msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo Import and Export Add-ons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 09:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 09:45+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-import-export-addons.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-import-export.php:50
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: admin/classes/class-import-export.php:51
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: admin/includes/functions.php:7
msgid "There is no error, the file uploaded with success."
msgstr "Ошибки нет, файл загружен успешно."

#: admin/includes/functions.php:8
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Загруженный файл превысил разрешенный размер (upload_max_filesize в php.ini)."

#: admin/includes/functions.php:9
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Загружаемый Вами файл превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанный для данной "
"HTML-формы."

#: admin/includes/functions.php:10
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен частично"

#: admin/includes/functions.php:11
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не был загружен."

#: admin/includes/functions.php:12
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Отсутствует временная папка."

#: admin/includes/functions.php:13
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."

#: admin/includes/functions.php:14
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Расширение PHP остановило загрузку файла"

#: admin/includes/functions.php:32
msgid "Import / Export"
msgstr "Импорт / Экспорт"

#: admin/includes/functions.php:82 admin/templates/form-export.tpl.php:3
#: templates/export.tpl.php:6
msgid "Shipper Name"
msgstr "Имя грузоотза"

#: admin/includes/functions.php:87
msgid "Shipper Phone Number"
msgstr "Телефонный номер грузоотза"

#: admin/includes/functions.php:92
msgid "Shipper Address"
msgstr "Адрес грузоотза"

#: admin/includes/functions.php:97
msgid "Shipper Email"
msgstr "Отправка электронной почты"

#: admin/includes/functions.php:102
msgid "Receiver Name"
msgstr "Имя получателя"

#: admin/includes/functions.php:107
msgid "Receiver Phone Number"
msgstr "Номер телефона приемника"

#: admin/includes/functions.php:112
msgid "Receiver Address"
msgstr "Адрес получателя"

#: admin/includes/functions.php:117
msgid "Receiver Email"
msgstr "Получатель почты"

#: admin/includes/functions.php:122
msgid "Agent Name"
msgstr "Имя агента"

#: admin/includes/functions.php:127
msgid "Type of Shipment"
msgstr "Тип отгрузки"

#: admin/includes/functions.php:132
msgid "Courier"
msgstr "Курьер"

#: admin/includes/functions.php:137
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: admin/includes/functions.php:142
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"

#: admin/includes/functions.php:147
msgid "Total Freight"
msgstr "Общий объем перевозок"

#: admin/includes/functions.php:152
msgid "Carrier Reference No."
msgstr "Номер ссылки перевозчика"

#: admin/includes/functions.php:157
msgid "Origin"
msgstr "Источник"

#: admin/includes/functions.php:162
msgid "Pickup Date"
msgstr "Дата отправки"

#: admin/includes/functions.php:167
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: admin/includes/functions.php:172
msgid "Weight"
msgstr "Вес"

#: admin/includes/functions.php:177
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"

#: admin/includes/functions.php:182
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: admin/includes/functions.php:187
msgid "Payment Mode"
msgstr "Форма оплаты"

#: admin/includes/functions.php:192
msgid "Carrier"
msgstr "Перевозчик"

#: admin/includes/functions.php:197
msgid "Departure Time"
msgstr "Время отправления"

#: admin/includes/functions.php:202
msgid "Destination"
msgstr "Место назначения"

#: admin/includes/functions.php:207
msgid "Pickup Time"
msgstr "Время отправки"

#: admin/includes/functions.php:212
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Ожидаемая дата поставки"

#: admin/includes/functions.php:219
msgid "Package Details"
msgstr "Сведения о пакете"

#: admin/includes/functions.php:224
msgid "Shipment History"
msgstr "История отгрузки"

#: admin/includes/functions.php:229
msgid "Shipment Status"
msgstr "Статус груза"

#: admin/includes/functions.php:346
msgid "Please activate your license key"
msgstr "Пожалуйста, активируйте ключ лицензии"

#: admin/includes/functions.php:346
msgid "here"
msgstr "здесь"

#: admin/includes/functions.php:349
msgid "ShipmentID"
msgstr "ShipmentID"

#: admin/includes/functions.php:352
msgid "Shipment Title"
msgstr "Название отгрузки"

#: admin/includes/functions.php:355
msgid "Shipment Category"
msgstr "Категория отгрузки"

#: admin/includes/functions.php:358
msgid "Assigned Client"
msgstr "Назначенный Клиент"

#: admin/includes/functions.php:361
msgid "No Result Found!"
msgstr "Ничего не найдено!"

#: admin/includes/functions.php:364
msgid "Wrong file header format, Please Download CSV template as template."
msgstr ""
"Неправильный формат заголовка файлов, пожалуйста, скачать шаблон CSV в "
"качестве шаблона."

#: admin/includes/functions.php:367
msgid ""
"Something went wrong, Please check your file header or Change your file "
"Delimeter according to your file Delimiter."
msgstr ""
"Что-то пошло не так, пожалуйста, проверьте ваш файл заголовок или Изменить "
"файл Delimeter в соответствии с вашим файлом Delimiter."

#: admin/includes/functions.php:370
msgid "Wrong file upload format, it must .csv format"
msgstr "Неправильный формат загрузки файлов, он должен формат .csv"

#: admin/includes/functions.php:373
msgid "Data Processed."
msgstr "Обработка данных."

#: admin/includes/functions.php:376
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: admin/includes/functions.php:387
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Этот плагин требует <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> плагин, чтобы быть активным!"

#: admin/includes/functions.php:396
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "Обман, а?"

#: admin/includes/hooks.php:10 admin/includes/hooks.php:11
#: admin/includes/hooks.php:18 admin/includes/hooks.php:19
#: admin/includes/hooks.php:107
msgid "Import/Export"
msgstr "Импорт/Экспорт"

#: admin/includes/hooks.php:41
msgid "Shipment Import/ Export"
msgstr "Импорт/экспорт отгрузки"

#: admin/includes/hooks.php:92 admin/templates/form-export.tpl.php:94
#: templates/export.tpl.php:81
msgid "Export Shipment"
msgstr "Экспортная отгрузка"

#: admin/includes/hooks.php:93 templates/import.tpl.php:24
msgid "Import Shipment"
msgstr "Импортная перевозка"

#: admin/includes/shortcodes.php:6 admin/includes/shortcodes.php:12
msgid "Sorry, You are not allowed to Access this Importer."
msgstr "К сожалению, вы не можете получить доступ к этому импортеру."

#: admin/includes/shortcodes.php:18 admin/templates/form-export.tpl.php:35
#: templates/export.tpl.php:32
msgid "Date Range"
msgstr "Диапазон дат"

#: admin/includes/shortcodes.php:19
msgid "From :"
msgstr "От :"

#: admin/includes/shortcodes.php:20
msgid "To :"
msgstr "До :"

#: admin/includes/shortcodes.php:21
msgid "Export File"
msgstr "Экспорт файла"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Length : "
msgstr "Длина:"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Width : "
msgstr "Ширина:"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Height : "
msgstr "Высота:"

#: admin/includes/shortcodes.php:118
msgid "Description : "
msgstr "Описание : "

#: admin/includes/shortcodes.php:133
msgid "No Shipment Found"
msgstr "Груз не найден"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:4 templates/export.tpl.php:11
msgid "Registered Shipper"
msgstr "Зарегистрированный грузоотза"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:14 templates/export.tpl.php:13
msgid "-- Registered Shipper --"
msgstr "-- Зарегистрированный грузоотза --"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:23 templates/export.tpl.php:22
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:25
msgid "Select Status"
msgstr "Выберите статус"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:36
msgid "From : "
msgstr "От: "

#: admin/templates/form-export.tpl.php:38
msgid "To : "
msgstr "До : "

#: admin/templates/form-export.tpl.php:49
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Фильтр по таксономии"

#: admin/templates/form-export.tpl.php:58
msgid "Select Fields"
msgstr "Выберите Поля"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:19
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл с компьютера:"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:23 templates/import.tpl.php:17
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:26
msgid ""
"If you file cannot be read by the system, based on your upload file "
"delimeter."
msgstr ""
"Если файл не может быть прочитан системой, на основе дельгометра файла "
"загрузки."

#: admin/templates/form-import.tpl.php:32
msgid "Import CSV"
msgstr "Импорт CSV"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:34 templates/import.tpl.php:27
msgid "Instructions on how to Import Shipment "
msgstr "Инструкции о том, как импортировать отгрузки"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:36 templates/import.tpl.php:29
msgid "Download CSV template"
msgstr "Скачать шаблон CSV"

#: admin/templates/form-import.tpl.php:36 templates/import.tpl.php:29
msgid "as template for Importing data."
msgstr "в качестве шаблона для импорта данных."

#: admin/templates/form-import.tpl.php:37
msgid "Delete Column(s) that are not needed."
msgstr "Удалите столбец (ы), которые не нужны."

#: admin/templates/form-import.tpl.php:38 templates/import.tpl.php:31
msgid "Add Data to each Cell."
msgstr "Добавляйте данные в каждую ячейку."

#: admin/templates/form-import.tpl.php:39 templates/import.tpl.php:32
msgid "Import CSV template."
msgstr "Шаблон импортного CSV."

#: templates/export.tpl.php:24
msgid "-- Status --"
msgstr "-- Статус --"

#: templates/export.tpl.php:34
msgid "From"
msgstr "От"

#: templates/export.tpl.php:37
msgid "To"
msgstr "До"

#: templates/export.tpl.php:45
msgid "Available Fields"
msgstr "Доступные поля"

#: templates/export.tpl.php:65
msgid "Selected Fields"
msgstr "Выбранные поля"

#: templates/import.tpl.php:7
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: templates/import.tpl.php:12
msgid "Choose .csv file"
msgstr "Выберите файл .csv"

#: templates/import.tpl.php:30
msgid ""
"Delete Column(s) that are not needed, make sure no empty header column this "
"cause data maaping error."
msgstr ""
"Удалите столбец (ы), которые не нужны, убедитесь, что нет пустой столбец "
"заголовка это вызывает ошибку maaping данных."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo Import and Export Add-ons"
msgstr "Дополнения к импорту и экспорту WPCargo"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wpcargo.com"
msgstr "http://www.wpcargo.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allows you to Import/Export your shipments or to make backups. Requires "
"WPCargo plugin to work."
msgstr ""
"Позволяет импортировать/экспортировать свои грузы или делать резервные "
"отправления. Требуется плагин WPCargo для работы."

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://wptaskforce.com/\">WPTaskforce</a>"
msgstr "<a href=\"http://wptaskforce.com/\">WPTaskforce</a>"
