgid "Import Shipment"
msgstr "Увозни цени"

#: admin/includes/shortcodes.php:6 admin/includes/shortcodes.php:12
msgid "Sorry, You are not allowed to Access this Importer."
msgstr "Не ви е дозволено да ја видите оваа нишка."

#: admin/includes/shortcodes.php:18 admin/templates/form-export.tpl.php:35
#: templates/export.tpl.php:32
msgid "Date Range"
msgstr "Опсег на датуми"

#: admin/includes/shortcodes.php:19
msgid "From :"
msgstr "Од:"

#: admin/includes/shortcodes.php:20
msgid "To :"
msgstr "До:"

#: admin/includes/shortcodes.php:21
msgid "Export File"
msgstr "Извези датотека"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Length : "
msgstr "& Должина"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Width : "
msgstr "& Ширина:"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Height : "
msgstr "По Избор"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Description : "
msgstr "Спецификација:"

#: admin/includes/shortcodes.php:133
msgid "No Shipment Found"
msgstr "Не е пронајдена пратка!"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:4 templates/export.tpl.php:11
msgid "Registered Shipper"
msgstr "Регистриран испраќач"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:14 templates/export.tpl.php:13
msgid "-- Registered Shipper --"
msgstr "- Регистриран испраќач -"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:23 templates/export.tpl.php:22
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:25
msgid "Select Status"
msgstr "- Изберете статус -"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:36
msgid "From : "
msgstr "Од:"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:38
msgid "To : "
msgstr "До:"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:44
msgid "Select Fields"
msgstr "Изберете полиња од vCard- картичката"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:19
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Изберете датотека од Вашиот компјутер:"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:25
msgid "Import CSV"
msgstr "Изнесуваање"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:27 templates/import.tpl.php:21
msgid "Instructions on how to Import Shipment "
msgstr "Увозни цени"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:29 templates/import.tpl.php:23
msgid "Download CSV template"
msgstr "Преземете го шаблонот CSV"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:29 templates/import.tpl.php:23
msgid "as template for Importing data."
msgstr "Нема податоци за ажурирање"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:30
msgid "Delete Column(s) that are not needed."
msgstr ""

#: admin/templates/form-import.tpl.php:31 templates/import.tpl.php:25
msgid "Add Data to each Cell."
msgstr ""

#: admin/templates/form-import.tpl.php:32 templates/import.tpl.php:26
msgid "Import CSV template."
msgstr "шаблон за увоз на ЦСВ."

#: templates/export.tpl.php:24
msgid "-- Status --"
msgstr "Статус"

#: templates/export.tpl.php:34
msgid "From"
msgstr "Од"

#: templates/export.tpl.php:37
msgid "To"
msgstr "До"

#: templates/export.tpl.php:45
msgid "Available Fields"
msgstr "Достапни полиња"

#: templates/export.tpl.php:65
msgid "Selected Fields"
msgstr "Избери компоненти..."

#: templates/import.tpl.php:7
msgid "Upload"
msgstr "Прикачи"

#: templates/import.tpl.php:12
msgid "Choose .csv file"
msgstr ""

#: templates/import.tpl.php:24
msgid ""
"Delete Column(s) that are not needed, make sure no empty header column this "
"cause data maaping error."
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Import and Export Add-ons"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wpcargo.com"
msgstr "http://www.wpcargo.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allows you to Import/Export your shipments or to make backups. Requires "
"WPCargo plugin to work."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://wptaskforce.com/\">WPTaskforce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
