# Translation of Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:54:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release)\n"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "View my plan"
msgstr "Lihat paket saya"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Congratulations! Your site is now on a paid plan."
msgstr "Selamat! Situs Anda kini menggunakan paket berbayar."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Congratulations! Your site is now on the %s plan."
msgstr "Selamat! Situs Anda kini menggunakan paket %s."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "This block will only appear to a visitor who visited the page three or more times."
msgstr "Blok ini hanya akan ditampilkan kepada pengunjung yang mengunjungi halaman tiga kali atau lebih."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Or a new one."
msgstr "Atau yang baru."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "To use this block, select a previously created payment plan."
msgstr "Untuk menggunakan blok ini, pilih rencana pembayaran yang dibuat sebelumnya."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "To use this block, first add at least one payment plan."
msgstr "Untuk menggunakan blok ini, tambahkan setidaknya satu rencana pembayaran terlebih dahulu."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add a plan"
msgstr "Tambahkan paket"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add this plan"
msgstr "Tambahkan paket ini"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "This block will be hidden from your visitors until you connect to Stripe."
msgstr "Blok ini akan disembunyikan dari pengunjung hingga Anda menyambungkan ke Stripe."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site"
msgstr "Sambungkan ke Stripe untuk menggunakan blok ini di situs Anda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Markdown is a text formatting syntax that is converted into HTML. You can _emphasize_ text or **make it strong** with just a few characters."
msgstr "Markdown adalah sintaks pemformatan teks yang dikonversi ke HTML. Anda dapat _menekankan_ teks atau **membuatnya menonjol** hanya dengan beberapa karakter."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Try Markdown"
msgstr "Coba Markdown"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Image Size"
msgstr "Ukuran Gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Image Settings"
msgstr "Pengaturan Gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Take flight in ultimate comfort with ths stylish t-shirt featuring the Jetpack logo."
msgstr "Rasakan kenyamanan maksimal saat terbang dengan kaus modis yang menampilkan logo Jetpack."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Jetpack t-shirt"
msgstr "Kaus Jetpack"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Map Preview"
msgstr "Pratinjau Peta"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Pesan Konfirmasi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Redirect Address"
msgstr "Alamat Pengalihan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Message Text"
msgstr "Teks Pesan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Redirect to another webpage"
msgstr "Alihkan ke halaman web lain"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show a custom text message"
msgstr "Tampilkan pesan teks kustom"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show a summary of submitted fields"
msgstr "Tampilkan ringkasan bidang yang dikirimkan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "On Submission"
msgstr "Dalam Pengiriman"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Serves images using Jetpack's fast global network of servers."
msgstr "Menyajikan gambar menggunakan jaringan server global Jetpack yang cepat."

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:55
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Isi skrip pembantu harus dienkode dengan base64"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:50
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Anda harus menentukan isi skrip pembantu"

#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:50
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Anda harus menentukan jalur skrip pembantu"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:184
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Putar Slideshow"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:178
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Jeda Slideshow"

#. translators: %d: Slide number.
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:140
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Buka slide %d"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:84
msgid "Previous Slide"
msgstr "Slide Sebelumnya"

#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:83
msgid "Next Slide"
msgstr "Slide Berikutnya"

#: class.jetpack-cli.php:186
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Saat ini situs tidak tersambung, sehingga tidak ada yang perlu dilakukan!"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1845
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Terima kasih atas kiriman Anda!"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:196
msgid "Show Timeline"
msgstr "Tampilkan Linimasa"

#: modules/seo-tools/jetpack-seo-posts.php:70
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "Deskripsi pos kustom yang akan digunakan dalam HTML <meta /> tag."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:97
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Pengunjung dilacak oleh Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:438
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site"
msgstr "Akses daftar lengkap modul Jetpack yang tersedia pada situs Anda"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:428
msgid "Manage your network's Jetpack settings"
msgstr "Kelola pengaturan Jetpack di jaringan Anda"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:418
msgid "Manage your network's Jetpack Sites"
msgstr "Kelola Situs Jetpack di jaringan Anda"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:366
msgid "Jetpack.com detected an error on the WPcom Self Test."
msgstr "Jetpack.com mendeteksi error pada Uji Otomatis WPcom."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:364
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure."
msgstr "Pengujian kehabisan waktu yang terkadang menandakan kegagalan atau mungkin kegagalan palsu."

#. translators: Placeholder is a link to site's Jetpack debug page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:346
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%s\">Visit the Jetpack.com debug page</a> for more information or <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://jetpack.com/contact-support/\">contact support</a>."
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%s\">Kunjungi halaman debug Jetpack.com</a> untuk mendapatkan informasi selengkapnya atau <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://jetpack.com/contact-support/\">hubungi dukungan</a>."

#: _inc/jetpack-strings.php:632
msgid "Have a question? We’d love to help! {{a}}Send a question to the Jetpack support team.{{/a}}"
msgstr "Ada pertanyaan? Kami akan dengan senang hati membantu! {{a}}Kirim pertanyaan kepada tim dukungan Jetpack.{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:631
msgid "Jetpack has many powerful tools that can help you achieve your goals"
msgstr "Jetpack memiliki banyak alat canggih yang bisa membantu Anda mencapai tujuan"

#: _inc/jetpack-strings.php:630
msgid " We’ve highlighted some of the features you rely on below."
msgstr " Kami telah menyoroti beberapa fitur andalan di bawah ini."

#: _inc/jetpack-strings.php:629
msgid "Jetpack is currently powering features on your site. Once you disable Jetpack, these features will no longer be available and your site may no longer function the same way."
msgstr "Jetpack saat ini mendukung fitur di situs Anda. Begitu Jetpack dinonaktifkan, fitur-fitur ini tidak akan lagi tersedia dan situs Anda mungkin tidak lagi berfungsi dengan cara yang sama."

#: _inc/jetpack-strings.php:628
msgid "Jetpack is currently powering features on your site. Once you disconnect Jetpack, these features will no longer be available and your site may no longer function the same way."
msgstr "Jetpack saat ini mendukung fitur di situs Anda. Begitu Jetpack diputus, fitur-fitur ini tidak akan lagi tersedia dan situs Anda mungkin tidak lagi berfungsi dengan cara yang sama."

#: _inc/jetpack-strings.php:627
msgid "Grow your traffic with automated social {{a}}publishing and sharing{{/a}}"
msgstr "Tingkatkan lalu lintas Anda dengan {{a}}publikasi dan berbagi{{/a}} otomatis di media sosial"

#: _inc/jetpack-strings.php:626
msgid "Block {{a}}brute force attacks{{/a}} and get immediate notifications if your site is down"
msgstr "Blokir {{a}}peretasan kata sandi{{/a}} dan dapatkan pemberitahuan langsung jika situs Anda tidak aktif"

#: _inc/jetpack-strings.php:625
msgid "Speed up your site and provide mobile-ready images with {{a}}our CDN{{/a}}"
msgstr "Tingkatkan kecepatan situs Anda dan berikan {{a}}CDN kami{{/a}} untuk gambar siap pakai di perangkat seluler"

#: _inc/jetpack-strings.php:624
msgid "Disable"
msgstr "Nonaktifkan"

#: _inc/jetpack-strings.php:621
msgid "Are you sure you want to disconnect and deactivate?"
msgstr "Anda yakin ingin memutus sambungan atau menonaktifkan?"

#: _inc/jetpack-strings.php:620
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr "Anda yakin ingin memutus sambungan?"

#: _inc/jetpack-strings.php:619
msgid "Disable Jetpack"
msgstr "Nonaktifkan Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:571
msgctxt "Notice in the empty statistics chart"
msgid "No activity this period"
msgstr "Tidak ada aktivitas dalam periode ini"

#: _inc/jetpack-strings.php:199
msgid "We back up your website with every change you make, making it easy to fix your mistakes."
msgstr "Kami mencadangkan situs web Anda dengan setiap perubahan yang Anda lakukan, sehingga memudahkan dalam memperbaiki kesalahan."

#: _inc/jetpack-strings.php:198
msgid "Automated Real-time Backups"
msgstr "Pencadangan Real-time Otomatis"

#: _inc/jetpack-strings.php:197
msgid "We back up your website every day, so you never have to worry about your data again."
msgstr "Kami mencadangkan situs web Anda setiap hari, sehingga Anda tidak perlu khawatir lagi dengan data Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:196
msgid "Automated Daily Backups"
msgstr "Pencadangan Harian Otomatis"

#: _inc/jetpack-strings.php:183
msgid "View Your Backups"
msgstr "Lihat Cadangan Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:182
msgid "A Jetpack Site securely backed up with Jetpack Backup"
msgstr "Situs Jetpack dicadangkan dengan aman menggunakan Cadangan Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:35
msgid "Jetpack Real-time Backup Plan"
msgstr "Paket Pencadangan Jetpack Real-time"

#: _inc/jetpack-strings.php:33
msgid "Your plan: Jetpack Free + Real-time Backup"
msgstr "Paket Anda: Pencadangan Jetpack Gratis + Real-time"

#: _inc/jetpack-strings.php:32
msgid "Jetpack Daily Backup Plan"
msgstr "Paket Pencadangan Harian Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:31 _inc/jetpack-strings.php:34
msgid "Worried about security? Get automated security fixes and more: {{a}}Upgrade now{{/a}}"
msgstr "Khawatir dengan keamanan? Dapatkan perbaikan keamanan otomatis dan lainnya: {{a}}Upgrade sekarang{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:30
msgid "Your plan: Jetpack Free + Daily Backup"
msgstr "Paket Anda: Pencadangan Jetpack Gratis + Harian"

#. Translators: first variable is the URL of the web site without the protocol,
#. e.g. mysite.com
#: 3rd-party/vaultpress.php:26
msgid "You can access your backups on your site's <a href=\"https://wordpress.com/activity-log/%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Activity</a> page."
msgstr "Anda dapat mengakses pencadangan di halaman <a href=\"https://wordpress.com/activity-log/%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Aktivitas</a> situs Anda."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "You cancelled connecting your site to Stripe."
msgstr "Anda membatalkan penyambungan situs ke Stripe."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Congrats! Your site is now connected to Stripe. You can start making money by adding your first subscription!"
msgstr "Selamat! Situs Anda kini terhubung ke Stripe. Anda dapat mulai menghasilkan uang dengan menambahkan langganan pertama!"

#: _inc/jetpack-strings.php:483
msgid "Use Markdown syntax to compose content with links, lists, and other styles. This setting enables Markdown in the Classic Editor as well as within a Classic Editor block."
msgstr "Gunakan sintaks Markdown untuk membuat konten dengan tautan, daftar, dan gaya lainnya. Pengaturan ini mengaktifkan fungsi Markdown di Penyunting Klasik serta blok Penyunting Klasik."

#: _inc/jetpack-strings.php:123
msgid "{{a}}Activate{{/a}} to optimize image sizes and load images from Jetpack's fast global network of servers. This improves your site's performance on desktop and mobile devices."
msgstr "{{a}}Aktifkan{{/a}} untuk mengoptimalkan ukuran gambar dan memuat gambar dari jaringan server global Jetpack yang cepat. Hal ini meningkatkan performa situs di perangkat desktop dan seluler."

#: _inc/jetpack-strings.php:121
msgid "Jetpack is optimizing your image sizes and download speed using our fast global network of servers. This improves your site's performance on desktop and mobile devices."
msgstr "Jetpack mengoptimalkan ukuran gambar dan kecepatan pengunduhan menggunakan jaringan server global kami yang cepat. Hal ini meningkatkan performa situs di perangkat desktop dan seluler."

#: _inc/jetpack-strings.php:119
msgid "Image Accelerator"
msgstr "Akselerator Gambar"

#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"

#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Buku Archive.org"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Generating preview…"
msgstr "Menyiapkan pratinjau…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Remove Poster Image"
msgstr "Hapus Gambar Poster"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "There is no poster image currently selected"
msgstr "Tidak ada gambar poster yang saat ini dipilih"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "The current poster image url is %s"
msgstr "URL gambar poster saat ini %s"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Replace image"
msgstr "Ganti gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Pilih Gambar Poster"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Poster Image"
msgstr "Gambar Poster"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "VideoPress preload setting"
msgid "None"
msgstr "Tidak Ada"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "VideoPress preload setting"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "VideoPress preload setting"
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Preload"
msgstr "Pramuat"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Playback Controls"
msgstr "Kontrol Pemutaran Ulang"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Muted"
msgstr "Suara Dimatikan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Video Settings"
msgstr "Pengaturan Video"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Note: Autoplaying videos may cause usability issues for some visitors."
msgstr "Catatan: Memutar otomatis video dapat menyebabkan masalah kemudahan penggunaan bagi beberapa pengunjung."

#: _inc/jetpack-strings.php:312
msgid "Start with free"
msgstr "Mulai gratis"

#: _inc/jetpack-strings.php:311
msgid "Now that you're set up, pick a plan that fits your needs."
msgstr "Setelah situs siap, pilih paket yang sesuai dengan kebutuhan Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:85
msgid "Your Jetpack plan provides anti-spam protection through Akismet. Click 'set up' to enable it on your site."
msgstr "Paket Jetpack Anda menyediakan perlindungan anti-spam melalui Akismet. Klik 'siapkan' untuk mengaktifkannya di situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:81
msgid "Already have a key? {{a}}Activate Akismet{{/a}}"
msgstr "Sudah punya kunci? {{a}}Aktifkan Akismet{{/a}}"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:220
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Manfaat situs diterima dengan benar."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:211
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Berapa kali pengunjung telah membagikan pos menggunakan Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Koneksi situs media sosial langsung, yang didukung oleh Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:181
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Video bebas iklan secepat kilat yang dikirim oleh Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:166
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Gambar super cepat dan siap pakai di perangkat seluler yang disajikan oleh Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Image Hosting"
msgstr "Hosting Gambar"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:148
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Pengiriman formulir yang disimpan oleh Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:147
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Umpan Balik Formulir Kontak"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:134
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Berapa kali Jetpack telah mencadangkan situs Anda dan menjaganya tetap aman"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:133
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Pencadangan Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:120
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Orang-orang berlanggganan pembaruan Anda melalui Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Subscribers"
msgstr "Pelanggan"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:109
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Jumlah percobaan login berbahaya yang diblokir oleh Jetpack"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:108
msgid "Brute force protection"
msgstr "Perlindungan terhadap peretasan kata sandi"

#: _inc/lib/components.php:65
msgid "a paid plan"
msgstr "paket berbayar"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3150
msgid "Activated Akismet"
msgstr "Akismet diaktifkan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3145
msgid "Unable to activate Akismet"
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan Akismet"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1159
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "Tidak dapat memverifikasi permintaan Anda."

#: modules/widgets/contact-info.php:456
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Masukkan kunci API Google yang valid."

#: modules/protect.php:187
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#: modules/protect.php:181
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "Terima kasih telah mengaktifkan fitur pencegahan peretasan kata sandi dari Jetpack! Untuk mulai melindungi seluruh Jaringan Multisitus WordPress, aktifkan plugin Jetpack lewat jaringan. Karena cara masuk ditangani di Jaringan Multisitus WordPress, Jetpack harus diaktifkan lewat jaringan agar fitur pencegahan peretasan kata sandi bekerja dengan baik."

#: modules/protect.php:179
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "Pencegahan Peretasan Kata Sandi Jetpack tidak dapat menjaga situs Anda tetap aman"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Upgrade to a paid plan to use this block on your site."
msgstr "Upgrade ke paket berbayar untuk menggunakan blok ini di situs Anda."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Upgrade to %(planName)s to use this block on your site."
msgstr "Upgrade ke %(planName)s untuk menggunakan blok ini di situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:706
msgid "Verifying…"
msgstr "Memverifikasi…"

#: _inc/jetpack-strings.php:682
msgid "Boost your search engine ranking with the powerful SEO tools in Jetpack Premium or Professional."
msgstr "Naikkan peringkat situs Anda di mesin pencari dengan alat SEO andal dari Jetpack Premium atau Professional."

#: _inc/jetpack-strings.php:524
msgid "Give your site a fast-loading, streamlined look for mobile devices. Visitors will still see your regular theme on other screen sizes."
msgstr "Hadirkan kemampuan memuat yang cepat dan tampilan yang ringkas untuk perangkat seluler. Pengunjung masih akan melihat tema reguler Anda pada ukuran layar lainnya."

#: _inc/jetpack-strings.php:515
msgid "Create a smooth, uninterrupted reading experience by loading more content as visitors scroll to the bottom of your archive pages."
msgstr "Hadirkan pengalaman membaca yang lancar dan bebas gangguan dengan memuat lebih banyak konten saat pengunjung menggulir ke bawah halaman arsip Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:457
msgctxt "Settings header"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Tautan Pendek WP.me"

#: _inc/jetpack-strings.php:456
msgid "Customize your SEO settings"
msgstr "Sesuaikan pengaturan SEO Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:455
msgid "Take control of the way search engines represent your site. With Jetpack’s SEO tools you can preview how your content will look on popular search engines and change items like your site name and tagline in seconds."
msgstr "Tentukan sendiri bagaimana mesin pencari merepresentasikan situs Anda. Dengan alat SEO dari Jetpack, Anda dapat mempratinjau tampilan konten Anda di mesin pencari populer dan mengubah item seperti nama situs dan slogan dalam hitungan detik."

#: modules/widgets/flickr/form.php:61
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Buka gambar di tab baru?"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:150
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Instalan Jetpack Anda tidak lengkap. Jika Anda menginstal Jetpack dari GitHub, lihat dokumen ini untuk menyiapkan lingkungan pengembangan Anda: %1$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2125
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Sertakan bagan kecil di bilah admin, berisi snapshot lalu lintas selama 48 jam."

#: _inc/jetpack-strings.php:681
msgid "Connect your site to Google Analytics in seconds with Jetpack Premium or Professional."
msgstr "Hubungkan situs Anda ke Google Analytics dalam waktu singkat dengan Jetpack Premium atau Professional."

#: _inc/jetpack-strings.php:639
msgid "Log in to the WordPress mobile app"
msgstr "Login ke aplikasi seluler WordPress"

#: _inc/jetpack-strings.php:638
msgctxt "A caption for a button to log in to the WordPress mobile app."
msgid "Send link"
msgstr "Kirim tautan"

#: _inc/jetpack-strings.php:637
msgctxt "A caption for a button to cancel an action."
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: _inc/jetpack-strings.php:635
msgid "Email me a link to log in to the app"
msgstr "Kirimi saya tautan melalui email untuk login ke aplikasi"

#: _inc/jetpack-strings.php:506
msgid "Send your new posts to this email address:"
msgstr "Kirimkan pos baru Anda ke alamat email ini:"

#: _inc/jetpack-strings.php:505
msgid "Post by email is a quick way to publish new posts without visiting your site. We’ll generate a unique email address for you to send your content to, which will then appear on your site just like any other post."
msgstr "Memposting lewat email adalah cara cepat memublikasikan pos baru tanpa harus mengunjungi situs Anda. Kami akan membuat alamat email yang unik untuk Anda mengirim konten, yang nantinya akan muncul di situs Anda sebagaimana pos lainnya."

#: _inc/jetpack-strings.php:477
msgid "Verify site ownership with third party services"
msgstr "Verifikasi kepemilikan situs dengan layanan pihak ketiga"

#: _inc/jetpack-strings.php:466
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot"
msgstr "Sertakan bagan kecil di bilah admin, berisi snapshot lalu lintas selama 48 jam"

#: _inc/jetpack-strings.php:464
msgid "Expand to update settings for how visits are counted and manage who can view this information."
msgstr "Perluas pengaturan pembaruan terkait bagaimana kunjungan dihitung dan kelola siapa yang dapat melihat informasi ini."

#: _inc/jetpack-strings.php:458
msgid "Generate shortened URLs for simpler sharing."
msgstr "Buat URL singkat agar lebih mudah saat berbagi."

#: _inc/jetpack-strings.php:437
msgid "Keep your visitors engaged with related content at the bottom of each post. These settings won't apply to {{a}}related posts added using the block editor{{/a}}."
msgstr "Pastikan para pengunjung Anda terhubung ke konten terkait di bawah setiap pos. Pengaturan ini tidak berlaku untuk {{a}}pos terkait yang ditambahkan menggunakan penyunting blok{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:436
msgid "The feature helps visitors find more of your content by displaying related posts at the bottom of each post."
msgstr "Fitur ini membantu pengunjung menemukan lebih banyak konten Anda dengan menampilkan pos terkait di bawah setiap pos."

#: _inc/jetpack-strings.php:427
msgid "Jetpack automatically generates a custom {{link1}}ads.txt{{/link1}} tailored for your site. If you need to add additional entries for other networks please add them in the space below, one per line. {{link2}}Check here for more details{{/link2}}."
msgstr "Jetpack akan otomatis membuat {{link1}}ads.txt{{/link1}} kustom yang disesuaikan untuk situs Anda. Jika Anda perlu memasukkan entri tambahan untuk jaringan lain, masukkan di kolom di bawah ini, satu entri per baris. {{link2}}Lihat di sini untuk detail selengkapnya{{/link2}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:411
msgid "Add sharing buttons to your posts and pages"
msgstr "Tambahkan tombol berbagi pada pos dan halaman Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:410
msgid "Add sharing buttons so visitors can share your posts and pages on social media with a couple of quick clicks."
msgstr "Tambahkan tombol berbagi sehingga pengunjung bisa membagikan pos dan halaman Anda ke media sosial dengan dua kali klik cepat."

#: _inc/jetpack-strings.php:409
msgid "You can customize the sharing buttons and choose which services to display."
msgstr "Anda bisa menyesuaikan tombol berbagi dan memilih layanan apa yang ingin ditampilkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:394
msgid "Share your content to social media, reaching new audiences and increasing engagement."
msgstr "Bagikan konten Anda ke media sosial, dan dapatkan pemirsa baru serta interaksi yang meningkat."

#: _inc/jetpack-strings.php:378
msgid "Get alerts if your site goes offline. We’ll let you know when it’s back up, too."
msgstr "Dapatkan pemberitahuan jika situs Anda offline. Akan kami beri tahu juga jika situs dicadangkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:375
msgid "With Jetpack you can choose to have your plugins auto-updated with each new plugin release. You’ll get the latest security and bug fixes right away, ensuring your site stays secure."
msgstr "Dengan Jetpack, Anda bisa memilih agar plugin Anda diperbarui secara otomatis bersama setiap rilis plugin baru. Anda akan langsung mendapatkan keamanan dan perbaikan bug terbaru, memastikan situs Anda tetap aman."

#: _inc/jetpack-strings.php:373
msgid "Choose which plugins to auto-update"
msgstr "Pilih plugin mana yang ingin diperbarui otomatis"

#: _inc/jetpack-strings.php:374
msgctxt "Settings header"
msgid "Auto-update plugins"
msgstr "Perbarui otomatis plugin"

#: _inc/jetpack-strings.php:372
msgid "Your site is protected by Jetpack. You’ll be notified if anything needs attention."
msgstr "Situs Anda dilindungi oleh Jetpack. Anda akan diberi tahu jika ada yang perlu diwaspadai."

#: _inc/jetpack-strings.php:269
msgid "Need help? Learn about getting started, customizing your site, using advanced code snippets, and more."
msgstr "Perlu bantuan? Pelajari cara memulai, menyesuaikan situs, menggunakan penggalan kode lanjutan, dan sebagainya."

#: _inc/jetpack-strings.php:270
msgid "Search support docs"
msgstr "Cari dokumen pendukung"

#: _inc/jetpack-strings.php:271
msgid "Take your site to the next level!"
msgstr "Jadikan situs Anda lebih baik!"

#: _inc/jetpack-strings.php:272
msgid "Get peace of mind with automated backups."
msgstr "Bebaskan pikiran dengan pencadangan otomatis."

#: _inc/jetpack-strings.php:273
msgid "Resolve issues quickly with priority support."
msgstr "Atasi masalah dengan cepat menggunakan dukungan prioritas."

#: _inc/jetpack-strings.php:274
msgid "Expand your audience with pro SEO tools."
msgstr "Perluas pemirsa Anda dengan alat SEO profesional."

#: _inc/jetpack-strings.php:275
msgid "Customize your social posting schedule."
msgstr "Sesuaikan jadwal pos sosial Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:276
msgid "Monetize your site by running high quality ads."
msgstr "Dapatkan penghasilan dari situs Anda dengan menjalankan iklan kualitas tinggi."

#: _inc/jetpack-strings.php:277
msgid "Upgrade Jetpack now"
msgstr "Upgrade Jetpack sekarang"

#: _inc/jetpack-strings.php:343
msgctxt "Settings header"
msgid "Jetpack Anti-spam"
msgstr "Antispam Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:180
msgid "Enable the “subscribe to site” option on your comment form"
msgstr "Aktifkan pilihan “berlangganan situs” di formulir komentar"

#: _inc/jetpack-strings.php:181
msgid "Enable the “subscribe to comments” option on your comment form"
msgstr "Aktifkan pilihan “berlangganan komentar” di formulir komentar"

#: _inc/jetpack-strings.php:201 _inc/jetpack-strings.php:252
msgid "Optimized performance"
msgstr "Performa dioptimalkan"

#: _inc/jetpack-strings.php:262
msgid "Start sharing"
msgstr "Mulai berbagi"

#: _inc/jetpack-strings.php:132
msgid "Protect"
msgstr "Proteksi"

#: _inc/jetpack-strings.php:148
msgid "Find threats early so we can help fix them fast."
msgstr "Temukan ancaman lebih awal sehingga kami dapat membantu memperbaikinya dengan cepat."

#: _inc/jetpack-strings.php:159
msgid "Replace your site's basic search with customizable search that helps visitors find answers faster."
msgstr "Ganti pencarian dasar situs Anda dengan pencarian yang dapat disesuaikan, yang membantu pengunjung menemukan jawaban dengan lebih cepat."

#: _inc/jetpack-strings.php:167
msgid "Comment form introduction"
msgstr "Pengenalan formulir komentar"

#: _inc/jetpack-strings.php:176
msgid "Manage advanced comment settings and grow your audience with email subscriptions."
msgstr "Kelola pengaturan lanjutan komentar dan perbanyak pemirsa Anda dengan langganan email."

#: _inc/jetpack-strings.php:93
msgid "Never worry about losing your site – automatic backups keep your content safe."
msgstr "Tak perlu khawatir kehilangan situs – pencadangan otomatis menjaga konten Anda tetap aman."

#: _inc/jetpack-strings.php:83
msgid "Automatically clear spam from your comments and forms so you can get back to your business."
msgstr "Bersihkan spam secara otomatis dari komentar dan formulir sehingga Anda bisa kembali fokus dengan bisnis."

#: _inc/jetpack-strings.php:80
msgid "Jetpack Anti-spam powered by Akismet. Comments and contact form submissions are checked against our global database of spam."
msgstr "Antispam Jetpack didukung oleh Akismet. Pengiriman formulir kontak dan komentar akan diperiksa terhadap database spam global kami."

#: _inc/jetpack-strings.php:18
msgid "Your plan: Jetpack Free"
msgstr "Paket Anda: Jetpack Gratis"

#: _inc/jetpack-strings.php:19
msgid "Worried about security? Get backups, automated security fixes and more: {{a}}Upgrade now{{/a}}"
msgstr "Khawatir dengan keamanan? Dapatkan pencadangan, perbaikan keamanan otomatis, dan banyak lainnya: {{a}}Upgrade sekarang{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:21
msgid "Your plan: Jetpack Personal"
msgstr "Paket Anda: Jetpack Personal"

#: _inc/jetpack-strings.php:25
msgid "Your plan: Jetpack Premium"
msgstr "Paket Anda: Jetpack Premium"

#: _inc/jetpack-strings.php:28
msgid "Your plan: Jetpack Professional"
msgstr "Paket Anda: Jetpack Professional"

#: _inc/jetpack-strings.php:46
msgid "Sending login email…"
msgstr "Mengirim email login…"

#: _inc/jetpack-strings.php:47
msgid "Login email sent"
msgstr "Email login terkirim"

#: _inc/jetpack-strings.php:48
msgid "Failed to send login email"
msgstr "Gagal mengirim email login"

#: _inc/jetpack-strings.php:79
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-Spam"

#: modules/module-headings.php:132
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "Mengaktifkan perlindungan terhadap serangan paksa akan mencegah bot dan peretas mencoba login ke situs web Anda menggunakan kombinasi nama pengguna dan kata sandi yang umum."

#: modules/masterbar/masterbar.php:942
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Upgrade Paket Anda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "See your earnings, subscriber list, and products."
msgstr "Lihat penghasilan, daftar pengikut, dan produk Anda."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%s / year"
msgstr "%s/tahun"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%s / month"
msgstr "%s/bulan"

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:408
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Menghapus %1$d pilihan %2$s"

#: class.jetpack-cli.php:395 class.jetpack-cli.php:416
msgid "No options were deleted."
msgstr "Tidak ada pilihan yang dihapus."

#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:389
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Berhasil mengatur ulang %1$s di %2$d situs."

#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:367
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "Menghapus %1$d pilihan %2$s dari %3$s"

#: class.jetpack-cli.php:338
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Harap sebutkan apakah Anda ingin mengatur ulang pilihan, modul, atau sync-checksum Anda"

#: class.jetpack-cli.php:279
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pesan berikut akan memberikan pratinjau atas hal yang akan terjadi saat Anda menjalankan perintah ini.\n"
"\n"

#: class.jetpack-cli.php:278
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Tidak ada tindakan yang akan dilakukan.\n"

#: class.jetpack-cli.php:277
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ini adalah operasi latihan.\n"

#: modules/shortcodes/soundcloud.php:43
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Harap tentukan URL Soundcloud."

#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "Ada masalah dengan shortcode Wufoo Anda. Coba ikuti petunjuk <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">di sini</a> untuk menyematkan formulir di situs Anda."

#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Anda belum memberikan URL Medium yang valid."

#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Lihat di Medium.com"

#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Lihat koleksi ini di Medium.com"

#: modules/comments/comments.php:490
msgid "Unknown security token."
msgstr "Token keamanan tidak dikenal."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Plugin icon"
msgstr "Ikon plugin"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:394
msgid "About"
msgstr "Tentang"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1484
msgid "No activity found"
msgstr "Tidak ada aktivitas"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1474
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Tidak dapat mengambil aktivitas situs."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1458
msgid "Site ID is missing."
msgstr "ID situs tidak ada."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:248
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "API WordPress.com menghasilkan error 404."

#: _inc/jetpack-strings.php:174
msgid "Allow readers to like individual comments."
msgstr "Mengizinkan pembaca menyukai komentar individual."

#: _inc/jetpack-strings.php:173
msgid "Enable comment likes."
msgstr "Aktifkan suka pada komentar."

#: _inc/jetpack-strings.php:172
msgid "Allow readers to use markdown in comments."
msgstr "Mengizinkan pembaca menggunakan markdown pada komentar."

#: _inc/jetpack-strings.php:170
msgid "Show Gravatar hovercards alongside comments."
msgstr "Menampilkan kartu hover Gravatar bersama komentar."

#. translators: Text on link to list of onboarding tasks
#: _inc/jetpack-strings.php:72
msgid "Complete Jetpack Setup"
msgstr "Menyelesaikan Penyiapan Jetpack"

#. translators: Onboarding task list progress
#: _inc/jetpack-strings.php:70
msgid "Your Jetpack setup progress"
msgstr "Kemajuan penyiapan Jetpack Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:16
msgid "View your setup checklist"
msgstr "Lihat daftar periksa penyiapan Anda"

#. translators: Placeholders are numbers, versions of PHP in use on the site,
#. and required by Jetpack.
#: jetpack.php:99
msgid "Your version of PHP (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update PHP to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Versi PHP Anda (%1$s) lebih rendah daripada yang diperlukan oleh Jetpack (%2$s). Perbarui PHP untuk terus menikmati Jetpack."

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:169
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment."
msgstr "Instalan Jetpack Anda tidak lengkap. Jika Anda menginstal dari Jetpack dari GitHub, lihat <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumen ini</a> untuk menyiapkan lingkungan pengembangan Anda."

#: jetpack.php:122
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang pembaruan PHP"

#: jetpack.php:116
msgid "Jetpack requires a more recent version of PHP and has been paused. Please update PHP to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack memerlukan versi PHP yang lebih baru dan saat ini dijeda. Perbarui PHP untuk terus menikmati Jetpack."

#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:60
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Versi WordPress Anda (%1$s) lebih rendah daripada yang diperlukan oleh Jetpack (%2$s). Harap perbarui WordPress agar tetap dapat menikmati Jetpack."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:144
msgid "Logging In..."
msgstr "Login..."

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:129
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Sebelum melanjutkan, harap login ke situs Jetpack Anda."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Button allowing you to sell subscription products."
msgstr "Tombol yang memungkinkan Anda menjual produk berlangganan."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid " Contribution"
msgstr " Kontribusi"

#: _inc/jetpack-strings.php:309 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Yearly"
msgstr "Tahunan"

#: _inc/jetpack-strings.php:308 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Monthly"
msgstr "Bulanan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Renew interval"
msgstr "Interval perpanjangan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Subscription description"
msgstr "Deskripsi langganan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Describe your subscription in a few words"
msgstr "Jelaskan langganan Anda dalam beberapa kata"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24
msgid "SEO Description"
msgstr "Deskripsi SEO"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24
msgid "%d character"
msgid_plural "%d characters"
msgstr[0] "%d karakter"
msgstr[1] "%d karakter"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24
msgid "Write a description…"
msgstr "Tulis deskripsi…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Shortlink"
msgstr "Tautan pendek"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "Connected"
msgstr "Terhubung"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "Linked"
msgstr "Tertaut"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "Similar content"
msgstr "Konten serupa"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Number of posts"
msgstr "Jumlah pos"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Display context (category or tag)"
msgstr "Tampilkan konteks (kategori atau tag)"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Display thumbnails"
msgstr "Tampilkan gambar mini"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Related Posts Settings"
msgstr "Pengaturan Pos Terkait"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "List View"
msgstr "Tampilan Daftar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Grid View"
msgstr "Tampilan Petak"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "In “Uncategorized”"
msgstr "Di “Tak Berkategori”"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "August 3, 2018"
msgstr "03 Agustus 2018"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Icon for image"
msgstr "Ikon untuk gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Grey square"
msgstr "Persegi abu-abu"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Placeholder image"
msgstr "Gambar placeholder"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Preview unavailable: you haven't published enough posts with similar content."
msgstr "Pratinjau tidak tersedia: Anda belum memublikasikan cukup banyak pos dengan konten serupa."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "newsletter"
msgstr "buletin"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "subscription"
msgstr "langganan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "A form enabling readers to join a Mailchimp list."
msgstr "Formulir yang memungkinkan pembaca bergabung ke daftar Mailchimp."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Write consent text"
msgstr "Tulis teks persetujuan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "You can edit the email placeholder in the sidebar."
msgstr "Anda dapat menyunting placeholder email di bilah sisi."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Manage Connection"
msgstr "Kelola Koneksi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Mailchimp Connection"
msgstr "Koneksi Mailchimp"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Error text"
msgstr "Teks error"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Success text"
msgstr "Teks berhasil"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Processing text"
msgstr "Memproses teks"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Email Placeholder"
msgstr "Placeholder Email"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Text Elements"
msgstr "Elemen Teks"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Re-check Connection"
msgstr "Cek Ulang Koneksi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Search for and insert an animated image."
msgstr "Cari dan cantumkan gambar bergerak."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "giphy"
msgstr "giphy"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "animated"
msgstr "animasi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Search for a term or paste a Giphy URL"
msgstr "Cari istilah atau tempel URL Giphy"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Write caption…"
msgstr "Tulis keterangan…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Edit video"
msgstr "Sunting video"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Uploading…"
msgstr "Mengunggah…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "follow"
msgstr "ikuti"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "subscribe"
msgstr "langganan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "A form enabling readers to get notifications when new posts are published from this site."
msgstr "Formulir yang memungkinkan pembaca mendapatkan pemberitahuan saat ada pos baru yang dipublikasikan dari situs ini."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Subscription Form"
msgstr "Formulir langganan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Subscriber count unavailable"
msgstr "Hitungan pelanggan tidak tersedia"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show total subscribers"
msgstr "Tampilkan pelanggan total"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "visibility"
msgstr "visibilitas"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "visitors"
msgstr "pengunjung"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "return"
msgstr "kembali"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page."
msgstr "Mengontrol visibilitas blok berdasarkan seberapa sering pengunjung melihat halaman."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Visit count threshold"
msgstr "Ambang batas jumlah kunjungan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Masukkan nomor yang valid."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Repeat Visitor"
msgstr "Pengunjung Berulang"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show before threshold"
msgstr "Ambang batas tampilkan sebelum"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show after threshold"
msgstr "Ambang batas tampilkan setelah"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Advertisement"
msgstr "Periklanan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "ads"
msgstr "iklan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Learn all about WordAds"
msgstr "Pelajari segalanya tentang WordAds"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post"
msgstr "Raih pendapatan dengan menambahkan iklan berkualitas tinggi pada pos Anda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Ad"
msgstr "Iklan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Hide ad on mobile views"
msgstr "Sembunyikan iklan di tampilan seluler"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Pick an ad format"
msgstr "Pilih format iklan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Wide Skyscraper 160x600"
msgstr "Pencakar Langit Lebar 160x600"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Mobile Leaderboard 320x50"
msgstr "Papan Peringkat Seluler 320x50"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Leaderboard 728x90"
msgstr "Papan Peringkat 728x90"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Rectangle 300x250"
msgstr "Persegi Panjang 300x250"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "markup"
msgstr "markup"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "syntax"
msgstr "syntax"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "formatting"
msgstr "pemformatan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Use regular characters and punctuation to style text, links, and lists."
msgstr "Gunakan karakter dan tanda baca umum untuk mengatur gaya teks, tautan, dan daftar."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Apakah Anda ingin keluar dari halaman ini?"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "schedule"
msgstr "jadwal"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "closing time"
msgstr "jam tutup"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "opening hours"
msgstr "jam buka"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Display opening hours for your business."
msgstr "Tampilkan jam buka bisnis Anda."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Business Hours"
msgstr "Jam Kerja"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Loading business hours"
msgstr "Memuat jam operasional"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Monday"
msgstr "Senin"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "business is closed on a full day"
msgid "Closed"
msgstr "Tutup"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Open"
msgstr "Buka"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add Hours"
msgstr "Tambahkan Jam"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Closing"
msgstr "Tutup"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Opening"
msgstr "Buka"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add an interactive slideshow."
msgstr "Tambahkan slideshow interaktif."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "slider"
msgstr "slider"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "image"
msgstr "gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library."
msgstr "Seret gambar, unggah gambar baru atau pilih file dari pustaka Anda."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Edit Slideshow"
msgstr "Sunting Slideshow"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Transition effect"
msgstr "Efek transisi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Effects"
msgstr "Efek"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "The Reduce Motion accessibility option is selected, therefore autoplay will be disabled in this browser."
msgstr "Pilihan aksesibilitas Kurangi Gerakan dipilih, karena itu pemutaran otomatis akan dinonaktifkan di perambah ini."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Delay between transitions (in seconds)"
msgstr "Penundaan di antara transisi (dalam hitungan detik)"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Autoplay between slides"
msgstr "Putar otomatis di antara slide"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Autoplay"
msgstr "Putar otomatis"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "Slideshow transition effect"
msgid "Fade"
msgstr "Memudar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "Slideshow transition effect"
msgid "Slide"
msgstr "Geser"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "The Swiper library could not be loaded."
msgstr "Pustaka Swiper tidak dapat dimuat."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "sell"
msgstr "jual"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "shop"
msgstr "beli"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Support reference"
msgstr "Referensi dukungan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Lets you create and embed credit and debit card payment buttons with minimal setup."
msgstr "Memungkinkan Anda membuat dan menyematkan tombol pembayaran menggunakan kartu kredit dan debit dengan penyiapan minimal."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Create one on PayPal"
msgstr "Buat di PayPal"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Enter the email address associated with your PayPal account. Don’t have an account?"
msgstr "Masukkan alamat email yang dikaitkan dengan akun PayPal Anda. Tidak memiliki akun?"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Allow people to buy more than one item at a time"
msgstr "Buat agar orang bisa membeli lebih dari satu item sekaligus"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Describe your item in a few words"
msgstr "Jelaskan item Anda dalam beberapa kata"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Item name"
msgstr "Nama item"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Invalid price."
msgstr "Harga tidak valid."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Please add a brief title so that people know what they’re paying for."
msgstr "Tambahkan judul singkat agar orang mengetahui apa yang mereka bayar."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "If you’re selling something, you need a price tag. Add yours here."
msgstr "Jika Anda menjual sesuatu, Anda perlu label harga. Tambahkan di sini."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "The price cannot have more than %d decimal place."
msgid_plural "The price cannot have more than %d decimal places."
msgstr[0] "Harga tidak dapat memiliki lebih dari %d tempat desimal."
msgstr[1] "Harga tidak dapat memiliki lebih dari %d tempat desimal."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "We know every penny counts, but prices in this currency can’t contain decimal values."
msgstr "Kami mengerti bahwa setiap sen berharga, tetapi harga dalam mata uang ini tidak boleh menggunakan nilai desimal."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Your price is negative — enter a positive number so people can pay the right amount."
msgstr "Harga Anda negatif — masukkan angka positif agar orang bisa membayar jumlah yang tepat."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Product Image"
msgstr "Gambar Produk"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Edit Image"
msgstr "Sunting Gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Bayar dengan PayPal"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Set Token"
msgstr "Siapkan Token"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Paste Token Here"
msgstr "Tempel Token Di Sini"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Locate and copy the default access token. Then, paste it into the field below."
msgstr "Temukan dan salin token akses asal. Lalu, tempel ke kolom di bawah."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Create an account or log in to Mapbox."
msgstr "Buat akun atau login ke Mapbox."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "To use the map block, you need an Access Token."
msgstr "Untuk menggunakan potongan peta, Anda perlu Token Akses."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Remove Token"
msgstr "Hapus Token"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Update Token"
msgstr "Perbarui Token"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Mapbox Access Token"
msgstr "Token Akses Mapbox"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Markers"
msgstr "Penanda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Colors"
msgstr "Warna"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show street names"
msgstr "Tampilkan nama jalan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Map Theme"
msgstr "Tema Peta"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add a location"
msgstr "Tambahkan lokasi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add marker"
msgstr "Tambahkan penanda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add a marker…"
msgstr "Tambahkan penanda…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "No results."
msgstr "Tak ada hasil."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "%d hasil ditemukan, gunakan tombol panah atas dan bawah untuk menavigasi."
msgstr[1] "%d hasil ditemukan, gunakan tombol panah atas dan bawah untuk menavigasi."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Compact, but powerful. Add a select box with several items."
msgstr "Ringkas, namun andal. Tambahkan kotak centang dengan beberapa item."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu Buka Bawah"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Select"
msgstr "Pilih"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "People love options. Add several checkbox items."
msgstr "Orang-orang suka pilihan. Tambahkan beberapa item kotak centang."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Choose Multiple"
msgstr "Pilih Beberapa"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Grup Kotak Centang"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add a single checkbox."
msgstr "Tambahkan satu kotak centang."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Accept"
msgstr "Terima"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Let folks speak their mind. This text box is great for longer responses."
msgstr "Biarkan orang mengungkapkan pendapatnya. Kotak teks cocok untuk respons panjang."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Multiline text"
msgstr "Teks dalam beberapa baris"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add a phone number input."
msgstr "Tambahkan masukan nomor telepon."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Mobile"
msgstr "Seluler"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Cellular phone"
msgstr "Ponsel"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Telephone"
msgstr "Telepon"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "The best way to set a date. Add a date picker."
msgstr "Cara terbaik untuk menetapkan tanggal. Tambahkan pemilih tanggal."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "day month year"
msgstr "hari bulan tahun"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Date Picker"
msgstr "Pemilih Tanggal"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add an address input for a website."
msgstr "Tambahkan masukan alamat untuk situs web."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "internet page"
msgstr "halaman internet"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Want to reply to folks? Add an email address input."
msgstr "Ingin menanggapi komentar? Tambahkan masukan alamat email."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "mail"
msgstr "mail"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Introductions are important. Add an input for folks to add their name."
msgstr "Pengantar punya peran penting. Tambahkan masukan agar orang dapat menambahkan nama mereka."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "When you need just a small amount of text, add a text input."
msgstr "Jika Anda hanya butuh teks dalam jumlah kecil, tambahkan masukan teks."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "contact"
msgstr "kontak"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "feedback"
msgstr "umpan balik"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "A simple way to get feedback from folks visiting your site."
msgstr "Cara mudah untuk mendapatkan umpan balik dari pengunjung situs."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add option"
msgstr "Tambahkan pilihan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Insert option"
msgstr "Masukkan pilihan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Remove option"
msgstr "Hapus pilihan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Write option…"
msgstr "Tulis pilihan…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Default Checked State"
msgstr "Status Asal yang Diperiksa"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Default Value"
msgstr "Nilai Asal"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Field Settings"
msgstr "Pengaturan Kolom"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Set the placeholder text"
msgstr "Atur teks placeholder"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Required"
msgstr "Wajib"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Write label…"
msgstr "Tulis label…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Add form"
msgstr "Tambahkan formulir"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "(If you leave these blank, notifications will go to the author with the post or page title as the subject line.)"
msgstr "(Jika dibiarkan kosong, pemberitahuan akan dikirim ke penulis dengan judul pos atau halaman sebagai baris subjek.)"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Form"
msgstr "Formulir"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Let's work together"
msgstr "Ayo bekerja bersama"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Email subject line"
msgstr "Baris subjek email"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "name@example.com"
msgstr "nama@contoh.com"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%s and %s are not a valid email address."
msgstr "%s dan %s bukan alamat email yang valid."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s bukan alamat email yang valid."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "You can enter multiple email addresses separated by commas."
msgstr "Anda dapat memasukkan beberapa alamat email dipisah koma."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "You’ll receive an email notification each time someone fills out the form. Where should it go, and what should the subject line be?"
msgstr "Anda akan menerima pemberitahuan lewat email setiap kali ada yang mengisi formulir. Dikirim ke mana dan apa baris subjeknya?"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Lets you add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results."
msgstr "Memungkinkan Anda menambahkan alamat email, nomor telepon, dan alamat fisik dengan penandaan yang disempurnakan untuk hasil SEO yang lebih baik."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "cell"
msgstr "seluler"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "telephone"
msgstr "telepon"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "mobile"
msgstr "ponsel"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Phone Number"
msgstr "Nomor Telepon"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "place"
msgstr "tempat"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "direction"
msgstr "petunjuk arah"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Lets you add a physical address with Schema markup."
msgstr "Memungkinkan Anda menambahkan alamat fisik dengan penandaan Schema."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Address"
msgstr "Alamat"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Country"
msgstr "Negara"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Postal/Zip Code"
msgstr "Kode Pos/Zip"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "State/Province/Region"
msgstr "Negara Bagian/Provinsi/Wilayah"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "City"
msgstr "Kota"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Address Line 3"
msgstr "Baris Alamat 3"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Address Line 2"
msgstr "Baris Alamat 2"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Street Address"
msgstr "Alamat Jalan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Link address to Google Maps"
msgstr "Tautkan alamat ke Google Maps"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Open address in Google Maps"
msgstr "Buka alamat di Google Maps"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Share this post"
msgstr "Bagikan pos ini"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Connect and select the accounts where you'd like to share your post."
msgstr "Menghubungkan dan memilih akun untuk membagikan pos."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "%d character remaining"
msgid_plural "%d characters remaining"
msgstr[0] "%d karakter tersisa"
msgstr[1] "%d karakter tersisa"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Write a message for your audience here. If you leave this blank, we'll use the post title as the message."
msgstr "Tulis pesan untuk audiens Anda di sini. Jika bagian ini dibiarkan kosong, kami akan menggunakan judul pos sebagai isi pesan."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Customize your message"
msgstr "Sesuaikan pesan Anda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Connect an account"
msgstr "Hubungkan akun"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "pictures"
msgstr "gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "photos"
msgstr "foto"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout."
msgstr "Menampilkan beberapa gambar dalam tata letak berpetak yang ditata secara elegan."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "Tiled gallery layout"
msgid "Square tiles"
msgstr "Ubin persegi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "Tiled gallery layout"
msgid "Tiled columns"
msgstr "Kolom berpetak"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "Tiled gallery layout"
msgid "Circles"
msgstr "Lingkaran"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "Tiled gallery layout"
msgid "Tiled mosaic"
msgstr "Mozaik berpetak"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Upload an image"
msgstr "Unggah gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Link To"
msgstr "Tautan Ke"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Sunting Galeri"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "image %1$d of %2$d in gallery"
msgstr "gambar %1$d dari %2$d di galeri"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Remove Image"
msgstr "Hapus Gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Pick an image filter"
msgstr "Pilih penyaring gambar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "image style"
msgid "Gingham"
msgstr "Gingham"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "image style"
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "image style"
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "image style"
msgid "Black and White"
msgstr "Hitam Putih"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "image style"
msgid "Original"
msgstr "Asli"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:20 _inc/blocks/editor.js:20
msgid "Likes and Sharing"
msgstr "Menyukai dan Berbagi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Button Color Settings"
msgstr "Pengaturan Warna Tombol"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Add text…"
msgstr "Tambahkan teks…"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Delete Marker"
msgstr "Hapus Penanda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Marker Caption"
msgstr "Keterangan Penanda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Marker Title"
msgstr "Judul Penanda"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Terrain"
msgstr "Medan"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Black and white"
msgstr "Hitam putih"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Add an interactive map showing one or more locations."
msgstr "Menambahkan peta interaktif yang menampilkan satu atau beberapa lokasi."

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgctxt "block search term"
msgid "navigation"
msgstr "navigasi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/map/view.js:1 _inc/blocks/editor.js:12 _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "block search term"
msgid "location"
msgstr "lokasi"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/map/view.js:1
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgctxt "block search term"
msgid "map"
msgstr "peta"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/map/view.js:1 _inc/blocks/editor.js:12 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Map"
msgstr "Peta"

#: jetpack.php:74
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack mewajibkan versi WordPress yang lebih baru dan kini statusnya dijeda. Harap perbarui WordPress agar tetap dapat menikmati Jetpack."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:75
msgid "Object not found"
msgstr "Objek tidak ditemukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:55
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Jenis_objek yang ditentukan tidak dikenali"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:51
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Anda harus menentukan jenis objek dan id yang akan ditangani"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:53
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:45
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:41
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:14
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Data autentikasi WooCommerce sudah diatur."

#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:131
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Closed"
msgstr "Tutup"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:43 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "Ups! Terjadi error dan kami tidak dapat memproses langganan Anda. Muat ulang halaman ini dan coba lagi."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:42 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "Berhasil! Anda ada dalam daftar."

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:41 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Processing…"
msgstr "Memproses…"

#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:38 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Enter your email"
msgstr "Masukkan alamat email Anda"

#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:1966
msgid "Read more at %s"
msgstr "Baca selengkapnya di %s"

#: class.jetpack-cli.php:1964
msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BETA_BLOCKS as true to your wp-config.php file"
msgstr "Untuk memuat blok, tambahkan konstanta JETPACK_BETA_BLOCKS sebagai true pada file wp-config.php Anda"

#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:1963
msgid "The block slug has been added to the beta list at %s"
msgstr "Slug blok telah ditambahkan ke daftar beta di %s"

#: class.jetpack-cli.php:1961
msgid "To start using the block, build the blocks with yarn run build-extensions"
msgstr "Untuk mulai menggunakan blok, buat blok dengan \"yarn run build-extension\""

#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "The files were created at %s"
msgstr "File dibuat di %s"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1950
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Terjadi error saat menulis %s baru"

#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1944
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Terjadi error saat mengambil konten %s"

#: class.jetpack-cli.php:1937
msgid "No files were created"
msgstr "Tidak ada file yang dibuat"

#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:1932
msgid "Error creating %s"
msgstr "Terjadi error saat membuat %s"

#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1871
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Nama mengalami konflik dengan blok %s yang sudah ada"

#: class.jetpack-cli.php:1864
msgid "Can't write files"
msgstr "Tidak dapat menulis file"

#: class.jetpack-cli.php:1859
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Slug blok tidak valid. Hanya boleh terdiri dari karakter alfanumerik huruf kecil atau tanda hubung, dan dimulai dengan huruf"

#: class.jetpack-cli.php:1846
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Parameter judul diperlukan."

#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1831
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Sub-perintah %s tidak valid."

#: class.jetpack-cli.php:1624
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "Modul publikasikan tidak dimuat."

#: class.jetpack-cli.php:1620
msgid "Jetpack is currently in development mode, so the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack saat ini dalam mode pengembangan, sehingga modul publikasikan tidak akan dimuat."

#: class.jetpack-cli.php:1617
msgid "Jetpack is current in development mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in development mode, the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack saat ini dalam mode pengembangan karena URL situs tidak berisi '.', yang seringkali muncul saat mengatur konstanta WP_SITEURL secara dinamis. Saat dalam mode pengembangan, modul publikasikan tidak akan dimuat."

#: class.jetpack-cli.php:1608
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "Modul publikasikan tidak aktif."

#: class.jetpack-cli.php:1445
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Kolom `pass` dan `kpri` tidak boleh kosong."

#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1437
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` tidak boleh kosong."

#: class.jetpack-cli.php:910
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Situs dalam mode perencanaan."

#: class.jetpack-cli.php:906
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in development mode."
msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Situs dalam mode pengembangan."

#: class.jetpack-cli.php:902
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Jetpack tidak tersambung."

#: class.jetpack-cli.php:898
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Saat ini dinonaktifkan. Jalankan `wp jetpack sync enable` untuk mengaktifkannya."

#: class.jetpack-cli.php:889
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Harap sebutkan jenis antrean yang ingin Anda reset: `full` atau `regular`."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:886
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Penuh pada %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:881
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Reguler pada %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:872
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Penuh dan Reguler pada %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:866
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Sinkronisasi Dinonaktifkan pada %s. Gunakan `wp jetpack sync enable` untuk mengaktifkan sinkronisasi kembali."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:859
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Sinkronisasi Diaktifkan pada %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:854
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Sinkronisasi Dinonaktifkan pada %s"

#: class.jetpack-cli.php:841
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Pengaturan Sinkronisasi:"

#: class.jetpack-cli.php:837
msgid "Sync Status:"
msgstr "Status Sinkronisasi:"

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Kata sandi Anda terlalu lemah: Sepertinya Anda memasukkan informasi diri yang gampang ditebak. Coba hal lain yang lebih unik."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Ini merupakan kata sandi yang paling umum. Pilihlah yang sulit ditebak oleh orang lain."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Kata sandi ini terlalu mudah ditebak: Anda dapat meningkatkannya dengan menyertakan karakter spesial seperti !#=?*&."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Kata sandi ini terlalu mudah ditebak: Anda dapat meningkatkannya dengan mencampurkan huruf dan angka."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Kata sandi ini terlalu mudah ditebak: Anda dapat meningkatkannya dengan memberi tambahan huruf besar, huruf kecil, atau angka."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Kata sandi setidaknya harus terdiri dari %d karakter."

#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Kata sandi tidak boleh berisi karakter \"\\\"."

#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:214
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Tidak dapat menghitung dimensi gambar yang diubah ukurannya"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:379
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Pengguna master tidak ada lagi. Putuskan sambungan Jetpack lalu sambungkan lagi."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:373
msgid "No master user set."
msgstr "Pengguna master belum ditetapkan."

#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:106
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "Informasi diagnostik yang membantu <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tim Jetpack Happiness Anda<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions-for-php53.php:86
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Tes Jetpack"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions-for-php53.php:55
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Tes ini dilewati dengan baik!"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions-for-php53.php:35
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:314
msgid "Advanced Debug Results"
msgstr "Hasil Debug Lanjutan"

#. translators: URL for Jetpack support.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:249
msgid "<a href=\"%s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the full debug information below."
msgstr "<a href=\"%s\">Hubungi tim Happiness kami</a>. Saat melakukannya, harap sertakan informasi debug lengkap di bawah ini."

#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:238
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Hubungi tim Happiness kami</a>. Saat melakukannya, harap sertakan <a href=\"%2$s\">informasi debug lengkap dari situs Anda</a>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Hubungi kami untuk mendapatkan bantuan!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:226
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Masih mengalami masalah?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:312
msgid "Try adding the following to your wp-config.php file:"
msgstr "Coba tambahkan yang berikut ke file wp-config.php Anda:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:311
msgid "The server port value is unexpected."
msgstr "Nilai port server tidak terduga."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:243
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Pengujian koneksi gagal (isi respons kosong)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:237
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Pengujian koneksi gagal (#%1$s: %2$s)"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:184
msgid "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using HTTPS"
msgstr "Server Anda tidak berhasil tersambung ke server Jetpack menggunakan HTTPS"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:165
msgid "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using HTTP"
msgstr "Server Anda tidak berhasil tersambung ke server Jetpack menggunakan HTTP"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ and enable PHP's XML module."
msgstr "Mintalah penyedia hosting Anda untuk merujuk pada persyaratan server kami di https://jetpack.com/support/server-requirements/ dan aktifkan modul XML PHP."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:146
msgid "PHP XML manipluation libraries are not available."
msgstr "Pustaka manipulasi XML PHP tidak tersedia."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:128
msgid "Either upgrade the user or disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Upgrade pengguna atau putuskan sambungan Jetpack lalu sambungkan lagi."

#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:128
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "Pengguna (%s) yang menyiapkan sambungan Jetpack bukan administrator."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:104
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "Pengguna yang menyiapkan sambungan Jetpack sudah tidak ada di situs ini."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:97
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack tidak tersambung. Tidak ada pengguna master untuk diperiksa."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:83
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:120
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:198
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack tidak tersambung."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:81
msgid "Disable development mode."
msgstr "Nonaktifkan mode pengembangan."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:395
msgid "There was another problem:"
msgstr "Ada masalah lain:"

#. translators: accessibility text
#: jetpack.php:124 _inc/lib/debugger/debug-functions-for-php53.php:76
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:389
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(dibuka di tab baru)"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions-for-php53.php:74
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387
msgid "Resolve"
msgstr "Perbaiki"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:362
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Rangkaian tes lokal asinkron Jetpack lolos semua tes!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:354
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack lolos semua tes asinkron."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:326
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "HASIL PENGUJIAN:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:323
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:81
msgid "Jetpack is in Development Mode:"
msgstr "Jetpack dalam Mode Pengembangan:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:297
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Hubungi dukungan Jetpack."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:293
msgid "Please ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr "Mintalah penyedia hosting Anda untuk mengonfirmasi bahwa server Anda dapat mengirim permintaan keluar ke jetpack.com."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:290
msgid "Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Putuskan sambungan Jetpack lalu sambungkan lagi."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:248
msgid "Test Passed!"
msgstr "Lulus Pengujian!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:134
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Tidak ada tes dengan nama tersebut: "

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:73
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Tes harus PHP valid yang dapat dipanggil."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:70
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Nama tes harus unik."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:67
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "Argumen add_test berubah di versi 7.3.0. Harap rujuk dokumentasi dalam baris."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:439
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:419
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Situs Jaringan"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:296
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:429
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:292
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Situs"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:292
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:296
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Mengelola Situs Jetpack di jaringan Anda."

#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:501
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s Penginstalan Aktif"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:496
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Kurang Dari 10"

#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:492
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ Juta"
msgstr[1] "%s+ Juta"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "ratings"
msgstr "peringkat"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:470
msgid "More Details"
msgstr "Detail Selengkapnya"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi PHP Anda."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:433
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi WordPress Anda."

#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:427
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:446
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Pelajari selengkapnya tentang pembaruan PHP</a>."

#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:421
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:437
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Perbarui WordPress</a>."

#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:413
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Perbarui WordPress</a>, kemudian <a href=\"%2$s\">pelajari selengkapnya tentang pembaruan PHP</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:409
msgid "This plugin doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi WordPress dan PHP Anda."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:381
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktifkan %s di Jaringan"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktifkan di Jaringan"

#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktifkan %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:349
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:339
msgid "Update Now"
msgstr "Perbarui Sekarang"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:337
msgid "Update %s now"
msgstr "Perbarui %s sekarang"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:323
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Tidak Dapat Menginstal"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:318
msgid "Install Now"
msgstr "Instal Sekarang"

#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:316
msgid "Install %s now"
msgstr "Instal %s sekarang"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:198
msgid "For even more of our WordPress plugins, please <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">take a look at our WordPress.org profile</a>."
msgstr "Untuk menemukan lebih banyak plugin WordPress, <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">lihat profil WordPress.org kami</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:190
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Layanan WordPress yang populer dari Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:182
msgid "Come work with us"
msgstr "Bekerja bersama kami"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:167
msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>."
msgstr "Kami selalu berusaha menerapkan <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Prinsip Automattic</a>."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:161
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Kami meyakini Sumber terbuka dan sebagian besar hasil karya kami tersedia di GPL."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:144
msgid "Learn more about us."
msgstr "Ketahui lebih lanjut tentang kami."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:142
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Kami adalah orang di balik WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, dan lainnya. Kami memiliki prinsip menjadikan web lebih baik lagi."

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:136
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Temui tim Automattic"

#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:98
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dasbor Jetpack"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:393
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
msgid "About Jetpack"
msgstr "Tentang Jetpack"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1118
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Tidak dapat mengambil data Cadangkan & Pindai."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1102
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Data Cadangkan & Pindai diterima dengan benar."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:958
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1022
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Semua sambungan lulus pengujian."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:612
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Situs sedang diperbaiki dan tidak dapat diverifikasi"

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: get()
#. translators: %s: update_permission_check()
#. translators: %s: update()
#. translators: %s: get_schema()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:178
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:190
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:203
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:216
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:246
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metode '%s' harus ditimpa."

#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:155
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengakses kolom '%s'."

#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:123
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:153
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Metode '%s' harus memberikan hasil true atau WP_Error."

#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:23
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:29
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Properti '%s' harus ditimpa."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "ID VideoPress unik"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan mengakses data Publikasikan untuk pos ini."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:103
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Apakah `enable` dapat diubah untuk pos/koneksi"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:97
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "Apakah Publikasikan sudah selesai membagikan untuk pos ini"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:92
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "Apakah membagikan ke koneksi ini"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "URL untuk menyegarkan Koneksi ke Layanan Publikasikan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "Pesan yang meminta pengguna untuk menyegarkan Koneksi mereka ke Layanan Publikasikan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "Dapatkah pengguna saat ini menyegarkan Koneksi Publikasikan?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:54
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "Pesan error atau berhasil dari Koneksi Publikasikan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:50
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "Apakah pengujian Koneksi Publikasikan berhasil?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:130
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:165
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:128
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:163
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Harap hubungkan akun pengguna Anda ke WordPress.com"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:108
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Gagal membuat produk."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:95
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "Harap buat akun Stripe untuk situs ini terlebih dahulu"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:66
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Maaf, ada yang salah dengan koneksi Jetpack Anda."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:245
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke Mapbox"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:207
msgid "Invalid Service"
msgstr "Layanan Tidak Valid"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:176
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "Kunci API berhasil dihapus."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:150
msgid "API key updated successfully."
msgstr "Kunci API berhasil diperbarui."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:148
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Kunci API Tidak Valid"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:118
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "Kunci API berhasil diambil."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:93
msgid "User friendly message"
msgstr "Fitur pesan yang mudah digunakan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:85
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Nama layanan yang dimaksud"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:69
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "URL digunakan untuk terhubung ke Layanan Publikasikan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:65
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "Label yang dapat dibaca manusia untuk Layanan Publikasikan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:52
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Alasan ekstensi tidak tersedia"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:48
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Apakah ekstensi tersedia"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:188
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan mengakses data Publikasikan pada situs ini."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:177
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:150
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "Maaf, Publikasikan tidak tersedia di situs Anda saat ini."

#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Apakah koneksi ini tersedia bagi semua pengguna?"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Nama pengguna dari akun yang terhubung"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:80
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:66
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:61
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "Pengenal alfanumerik untuk Layanan Publikasikan"

#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:62
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "Pengenal unik untuk Koneksi Publikasikan"

#: _inc/jetpack-strings.php:719
msgid "Manually Verify "
msgstr "Verifikasi Manual "

#: _inc/jetpack-strings.php:718
msgid "or"
msgstr "atau"

#: _inc/jetpack-strings.php:717
msgid "Verify with Google"
msgstr "Verifikasi dengan Google"

#: _inc/jetpack-strings.php:715
msgid "Google will email about certain events that occur with your site, including indications that your website has been {{a1}}hacked{{/a1}}, or problems {{a2}}crawling or indexing{{/a2}} your site."
msgstr "Google akan mengirimkan email berisi aktivitas tertentu yang terjadi pada situs Anda, termasuk indikasi bahwa situs Anda telah {{a1}}diretas{{/a1}}, atau masalah saat {{a2}}menelusuri atau mengindeks{{/a2}} situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:714
msgid "Monitor your site's traffic and performance from the {{a}}Google Search Console{{/a}}."
msgstr "Memantau lalu lintas kunjungan dan performa situs Anda dari {{a}}Konsol Pencarian Google{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:712
msgid "Your site is verified with Google"
msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan Google"

#: _inc/jetpack-strings.php:707
msgid "Site failed to verify: %(error)s"
msgstr "Situs gagal memverifikasi: %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:705
msgid "New in Jetpack!"
msgstr "Baru di Jetpack!"

#: _inc/jetpack-strings.php:702
msgid "Take me to the new editor"
msgstr "Bawa saya ke penyunting baru"

#: _inc/jetpack-strings.php:701 _inc/jetpack-strings.php:704
msgid "Jetpack is ready for the new WordPress editor"
msgstr "Jetpack siap digunakan dalam penyunting WordPress baru"

#: _inc/jetpack-strings.php:700
msgid "Today, we are introducing the first wave of Jetpack-specific blocks built specifically for the new editor experience: Simple Payment button, Form, Map, and Markdown."
msgstr "Hari ini, kami memperkenalkan gelombang awal dari blok spesifik dari Jetpack yang dibuat khusus untuk pengalaman penyunting baru: Tombol Pembayaran Simpel, Formulir, Peta, dan Markdown."

#: _inc/jetpack-strings.php:699
msgid "Build your Jetpack site with blocks"
msgstr "Buat situs Jetpack dengan blok"

#: _inc/jetpack-strings.php:698
msgid "A new editor? Yes! {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr "Penyunting baru? Ya! {{a}}Pelajari selengkapnya{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:697
msgid "The features you rely on, adapted for the new WordPress editor."
msgstr "Fitur yang dapat diandalkan, diadaptasi untuk penyunting WordPress baru."

#: _inc/jetpack-strings.php:683
msgid "Add faster, more advanced searching to your site with Jetpack Professional."
msgstr "Tambahkan pencarian yang lebih cepat dan canggih ke situs Anda dengan Jetpack Professional."

#: _inc/jetpack-strings.php:607
msgid "This site can't be connected to WordPress.com because it violates our {{a}}Terms of Service{{/a}}."
msgstr "Situs ini tidak dapat disambungkan ke WordPress.com karena melanggar {{a}}Ketentuan Layanan{{/a}} kami."

#: _inc/jetpack-strings.php:599
msgid "Create account"
msgstr "Buat akun"

#: _inc/jetpack-strings.php:598
msgid "Jetpack is powering your site, but to access all of its features you’ll need to create an account."
msgstr "Jetpack mendukung situs Anda, namun untuk mengakses semua fiturnya, Anda perlu membuat akun."

#: _inc/jetpack-strings.php:532
msgid "Enable widget visibility controls to display widgets only on particular posts or pages"
msgstr "Aktifkan kontrol visibilitas widget untuk menampilkan widget hanya pada pos atau halaman tertentu"

#: _inc/jetpack-strings.php:531
msgid "Widget visibility lets you decide which widgets appear on which pages, so you can finely tailor widget content."
msgstr "Visibilitas widget memungkinkan Anda menentukan widget yang muncul di halaman, sehingga Anda dapat menyesuaikan konten widget dengan baik."

#: _inc/jetpack-strings.php:530
msgid "Make extra widgets available for use on your site including subscription forms and Twitter streams"
msgstr "Jadikan widget tambahan tersedia untuk digunakan di situs Anda, termasuk formulir langganan dan aliran Twitter"

#: _inc/jetpack-strings.php:529
msgctxt "Settings header"
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"

#: _inc/jetpack-strings.php:528
msgid "Enhance CSS customization panel"
msgstr "Meningkatkan panel kustomisasi CSS"

#: _inc/jetpack-strings.php:497
msgid "Compose content the way you want to and streamline your publishing experience."
msgstr "Susun konten sesuai keinginan Anda dan sederhanakan proses publikasi."

#: _inc/jetpack-strings.php:496
msgid "Writing"
msgstr "Menulis"

#: _inc/jetpack-strings.php:495
msgid "Add a portfolio item"
msgstr "Tambahkan item portofolio"

#: _inc/jetpack-strings.php:491
msgid "Add a testimonial"
msgstr "Tambahkan testimonial"

#: _inc/jetpack-strings.php:485
msgid "Compose using shortcodes to embed media from popular sites"
msgstr "Tulis menggunakan shortcode untuk menyematkan media dari situs populer"

#: _inc/jetpack-strings.php:482
msgid "Duplicate existing posts, pages, Testimonials, and Portfolios. All the content will be copied including text, featured images, sharing settings, and more."
msgstr "Menyalin pos, halaman, Testimonial, dan Portofolio yang ada. Semua konten akan disalin termasuk teks, gambar andalan, pengaturan berbagi, dan lainnya."

#: _inc/jetpack-strings.php:435
msgid "Maximize your site’s visibility in search engines and view traffic stats in real time."
msgstr "Maksimalkan visibilitas situs Anda di mesin pencarian dan lihat statistik kunjungan secara real-time."

#: _inc/jetpack-strings.php:434
msgid "Traffic"
msgstr "Lalu Lintas"

#: _inc/jetpack-strings.php:428
msgid "When ads are enabled, Jetpack automatically generates a custom ads.txt tailored for your site."
msgstr "Apabila iklan diaktifkan, Jetpack akan otomatis membuat ads.txt kustom yang disesuaikan untuk situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:426 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2106
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Entri ads.txt kustom"

#: _inc/jetpack-strings.php:403
msgid "Connect your website to the social media networks you use and share your content across all your social accounts with a single click. When you publish a post, it will appear on all connected accounts."
msgstr "Sambungkan situs web Anda ke jaringan media sosial yang Anda gunakan dan bagikan konten Anda di semua akun sosial dengan sekali klik. Pos yang Anda publikasikan akan muncul di semua akun yang terhubung."

#: _inc/jetpack-strings.php:400 _inc/jetpack-strings.php:407
#: _inc/jetpack-strings.php:503 _inc/jetpack-strings.php:512
msgid "Create a Jetpack account to use this feature"
msgstr "Buat akun Jetpack agar dapat menggunakan fitur ini"

#: _inc/jetpack-strings.php:398
msgid "Add Like buttons to your posts and pages"
msgstr "Tambahkan tombol Suka ke pos dan halaman Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:397
msgid "When visitors enjoy your content, let them show it with a Like."
msgstr "Saat pengunjung menyukai konten Anda, biarkan mereka menunjukkannya dengan tanda Suka."

#: _inc/jetpack-strings.php:377
msgid "Jetpack will continuously monitor your site, and alert you the moment downtime is detected."
msgstr "Jetpack akan terus memantau situs Anda, dan mengirimkan pemberitahuan saat waktu tidak aktif terdeteksi."

#: _inc/jetpack-strings.php:353
msgid "You need to enter your server credentials to finish configuring Backups and Scan."
msgstr "Anda perlu memasukkan kredensial server untuk menyelesaikan konfigurasi Pencadangan dan Pemindaian."

#: _inc/jetpack-strings.php:352
msgid "Awaiting credentials"
msgstr "Menunggu kredensial"

#: _inc/jetpack-strings.php:351
msgid "Backups and Scan are being configured for your site."
msgstr "Pencadangan dan Pemindaian sedang dikonfigurasi untuk situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:350
msgid "Provisioning"
msgstr "Penetapan"

#: _inc/jetpack-strings.php:326
msgid "Action needed"
msgstr "Perlu tindakan"

#: _inc/jetpack-strings.php:325
msgid "Setting up"
msgstr "Menyiapkan"

#: _inc/jetpack-strings.php:301
msgid "Speed up static file load times"
msgstr "Mempercepat waktu pemuatan file statis"

#: _inc/jetpack-strings.php:300
msgid "Speed up image load times"
msgstr "Mempercepat waktu pemuatan gambar"

#: _inc/jetpack-strings.php:299
msgid "Enable site accelerator"
msgstr "Aktifkan akselerator situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:298
msgid "Load pages faster by allowing Jetpack to optimize your images and serve your images and static files (like CSS and JavaScript) from our global network of servers."
msgstr "Muat halaman lebih cepat dengan mengizinkan Jetpack mengoptimalkan gambar dan menyajikan gambar serta file statis Anda (seperti CSS dan JavaScript) Anda dari jaringan server global kami."

#: _inc/jetpack-strings.php:296
msgid "Error enabling Site accelerator. %(error)s"
msgstr "Terjadi error saat mengaktifkan Akselerator situs. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:295
msgid "Site accelerator is now speeding up your site!"
msgstr "Akselerator situs mempercepat situs Anda!"

#: _inc/jetpack-strings.php:294
msgid "Enabling Site accelerator…"
msgstr "Mengaktifkan Akselerator situs…"

#: _inc/jetpack-strings.php:293
msgid "Error disabling site accelerator. %(error)s"
msgstr "Terjadi error saat menonaktifkan Akselerator situs. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:292
msgid "Site accelerator is no longer speeding up your site!"
msgstr "Akselerator situs sudah tidak mempercepat situs Anda!"

#: _inc/jetpack-strings.php:291
msgid "Disabling site accelerator…"
msgstr "Menonaktifkan akselerator situs…"

#: _inc/jetpack-strings.php:288
msgid "Replace WordPress built-in search with Jetpack Search, an advanced search experience"
msgstr "Ganti pencarian bawaan WordPress dengan Pencarian Jetpack untuk merasakan pengalaman pencarian yang canggih"

#: _inc/jetpack-strings.php:287
msgid "Jetpack Search replaces the built-in search with a fast, scalable, customizable, and highly-relevant search hosted in the WordPress.com cloud. The result: Your users find the content they want, faster."
msgstr "Pencarian Jetpack menggantikan pencarian bawaan dengan pencarian yang cepat, dapat diukur, dapat disesuaikan, dan sangat relevan yang dihosting di cloud WordPress.com. Hasilnya: Pengguna Anda akan menemukan konten yang mereka inginkan, lebih cepat."

#: _inc/jetpack-strings.php:286
msgid "The built-in WordPress search is great for sites without much content. But as your site grows, searches slow down and return less relevant results."
msgstr "Pencarian bawaan WordPress cocok untuk situs yang tidak memiliki banyak konten. Namun seiring berkembangnya situs, pencarian menjadi lambat dan memberikan hasil yang kurang relevan."

#: _inc/jetpack-strings.php:285
msgid "Jetpack Search supports many customizations."
msgstr "Pencarian Jetpack mendukung banyak kustomisasi."

#: _inc/jetpack-strings.php:280
msgid "Load pages faster, optimize images, and speed up your visitors’ experience."
msgstr "Muat halaman lebih cepat, optimalkan gambar, dan hadirkan pengalaman yang lebih cepat bagi pengunjung."

#: _inc/jetpack-strings.php:27
msgid "Jetpack Business Plan"
msgstr "Paket Bisnis Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:24
msgid "Jetpack Premium Plan"
msgstr "Paket Premium Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:23
msgid "Spam filtering and priority support."
msgstr "Penyaringan spam dan dukungan prioritas."

#: _inc/jetpack-strings.php:20
msgid "Jetpack Personal Plan"
msgstr "Paket Personal Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:17
msgid "Jetpack Free Plan"
msgstr "Paket Gratis Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:268
msgid "Support documentation"
msgstr "Dokumen pendukung"

#: _inc/jetpack-strings.php:267
msgid "Chat bubbles representing getting in touch with support"
msgstr "Gelembung obrolan mewakili komunikasi dengan pihak dukungan"

#: _inc/jetpack-strings.php:261
msgid "Reach a wider audience by automatically sharing your posts on social media."
msgstr "Jangkau audiens yang lebih luas dengan membagikan postingan di media sosial secara otomatis."

#: _inc/jetpack-strings.php:260
msgid "Increase traffic to your site"
msgstr "Tingkatkan lalu lintas ke situs Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:258
msgid "Explore free themes"
msgstr "Jelajahi tema gratis"

#: _inc/jetpack-strings.php:257
msgid "Get unlimited access to hundreds of professional themes, and customize your site exactly how you like it."
msgstr "Dapatkan akses tidak terbatas ke ratusan tema profesional, dan sesuaikan situs Anda seperti yang Anda suka."

#: _inc/jetpack-strings.php:255
msgid "A wide variety of themes and tools to customize a site"
msgstr "Berbagai macam tema dan alat untuk menyesuaikan situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:250
msgid "Set up your site security"
msgstr "Siapkan keamanan situs Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:249
msgid "Prevent login attacks, and get instant notifications when there’s an issue with your site."
msgstr "Cegah serangan login, dan dapatkan pemberitahuan instan ketika ada masalah terkait situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:244
msgid "Schedule unlimited tweets, Facebook posts, and other social posts in advance."
msgstr "Jadwalkan tweet, pos Facebook, dan pos media sosial lainnya tanpa batas di awal."

#: _inc/jetpack-strings.php:243
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Otomatisasi Pemasaran"

#: _inc/jetpack-strings.php:241
msgid "Browse premium themes"
msgstr "Jelajahi tema premium"

#: _inc/jetpack-strings.php:240
msgid "Access hundreds of beautifully designed premium themes at no extra cost."
msgstr "Akses ratusan tema premium dengan desain menawan tanpa biaya tambahan."

#: _inc/jetpack-strings.php:239
msgid "Try a premium theme"
msgstr "Coba tema premium"

#: _inc/jetpack-strings.php:235
msgid "Complement WordPress.com’s stats with Google’s in-depth look at your visitors and traffic patterns."
msgstr "Lengkapi statistik WordPress.com Anda dengan pengamatan mendalam dari Google terkait pengunjung dan pola kunjungan."

#: _inc/jetpack-strings.php:228 _inc/jetpack-strings.php:233
#: _inc/jetpack-strings.php:259
msgid "Site stats showing an evolution in traffic and engagement"
msgstr "Statistik situs menunjukkan evolusi pada lalu lintas dan keterlibatan"

#: _inc/jetpack-strings.php:227
msgid "Activate Jetpack Search"
msgstr "Aktifkan Pencarian Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:225
msgid "Replace the default WordPress search with better results and filtering powered by Elasticsearch."
msgstr "Menggantikan pencarian asal WordPress dengan hasil dan penyaringan yang lebih baik, didukung oleh Elasticsearch."

#: _inc/jetpack-strings.php:223
msgid "A hand holding a loupe"
msgstr "Tangan memegang kaca pembesar"

#: _inc/jetpack-strings.php:222
msgid "Start earning"
msgstr "Mulai meraih hasil"

#: _inc/jetpack-strings.php:220
msgid "WordAds lets you earn money by displaying promotional content. Start earning today."
msgstr "WordAds memungkinkan Anda menghasilkan uang dengan menampilkan konten promosi. Mulai meraih hasil sekarang juga."

#: _inc/jetpack-strings.php:218
msgid "A chart showing an healthy increase in earnings"
msgstr "Bagan menunjukkan kenaikan pendapatan yang sehat"

#: _inc/jetpack-strings.php:217 _inc/jetpack-strings.php:266
msgid "View your site activity"
msgstr "Lihat aktivitas situs Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:216 _inc/jetpack-strings.php:265
msgid "View a chronological list of all the changes and updates to your site in an organized, readable way."
msgstr "Lihat daftar kronologis semua perubahan dan pembaruan terhadap situs Anda dengan cara yang tertata dan mudah dibaca."

#: _inc/jetpack-strings.php:211
msgid "High-speed, high-definition video hosting with no third-party ads."
msgstr "Hosting video definisi dan kecepatan tinggi tanpa iklan pihak ketiga."

#: _inc/jetpack-strings.php:209
msgid "A cloud with multiple types of content floating around it"
msgstr "Awan dengan beberapa jenis konten yang melayang di sekitarnya"

#: _inc/jetpack-strings.php:214 _inc/jetpack-strings.php:263
msgid "Interface showing a chronological list of changes and updates in a site"
msgstr "Antarmuka menunjukkan daftar perubahan dan pembaruan kronologis pada sebuah situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:206
msgid "Spam is automatically blocked from your comments."
msgstr "Spam diblokir secara otomatis dari kolom komentar Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:205
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Penyaringan Spam"

#: _inc/jetpack-strings.php:204
msgid "A folder holding real comments"
msgstr "Folder yang menyimpan komentar nyata"

#: _inc/jetpack-strings.php:203 _inc/jetpack-strings.php:254
msgid "Make your site faster"
msgstr "Jadikan situs Anda lebih cepat"

#: _inc/jetpack-strings.php:202 _inc/jetpack-strings.php:253
msgid "Load pages faster by serving your images from our global network of servers."
msgstr "Muat halaman lebih cepat dengan menayangkan gambar dari jaringan server kami di seluruh dunia."

#: _inc/jetpack-strings.php:200 _inc/jetpack-strings.php:251
msgid "A fast and performant website"
msgstr "Situs web yang berfungsi dengan cepat"

#: _inc/jetpack-strings.php:195 _inc/jetpack-strings.php:208
msgid "View settings"
msgstr "Lihat pengaturan"

#: _inc/jetpack-strings.php:184 _inc/jetpack-strings.php:191
#: _inc/jetpack-strings.php:238 _inc/jetpack-strings.php:242
#: _inc/jetpack-strings.php:247
msgid "A secure site, locked and protected by Jetpack"
msgstr "Situs yang aman, dikunci, dan dilindungi oleh Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:178
msgid "Create a Jetpack account to view your email followers"
msgstr "Buat akun Jetpack untuk melihat pengikut email Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:175
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusi"

#: _inc/jetpack-strings.php:149
msgid "We are configuring your site protection."
msgstr "Kami sedang mengonfigurasi perlindungan situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:111
msgid "Manage security settings"
msgstr "Kelola pengaturan keamanan"

#: _inc/jetpack-strings.php:99
msgid "View your site's backups"
msgstr "Lihat pencadangan situs Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:98
msgid "We are backing up your site in real-time."
msgstr "Kami mencadangkan situs Anda secara real-time."

#: _inc/jetpack-strings.php:97 _inc/jetpack-strings.php:151
msgid "Enter credentials"
msgstr "Masukkan kredensial"

#: _inc/jetpack-strings.php:96 _inc/jetpack-strings.php:150
msgid "You need to enter your server's credentials to finish the setup."
msgstr "Anda perlu memasukkan kredensial server untuk menyelesaikan penyiapan."

#: _inc/jetpack-strings.php:95
msgid "We are configuring your site's backups."
msgstr "Kami sedang mengonfigurasi pencadangan situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:78
msgid "View site activity"
msgstr "Lihat aktivitas situs Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:75
msgid "Jetpack keeps a complete record of everything that happens on your site, taking the guesswork out of site management, debugging, and repair."
msgstr "Jetpack menyimpan catatan lengkap atas semua yang terjadi di situs Anda, menyingkirkan segala ketidakpastian dari pengelolaan situs, debug, dan perbaikan."

#: _inc/jetpack-strings.php:65
msgid "Site is verified"
msgstr "Situs diverifikasi"

#: _inc/jetpack-strings.php:37
msgid "There was an error testing Jetpack. Error: %(error)s"
msgstr "Terjadi error saat menguji Jetpack. Error: %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:12 _inc/jetpack-strings.php:669
msgctxt "Navigation item."
msgid "Performance"
msgstr "Performa"

#: _inc/jetpack-strings.php:6 _inc/jetpack-strings.php:664
msgctxt "Navigation item."
msgid "My Plan"
msgstr "Paket Saya"

#: class.jetpack-connection-banner.php:369
msgid "Built-in Performance"
msgstr "Performa Bawaan"

#: class.jetpack-connection-banner.php:330
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "Aktifkan alat performa dan keamanan WordPress yang esensial dengan menyiapkan Jetpack"

#: class.jetpack-connection-banner.php:268
#: class.jetpack-connection-banner.php:355
msgid "Jetpack protects you against brute force attacks and unauthorized logins. Basic protection is always free, while premium plans add unlimited backups of your whole site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "Jetpack melindungi Anda dari serangan brute force dan login yang tidak sah. Perlindungan dasar sifatnya memang selalu gratis, sedangkan paket premium menambahkan pencadangan tanpa batas untuk seluruh situs, perlindungan spam, pemindaian malware, dan perbaikan yang diotomatisasi."

#: class.jetpack-connection-banner.php:264
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "Sederhanakan performa dan keamanan situs dengan Jetpack"

#: class.jetpack-connection-banner.php:251
msgid "Jetpack premium services offer even more powerful performance, security, and revenue tools to help you keep your site safe, fast, and help generate income."
msgstr "Layanan premium Jetpack menawarkan alat performa, keamanan, dan penghasilan yang lebih banyak lagi untuk membantu Anda memastikan situs aman, cepat, dan membantu menhasilkan pendapatan."

#: class.jetpack-connection-banner.php:213
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "Anda hampir selesai. Siapkan Jetpack guna mengaktifkan alat performa dan keamanan yang canggih untuk WordPress."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:102 class.jetpack-admin.php:263
msgid "Debugging Center"
msgstr "Pusat Debug"

#: class.jetpack-network.php:393
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Koneksi situs gagal!"

#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:154
msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com."
msgstr "Dengan mengeklik tombol <strong>Siapkan Jetpack</strong>, Anda menyetujui <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ketentuan Layanan</a> kami dan bersedia <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">membagikan detail</a> kepada WordPress.com."

#: modules/likes.php:629
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Apakah fitur Suka diaktifkan?"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:295
msgid "Underline"
msgstr "Garis Bawah"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:294
msgid "Justify"
msgstr "Rata kanan kiri"

#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:290
msgid "Switch to Classic Editor"
msgstr "Beralih ke Penyunting Klasik"

#: modules/copy-post.php:303
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: modules/copy-post.php:302
msgid "Copy this post."
msgstr "Salin pos ini."

#: modules/plugin-search.php:497
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"

#: modules/plugin-search.php:350
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"

#: modules/plugin-search.php:273
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Pastikan pengunjung dan mesin pencari senang dengan menghentikan spam komentar dan formulir kontak menggunakan Akismet."

#: modules/plugin-search.php:227 modules/plugin-search.php:540
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Sembunyikan saran ini"

#: modules/plugin-search.php:222
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang saran ini."

#: modules/plugin-search.php:218
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Saran ini diberikan oleh Jetpack, plugin keamanan dan performa sudah diinstal di situs Anda."

#: modules/plugin-search.php:216
msgid "Activating"
msgstr "Mengaktifkan"

#: modules/plugin-search.php:213
msgid "Activate Module"
msgstr "Aktifkan Modul"

#: modules/plugin-search.php:211
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "oleh Jetpack (sudah diinstal)"

#: modules/plugin-search.php:147
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Kartu tidak bisa dibuang"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:606
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Apakah tombol berbagi diaktifkan?"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:282
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:425
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s telah dihentikan"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:277
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:426
#: modules/sharedaddy/sharing.php:184
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "Layanan %1$s telah dihentikan. Tombol berbagi ini tidak ditampilkan kepada pengunjung dan akan dihapus."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2321
msgid "Select one"
msgstr "Pilih satu"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2319
msgid "Choose one"
msgstr "Pilih satu"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2317
msgid "Choose several"
msgstr "Pilih beberapa"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2311
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:78
msgid "You can verify your site using the <a href=\"%s\">\"Site verification\" tool in Jetpack Settings</a>."
msgstr "Anda dapat memverifikasi situs Anda menggunakan <a href=\"%s\">alat \"Site verification\" di Pengaturan Jetpack</a>."

#: modules/module-headings.php:217
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Menyediakan widget tambahan untuk digunakan di situs Anda."

#: modules/module-headings.php:207
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Hemat penyimpanan hosting dan biaya bandwidth dengan streaming video cepat dan bebas iklan dari jaringan global kami."

#: modules/module-headings.php:197
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Lindungi situs Anda dengan pencadangan harian atau real-time dan pemindaian virus serta deteksi ancaman otomatis."

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Pencadangan dan Pemindaian"

#: modules/module-headings.php:167
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links so you can have more space to write on social media sites."
msgstr "Menghasilkan tautan yang lebih pendek agar ada lebih banyak ruang untuk menulis di situs media sosial."

#: modules/module-headings.php:162
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Shortcode adalah markup khusus WordPress yang memungkinkan Anda menambahkan media dari situs populer. Fitur ini sekarang tidak lagi diperlukan karena penyunting menangani penyematan media dengan lancar."

#: modules/module-headings.php:147
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch, a powerful replacement for WordPress search."
msgstr "Pencarian yang disempurnakan, didukung oleh Elasticsearch, pengganti yang andal untuk pencarian WordPress."

#: modules/module-headings.php:137
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Fitur Publikasikan memudahkan berbagi pos di situs Anda ke sejumlah jaringan media sosial secara otomatis saat Anda memublikasikan pos baru."

#: modules/module-headings.php:122
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Mencerminkan dan melayani gambar Anda dari CDN gambar gratis dan cepat kami, yang menyempurnakan kinerja situs Anda tanpa pemuatan tambahan ke server Anda."

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN Gambar"

#: modules/module-headings.php:117
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "Akselerator Situs Jetpack memuat situs Anda lebih cepat dengan mengoptimalkan gambar serta menyajikan gambar dan file statis Anda dari jaringan server global kami."

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN Aset"

#: modules/module-headings.php:107
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site, and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Pemantauan waktu tidak aktif dari Jetpack akan terus memantau situs Anda, dan mengirimkan pemberitahuan saat waktu tidak aktif terdeteksi."

#: modules/module-headings.php:82
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Tingkatkan kecepatan situs Anda dan hadirkan pengalaman penayangan yang lebih halus dengan memuat gambar saat pengunjung menggulir layar, bukannya menampilkan semua gambar sekaligus."

#: modules/module-headings.php:47
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "Menambahkan pilihan untuk penggunaan pra-prosesor CSS, menonaktifkan CSS tema, atau lebar gambar kustom."

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Salin Pos"

#: modules/module-headings.php:32
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Tambahkan formulir kontak yang dapat disesuaikan pada setiap pos atau halaman menggunakan Blok Formulir Jetpack."

#: modules/module-info.php:893
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Buat pos baru berdasarkan pos yang sudah ada."

#: modules/module-info.php:873
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"CDN aset kami adalah layanan akselerasi situs.\n"
"\t\tItu artinya kami menghosting aset statis seperti JavaScript dan CSS yang dikirimkan bersama WordPress Core dan Jetpack dari server kami, sehingga meringankan beban di server Anda."

#: modules/module-info.php:854
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Tingkatkan keterlibatan pengunjung dengan menambahkan tombol Suka untuk komentar."

#: modules/module-info.php:835
msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch, a powerful replacement for WordPress search."
msgstr "Pencarian yang disempurnakan, didukung oleh Elasticsearch, pengganti yang andal untuk pencarian WordPress."

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:226
msgid "Powered by WordPress.com"
msgstr "Didukung oleh WordPress.com"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:225
msgid "Your contribution"
msgstr "Kontribusi Anda"

#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:175
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s pos dipublikasikan oleh %2$l pada %3$s"
msgstr[1] "%1$s pos dipublikasikan oleh %2$l pada %3$s"

#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:162
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s pos dipublikasikan oleh %2$l selama %3$s"
msgstr[1] "%1$s pos dipublikasikan oleh %2$l selama %3$s"

#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:152
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s pos dipubikasikan oleh %2$l pada tahun %3$s"
msgstr[1] "%1$s pos dipubikasikan oleh %2$l pada tahun %3$s"

#: modules/subscriptions/views.php:618
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Tunjukkan jumlah total pengikut? (%s pengikut)"
msgstr[1] "Tunjukkan jumlah total pengikut? (%s pengikut)"

#: modules/subscriptions/views.php:607
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Ikuti Teks Tombol:"

#: modules/subscriptions/views.php:599
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Teks opsional untuk ditampilkan kepada non-pengguna WordPress.com:"

#: modules/subscriptions/views.php:591
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Teks opsional untuk ditampilkan kepada pengguna WordPress.com yang sudah masuk:"

#: modules/subscriptions/views.php:583
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Judul widget untuk pengikut:"

#: modules/subscriptions/views.php:575
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Judul widget untuk non-pengikut:"

#: modules/subscriptions/views.php:534
msgid "Click to follow this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Klik untuk mengikuti blog ini dan menerima pemberitahuan pos baru dengan email."

#: modules/subscriptions/views.php:533
msgid "Follow"
msgstr "Ikuti"

#: modules/subscriptions/views.php:532
msgid "Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Masukkan alamat email Anda untuk mengikuti blog ini dan menerima pemberitahuan pos baru melalui email."

#: modules/subscriptions/views.php:531
msgid "You are following this blog"
msgstr "Anda sedang mengikuti blog ini"

#: modules/subscriptions/views.php:530
msgid "Follow Blog via Email"
msgstr "Ikuti Blog melalui Email"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:269 modules/subscriptions/views.php:279
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "Bergabunglah dengan %s pengikut lainnya"
msgstr[1] "Bergabunglah dengan %s pengikut lainnya"

#: modules/subscriptions/views.php:226
msgid "You are following this blog (<a href=\"%s\">manage</a>)."
msgstr "Anda mengikuti blog ini (<a href=\"%s\">kelola</a>)."

#: modules/subscriptions/views.php:223
msgid "You are following this blog, along with %s other amazing person (<a href=\"%s\">manage</a>)."
msgid_plural "You are following this blog, along with %s other amazing people (<a href=\"%s\">manage</a>)."
msgstr[0] "Anda mengikuti blog ini, bersama %s orang mengagumkan lainnya (<a href=\"%s\">kelola</a>)."
msgstr[1] "Anda mengikuti blog ini, bersama %s orang mengagumkan lainnya (<a href=\"%s\">kelola</a>)."

#: modules/subscriptions/views.php:197
msgid "Congrats, you&rsquo;re subscribed! You&rsquo;ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "Selamat, Anda sudah berlangganan! Anda akan mendapatkan email berisi detail langganan dan tautan untuk berhenti berlangganan."

#: modules/subscriptions/views.php:187
msgid "You&rsquo;re already subscribed to this site."
msgstr "Anda sudah berlangganan situs ini."

#: modules/subscriptions/views.php:182
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please <a href=\"%s\">activate or delete</a> pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "Karena terdapat banyak langganan tertunda untuk alamat email ini, maka kami memblokir langganan tersebut. Harap <a href=\"%s\">aktifkan atau hapus</a> langganan tertunda sebelum mencoba berlangganan."

#: modules/subscriptions/views.php:177
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscription Manager</a> before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "Anda sudah memiliki banyak langganan email tertunda. Setujui atau hapus beberapa melalui <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Pengelola Langganan</a> sebelum mencoba mendaftar beberapa blog lainnya."

#: modules/subscriptions/views.php:172
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "Langganan sudah diblokir untuk alamat email ini."

#: modules/publicize/ui.php:493 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Go to Sharing settings"
msgstr "Buka pengaturan Berbagi"

#. translators: %s is the name of a Pubilicize service like "LinkedIn"
#: modules/publicize/ui.php:483
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Koneksi %s Anda perlu diautentikasi ulang agar dapat terus digunakan – pergi ke Berbagi untuk mengelolanya."

#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "Publicize Settings"
msgstr "Setelan Publikasikan"

#: modules/publicize/ui.php:102
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "Kami telah melakukan beberapa pembaruan untuk Publikasikan. Harap kunjungi <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>halaman berbagi WordPress.com</a> untuk mengelola koneksi publikasikan Anda atau gunakan tombol di bawah ini."

#: modules/publicize/ui.php:98
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Sambungkan dengan layanan media sosial untuk berbagi pos baru secara otomatis."

#: modules/publicize/publicize.php:856
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "Pesan yang akan ditampilkan sebagai ganti judul saat membagikan ke Layanan Publikasikan"

#: modules/publicize/publicize.php:519 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Koneksi LinkedIn Anda perlu diautentikasi ulang agar dapat terus digunakan – buka Berbagi untuk mengelolanya."

#: modules/publicize/publicize.php:511
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Pilih Halaman Facebook untuk memublikasikan pembaruan."

#: modules/sso.php:1116
msgid "You've successfully signed in with WordPress.com Secure Sign On!"
msgstr "Anda berhasil masuk dengan WordPress.com Secure Sign On!"

#: modules/sso.php:194
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:368
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Pembayaran simpel; status."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:360
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Tombol Pembayaran simpel; email paypal."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:351
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Pembayaran simpel; izinkan banyak item"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:342
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Pembayaran simpel; teks dengan \"Beli\" atau CTA lain"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:333
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Pembayaran simpel; kode mata uang."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:324
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Pembayaran simpel; harga."

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Tidak menemukan peta situs. Silakan coba lagi nanti."

#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:198 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Tidak menemukan peta situs. Sistem akan mencoba membuatnya lagi dalam %s."

#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:153
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack tidak dapat memuat pustaka manipulasi XML yang diperlukan. Mintalah penyedia hosting Anda untuk merujuk pada persyaratan server kami di https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."

#: modules/widgets/simple-payments.php:324 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Invalid price"
msgstr "Harga tidak valid"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:218
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:221
msgid "RSS - "
msgstr "RSS - "

#: modules/widgets/search.php:276
msgid "Jetpack Search not supported in Development Mode"
msgstr "Pencarian Jetpack tidak didukung dalam Mode Pengembangan"

#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Terdapat masalah dalam mengambil statistik. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:597
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Pengaturan berikut akan memengaruhi semua pos terkait di situs Anda, kecuali pos yang Anda buat melalui penyunting blok:"

#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:248
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Pengaturan Plugin"

#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:161
msgid "Disabled automatic updates on %d plugin."
msgid_plural "Disabled automatic updates on %d plugins."
msgstr[0] "Menonaktifkan pembaruan otomatis di %d plugin."
msgstr[1] "Menonaktifkan pembaruan otomatis di %d plugin."

#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:158
msgid "Enabled automatic updates on %d plugin."
msgid_plural "Enabled automatic updates on %d plugins."
msgstr[0] "Mengaktifkan pembaruan otomatis di %d plugin."
msgstr[1] "Mengaktifkan pembaruan otomatis di %d plugin."

#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:133
msgid "Disable Automatic Updates"
msgstr "Nonaktifkan Pembaruan Otomatis"

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Ikuti Polling Kami"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro sudah ditutup sejak Maret 2019."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "Shortcode Email Subscribe kini tersedia sebagai blok di Penyunting blok."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Layanan sematan Google Video tidak lagi tersedia dan digantikan dengan YouTube."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "API Digg dihentikan pada tahun 2014."

#: modules/shortcodes/gist.php:140
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "ID Gist yang Anda berikan tidak valid. Harap coba yang lain."

#: modules/shortcodes/gist.php:128
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Harap sebutkan URL atau ID Gist."

#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:132
msgid "Enable Automatic Updates"
msgstr "Aktifkan Pembaruan Otomatis"

#: modules/shortcodes/instagram.php:125
msgid "Instagram Video"
msgstr "Video Instagram"

#: modules/shortcodes/instagram.php:118
msgid "Instagram Photo"
msgstr "Foto Instagram"

#: modules/stats.php:1400
msgid "View all stats"
msgstr "Lihat semua statistik"

#. translators: Placeholder is a Jetpack logo.
#: class.jetpack.php:6652
msgid "Stats <span>by %s</span>"
msgstr "Statistik <span>oleh %s</span>"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5744
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Situs Anda salah mengalihkan enkode ganda dari http ke https. Hal ini mencegah Jetpack untuk mengautentikasi koneksi Anda. Harap kunjungi <a href=\"%s\">halaman dukungan</a> kami terkait detail mengenai cara menangani masalah ini."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1619
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Development Mode</a>:"
msgstr "Dalam <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mode Pengembangan</a>:"

#: class.jetpack.php:1604
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Penyaring jetpack_development_mode diatur ke true."

#: class.jetpack.php:1602
msgid "The site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)."
msgstr "Ada titik yang hilang pada URL situs Anda (contohnya, http://localhost)."

#: class.jetpack.php:1600
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Konstanta JETPACK_DEV_DEBUG didefinisikan di wp-config.php atau di tempat lain."

#: class.jetpack.php:1596
msgid "Jetpack is not in Development Mode."
msgstr "Jetpack tidak dalam Mode Pengembangan."

#: modules/widgets/simple-payments.php:309
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Parameter tidak valid."

#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Simple Payments. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "Paket Anda tidak mencakup Pembayaran Simpel. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Pelajari selengkapnya dan upgrade</a>."

#: modules/publicize/ui.php:325
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "Perbarui Pengaturan Berbagi Anda"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:537
msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\" target=\"%s\">Create a Facebook page</a> to get started."
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\" target=\"%s\">Buat halaman Facebook</a> untuk memulai."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:492
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Publicize for Facebook</a>"
msgstr "Facebook mendukung sambungan Publikasikan ke Halaman Facebook, tetapi tidak ke Profil Facebook. <a href=\"%s\">Pelajari Selengkapnya tentang Publikasikan untuk Facebook</a>"

#: class.jetpack-cli.php:2015
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection.  Type \"yes\" to continue."
msgstr "Apakah Anda yakin? Memodifikasi opsi ini dapat mengacaukan koneksi Jetpack Anda. Ketik \"ya\" untuk melanjutkan."

#: class.jetpack-cli.php:2013
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Apakah Anda yakin? Ini tidak dapat dibatalkan. Ketik \"ya\" untuk melanjutkan:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "As of July 27, 2018, the Twitter Timeline widget will no longer display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username."
msgstr "Pada 27 Juli 2018, widget Kronologi Twitter tidak akan menampilkan tweet yang berdasarkan pencarian atau hashtag lagi. Untuk menampilkan daftar tweet yang sederhana, ubah ID Widget menjadi nama pengguna Twitter."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:94
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:114
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Hanya administrator yang akan melihat pesan ini.)"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:93
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Widget Kronologi Twitter tidak akan menampilkan tweet yang berdasarkan pencarian atau hashtag lagi. Untuk menampilkan daftar tweet yang sederhana, ubah ID Widget menjadi nama pengguna Twitter. Jika tidak, hapus widget ini."

#: modules/widgets/simple-payments.php:328 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "Kami ingin memastikan pembayaran berhasil Anda terima, jadi mohon tambahkan alamat email."

#: modules/widgets/simple-payments.php:317
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Sekarang ini, semua ada harganya. Tambahkan harga produk Anda."

#: modules/widgets/simple-payments.php:313
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Orang-orang perlu mengetahui apa yang mereka beli! Tambahkan judul singkat."

#: modules/widgets/simple-payments.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Anda yakin ingin menghapus item ini? Item ini akan dinonaktifkan dan dihapus dari semua lokasi tempat item ini muncul."

#: modules/widgets/simple-payments.php:65
msgid "Simple Payments"
msgstr "Pembayaran Simpel"

#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:194
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "Widget ini menambahkan tombol pembayaran yang Anda pilih ke bilah sisi. Untuk membuat atau menyunting tombol pembayaran itu sendiri, <a href=\"%s\">gunakan Customizer</a>."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:177
msgid "Delete Product"
msgstr "Hapus Produk"

#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:160
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "Ini adalah tempat PayPal akan mengirimkan uang Anda. Untuk mengklaim pembayaran, Anda perlu <a href=\"%1$s\" %2$s>akun PayPal</a> yang terhubung ke rekening bank."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:142
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Buat agar orang bisa membeli lebih dari satu item sekaligus."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:98
msgid "Remove image"
msgstr "Hapus gambar"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:94
msgid "Select an image"
msgstr "Pilih gambar"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "Product image"
msgstr "Gambar produk"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:88
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Misalnya: tiket acara, sumbangan amal, kursus pelatihan, biaya pelatihan, dll."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:78
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Pembayaran ini untuk apa?"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:42
msgid "Edit Selected"
msgstr "Sunting Pilihan"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:37
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Sepertinya Anda belum punya produk. Anda bisa membuatnya menggunakan tombol Tambahkan Baru di bawah."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:11
msgid "Widget Title"
msgstr "Judul Widget"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Top"
msgstr "Atas"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:253
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:242
msgid "Position"
msgstr "Posisi"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:449
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:410
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:402
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Ketentuan"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:22
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Autentikasi Dua Langkah diperlukan untuk mengakses situs ini. Kunjungi <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Pengaturan Keamanan</a> untuk mengonfigurasi <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Autentikasi Dua Langkah</a> untuk akun Anda."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ini adalah Peta Situs Berita XML yang dibuat oleh <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ditujukan untuk diindeks oleh mesin pencari seperti <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> atau <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ini adalah Peta Situs Video XML yang dibuat oleh <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ditujukan untuk diindeks oleh mesin pencari seperti <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> atau <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ini adalah Peta Situs Gambar XML yang dibuat oleh <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ditujukan untuk diindeks oleh mesin pencari seperti <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> atau <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ini adalah Indeks Peta Situs XML yang dibuat oleh <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ditujukan untuk diindeks oleh mesin pencari seperti <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> atau <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:214
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:474
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:614
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "Dibuat oleh <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack untuk WordPress</a>"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:204
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:324
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:464
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:604
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "Anda dapat mencari lebih banyak informasi tentang peta situs XML di <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Ini adalah Peta situs XML yang dibuat oleh <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, ditujukan untuk diindeks oleh mesin pencari seperti <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> atau <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:467
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"

#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "Modul WordAds tidak aktif"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Nama hosting yang tidak diharapkan"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Tampilkan gambar mini jika tersedia."

#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:395
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Pilihan ini telah dipindahkan. Anda sekarang dapat mengelolanya %1$sdi sini%2$s."

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1058
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">More info</a>.)"
msgstr "Batasi lebar sebesar %1$s piksel untuk gambar ukuran penuh. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Info selengkapnya</a>.)"

#: class.jetpack-connection-banner.php:349
msgid "Security & Backups"
msgstr "Keamanan & Pencadangan"

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1771
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "Koneksi publikasikan %d tidak dapat diputus."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1768
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "Koneksi publikasikan %d telah diputus."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1762
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Semua koneksi publikasikan ke %s berhasil diputus."

#: class.jetpack-cli.php:1759
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "Semua koneksi publikasikan berhasil diputus."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1747
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "Koneksi publikasikan %d tidak dapat diputus"

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1738
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Memutuskan semua koneksi ke %s."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1712
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "Anda akan menghapus semua koneksi publikasikan ke %s."

#: class.jetpack-cli.php:1709
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "Anda akan menghapus semua koneksi publikasikan."

#: class.jetpack-cli.php:1702
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "ID koneksi harus diberikan untuk memutus koneksi."

#: class.jetpack-cli.php:64
msgid "Jetpack connection is broken."
msgstr "Koneksi Jetpack tidak berfungsi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1284
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Tidak dapat mengonfirmasi pemilik yang baru."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1252
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Pemilik yang baru tidak terhubung"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1244
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "Pemilik yang baru sama dengan pengguna saat ini"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1236
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Pemilik yang baru bukan admin"

#: _inc/jetpack-strings.php:696
msgid "Privacy information"
msgstr "Informasi privasi"

#: _inc/jetpack-strings.php:303
msgid "Enable Lazy Loading for images"
msgstr "Aktifkan Lazy Loading untuk gambar"

#: _inc/jetpack-strings.php:302
msgid "Lazy-loading images will improve your site’s speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Lazy-loading untuk gambar akan meningkatkan kecepatan situs Anda dan menghasilkan pengalaman penayangan yang lebih lancar. Gambar akan dimuat saat pengunjung menggulir layar, bukannya sekaligus di awal."

#: _inc/jetpack-strings.php:297
msgid "Performance & speed"
msgstr "Performa & kecepatan"

#: _inc/jetpack-strings.php:283
msgid "Enable high-speed, ad-free video player"
msgstr "Aktifkan pemutar video berkecepatan tinggi dan bebas iklan"

#: _inc/jetpack-strings.php:282
msgid "Make the content you publish more engaging with high-resolution video. With Jetpack Video you can customize your media player and deliver high-speed, ad-free, and unbranded videos to your visitors. Videos are hosted on our WordPress.com servers and do not subtract space from your hosting plan!"
msgstr "Jadikan konten yang Anda publikasikan lebih memikat dengan video resolusi tinggi. Dengan Jetpack Video, Anda dapat menyesuaikan pemutar media dan menyajikan video berkecepatan tinggi, bebas iklan, dan tanpa cap kepada pengunjung situs. Video dihosting di server WordPress.com dan tidak mengurangi ruang dari paket hosting Anda!"

#: _inc/jetpack-strings.php:281
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: _inc/jetpack-strings.php:538
msgid "Carousel color scheme"
msgstr "Skema warna karusel"

#: _inc/jetpack-strings.php:537
msgid "Exif data shows viewers additional technical details of a photo, like its focal length, aperture, and ISO."
msgstr "Data Exif menampilkan detail teknis tambahan dari suatu foto kepada pemirsa, seperti panjang fokus, apertur, dan ISO."

#: _inc/jetpack-strings.php:536
msgid "Show photo Exif metadata in carousel (when available)"
msgstr "Tampilkan metadata Exif foto dalam karusel (jika tersedia)"

#: _inc/jetpack-strings.php:535
msgid "Display images in a full-screen carousel gallery"
msgstr "Tampilkan gambar dalam galeri karusel layar penuh"

#: _inc/jetpack-strings.php:534
msgid "Create full-screen carousel slideshows for the images in your posts and pages. Carousel galleries are mobile-friendly and encourage site visitors to interact with your photos."
msgstr "Buat slideshow karusel layar penuh untuk gambar di pos dan halaman Anda. Galeri karusel cocok untuk tampilan seluler dan mendorong pengunjung situs untuk berinteraksi dengan foto."

#: _inc/jetpack-strings.php:494
msgid "Portfolios shortcode: [portfolio]"
msgstr "Shortcode portofolio: [portfolio]"

#: _inc/jetpack-strings.php:492
msgid "Use {{portfolioLink}}portfolios{{/portfolioLink}} on your site to showcase your best work. If your theme doesn’t support Jetpack Portfolios, you can still use a simple shortcode to display them on your site."
msgstr "Gunakan {{portfolioLink}}portofolio{{/portfolioLink}} di situs untuk memajang karya terbaik Anda. Jika tema Anda tidak mendukung Jetpack Portfolios, Anda masih bisa menggunakan Shortcode yang simpel untuk menampilkannya di situs."

#: _inc/jetpack-strings.php:490
msgid "Testimonials shortcode: [testimonials]"
msgstr "Shortcode testimoni: [testimonials]"

#: _inc/jetpack-strings.php:488
msgid "Add {{testimonialLink}}testimonials{{/testimonialLink}} to your website to attract new customers. If your theme doesn’t support Jetpack Testimonials, you can still use a simple shortcode to display them on your site."
msgstr "Tambahkan {{testimonialLink}}testimoni{{/testimonialLink}} ke situs web Anda untuk menarik pelanggan baru. Jika tema Anda tidak mendukung Jetpack Testimonials, Anda masih bisa menggunakan shortcode yang simpel untuk menampilkannya di situs."

#: _inc/jetpack-strings.php:474
msgid "Search engines can't access your site at the moment. If you'd like to make your site accessible, check your {{a}}Reading settings{{/a}} and switch \"Search Engine Visibility\" on."
msgstr "Mesin pencari tidak dapat mengakses situs Anda saat ini. Jika ingin menjadikan situs Anda dapat diakses, periksa {{a}}Pengaturan pembacaan{{/a}} dan aktifkan \"Visibilitas Mesin Pencari\"."

#: _inc/jetpack-strings.php:473
msgid "Good news: Jetpack is sending your sitemap automatically to all major search engines for indexing."
msgstr "Kabar baik: Jetpack mengirimkan peta situs Anda secara otomatis ke semua mesin pencari besar untuk pengindeksan."

#: _inc/jetpack-strings.php:471
msgid "Sitemaps are files that search engines like Google or Bing use to index your website. They can help improve your ranking in search results. When you enable this feature, Jetpack will create sitemaps for you and update them automatically when the content on your site changes."
msgstr "Peta situs adalah file yang digunakan mesin pencari seperti Google atau Bing untuk mengindeks situs web. Hal ini dapat membantu meningkatkan peringkat Anda di hasil pencarian. Jika fitur ini diaktifkan, Jetpack akan membuat peta situs dan memperbaruinya secara otomatis saat konten di situs Anda berubah."

#: _inc/jetpack-strings.php:452
msgid "Configure related posts in the Customizer"
msgstr "Konfigurasikan pos terkait di Customizer"

#: _inc/jetpack-strings.php:440 _inc/jetpack-strings.php:653
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2020
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:601
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Tampilkan gambar mini jika tersedia"

#: _inc/jetpack-strings.php:439 _inc/jetpack-strings.php:652
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2013
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:599
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Soroti konten terkait dengan judul"

#: _inc/jetpack-strings.php:153
msgid "View security scan details"
msgstr "Lihat detail pemindaian keamanan"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:135
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Privasi & Cookie: Situs ini menggunakan cookie. Dengan melanjutkan menggunakan situs web ini, Anda setuju dengan penggunaan mereka. \n"
"Untuk mengetahui lebih lanjut, termasuk cara mengontrol cookie, lihat di sini:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:133
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Kebijakan Cookie"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:86
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Tampilkan banner untuk Hukum Cookie UE dan kepatuhan GDPR."

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Banner dan Persetujuan Cookie"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:189
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Persetujuan berakhir setelah"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Pengunjung harus memberikan persetujuan dengan mengklik tombol tutup saat Iklan Jetpack diaktifkan."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:127
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Tangkap persetujuan & sembunyikan banner"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:95
msgid "Link text"
msgstr "Teks tautan"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:83
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to Jetpack Ads</a>."
msgstr "Untuk kepatuhan GDPR, pastikan kebijakan Anda berisi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kebijakan informasi terkait Iklan Jetpack</a>."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "URL kebijakan asal hanya mencakup cookie yang ditetapkan oleh Jetpack. Jika Anda menggunakan plugin lain, cookie kustom, atau teknologi pelacakan dari pihak ketiga, Anda harus membuat dan menautkan ke pernyataan cookie Anda sendiri."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:74
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:81
msgid "Caution:"
msgstr "Peringatan:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Custom URL:"
msgstr "URL Kustom:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:40
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Tautan Kebijakan Privasi"

#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1071
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1087
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "ID Umpan Balik %d saat ini tidak dapat dihapus."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1371
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Permintaan untuk %1$s menampilkan kode tanggapan non-200: %2$d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1359
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Permintaan untuk %1$s menampilkan error: (%2$d) %3$s."

#: _inc/jetpack-strings.php:324
msgid "For more information on how specific Jetpack features use data and track activity, please refer to our {{privacyCenterLink}}Privacy Center{{/privacyCenterLink}}."
msgstr "Untuk informasi selengkapnya tentang seberapa spesifik fitur Jetpack menggunakan data dan melacak aktivitas, lihat {{privacyCenterLink}}Pusat Kebijakan{{/privacyCenterLink}} kami."

#: _inc/jetpack-strings.php:323
msgid "We use other tracking tools, including some from third parties. {{cookiePolicyLink}}Read about these{{/cookiePolicyLink}} and how to control them."
msgstr "Kami menggunakan alat pelacakan lainnya, termasuk beberapa dari pihak ketiga. {{cookiePolicyLink}}Baca tentang hal ini{{/cookiePolicyLink}} dan cara mengontrolnya."

#: _inc/jetpack-strings.php:322
msgid "This information helps us improve our products, make marketing to you more relevant, personalize your WordPress.com experience, and more as detailed in our {{pp}}privacy policy{{/pp}}."
msgstr "Informasi ini membantu kami menyempurnakan produk, membuat pemasaran kepada Anda jadi lebih relevan, menyesuaikan pengalaman WordPress.com Anda, dan lainnya seperti yang dijelaskan dalam {{pp}}kebijakan privasi{{/pp}} kami."

#: _inc/jetpack-strings.php:321
msgid "Share information with our analytics tool about your use of services while logged in to your WordPress.com account. {{cookiePolicyLink}}Learn more{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr "Berbagi informasi dengan alat analitik kami tentang penggunaan layanan Anda saat sudah login ke akun WordPress.com Anda. {{cookiePolicyLink}}Pelajari selengkapnya{{/cookiePolicyLink}}."

#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Ikon Media Sosial (Cacat)"

#: modules/widgets/social-icons.php:525
msgid "RSS Feed"
msgstr "Feed RSS"

#: modules/widgets/social-icons.php:345
msgid "Account URL"
msgstr "URL Akun"

#: modules/widgets/social-icons.php:314
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Buka tautan di tab baru"

#: modules/widgets/social-icons.php:308
msgid "View available icons"
msgstr "Lihat ikon yang tersedia"

#: modules/widgets/social-icons.php:287
msgid "Add an icon"
msgstr "Tambahkan ikon"

#: modules/widgets/social-icons.php:258
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"

#: modules/widgets/social-icons.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Ikuti Kami"

#: modules/widgets/social-icons.php:29
msgid "Social Icons"
msgstr "Ikon Sosial"

#: modules/widgets/social-icons.php:22
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Tambahkan ikon media sosial ke situs Anda."

#: modules/subscriptions/views.php:148
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "Anda sudah berlangganan situs ini. Harap periksa kotak masuk Anda. <br /> Anda dapat mengelola preferensi di <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:191
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Pos diterbitkan dan email dikirimkan ke langganan."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1757
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Klik untuk berbagi di Skype"

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1111
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Proyek diterbitkan dan proyek dibagikan di %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1103
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Pos diterbitkan, email dikirimkan ke langganan dan pos dibagikan di %1$s."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1094
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Pos diterbitkan dan %1$s."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:1086
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: modules/publicize/publicize.php:1068
msgid "View project"
msgstr "Lihat proyek"

#: modules/subscriptions.php:186 modules/publicize/publicize.php:1065
msgid "View post"
msgstr "Lihat pos"

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:834
msgid "More %s"
msgstr "Lainnya %s"

#: modules/comments/comments.php:337
msgid "Comment Form"
msgstr "Formulir Komentar"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "URL yang diminta bukan sematan."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Hanya satu sematan yang dapat di-render."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "Parameter embed_url harus berupa URL yang valid."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Token Anda harus memiliki izin untuk membuat pos di blog ini."

#: class.jetpack.php:4105
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan %s"

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1287
msgid "Authorized %d."
msgstr "Mengotorisasi %d."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1284
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "Mengotorisasi %d dan mengaktifkan modul asal."

#: class.jetpack-cli.php:1262
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Argumen token tidak kosong harus diberikan."

#: class.jetpack-cli.php:1258
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Pilih pengguna untuk mengotorisasi melalui --argumen global pengguna."

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:534
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s tidak dapat diaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:73
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak didukung paket Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:662
msgid "This feature is being managed by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Fitur ini dikelola oleh administrator situs. {{link}}Pelajari selengkapnya{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:661
msgid "This feature has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Fitur ini telah dinonaktifkan oleh administrator situs. {{link}}Pelajari selengkapnya{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:660
msgid "This feature has been enabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Fitur ini telah diaktifkan oleh administrator situs. {{link}}Pelajari selengkapnya{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:640
msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "%(moduleName)s telah dinonaktifkan oleh administrator situs. {{link}}Pelajari selengkapnya{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:320
msgid "We are committed to your privacy and security. "
msgstr "Kami berkomitmen untuk privasi dan keamanan Anda. "

#: _inc/jetpack-strings.php:319
msgctxt "Settings header"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Pengaturan Privasi"

#: _inc/jetpack-strings.php:318
msgctxt "Search term."
msgid "terms of service"
msgstr "Ketentuan layanan"

#: _inc/jetpack-strings.php:317
msgctxt "Search term."
msgid "tos"
msgstr "tos"

#: _inc/jetpack-strings.php:316
msgctxt "Search term."
msgid "gdpr"
msgstr "gdpr"

#: _inc/jetpack-strings.php:315
msgctxt "Search term."
msgid "data"
msgstr "data"

#: _inc/jetpack-strings.php:314
msgctxt "Search term."
msgid "tracks"
msgstr "pelacakan"

#: _inc/jetpack-strings.php:313
msgctxt "Search term."
msgid "privacy"
msgstr "privasi"

#: _inc/jetpack-strings.php:522
msgid "Enables a lightweight, mobile-friendly theme that will be displayed to visitors on mobile devices."
msgstr "Mengaktifkan tema yang ringan dan ramah perangkat seluler yang akan ditampilkan ke pengunjung pada perangkat seluler."

#: _inc/jetpack-strings.php:514
msgid "Loads the next posts automatically when the reader approaches the bottom of the page."
msgstr "Memuat pos berikutnya secara otomatis saat pembaca hampir sampai di bagian bawah halaman."

#: _inc/jetpack-strings.php:504
msgid "Allows you to publish new posts by sending an email to a special address."
msgstr "Memungkinkan Anda untuk memublikasikan pos dengan mengirim email ke alamat khusus."

#: _inc/jetpack-strings.php:500
msgid "Adds a toolbar with links to all your sites, notifications, your WordPress.com profile, and the Reader."
msgstr "Menambahkan bilah peralatan dengan tautan ke semua situs, pemberitahuan, profil WordPress.com Anda, dan Pembaca."

#: _inc/jetpack-strings.php:487
msgid "This feature has been disabled by a site administrator."
msgstr "Fitur ini telah dinonaktifkan oleh administrator situs."

#: _inc/jetpack-strings.php:476
msgid "Provides the necessary hidden tags needed to verify your WordPress site with various services."
msgstr "Menyediakan tag tersembunyi yang diperlukan untuk memverifikasi situs WordPress Anda dengan berbagai layanan."

#: _inc/jetpack-strings.php:475
msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator."
msgstr "%(moduleName)s telah dinonaktifkan oleh administrator situs."

#: _inc/jetpack-strings.php:465
msgid "Displays information on your site activity, including visitors and popular posts or pages."
msgstr "Menampilkan informasi pada aktivitas situs Anda, termasuk pengunjung, dan pos atau halaman populer."

#: _inc/jetpack-strings.php:454
msgid "Allows you to optimize your site and its content for better results in search engines."
msgstr "Memungkinkan Anda mengoptimalkan situs dan kontennya untuk hasil yang lebih baik di mesin pencari."

#: _inc/jetpack-strings.php:431
msgid "Integrates your WordPress site with Google Analytics, a platform that offers insights into your traffic, visitors, and conversions."
msgstr "Mengintegrasikan situs WordPress Anda dengan Google Analytics, platform yang menawarkan wawasan lalu lintas, pengunjung, dan konversi Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:425
msgid "You can place additional ads using the Ad widget. {{link}}Try it out!{{/link}}"
msgstr "Anda dapat meletakkan iklan tambahan menggunakan widget Iklan. {{link}}Cobalah!{{/link}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:413
msgid "Displays high-quality ads on your site that allow you to earn income."
msgstr "Menampilkan iklan berkualitas tinggi di situs Anda yang memungkinkan Anda meraih pendapatan."

#: _inc/jetpack-strings.php:402
msgid "Allows you to automatically share your newest content on social media sites, including Facebook and Twitter."
msgstr "Memungkinkan Anda membagikan konten terbaru secara otomatis di situs media sosial, termasuk Facebook dan Twitter."

#: _inc/jetpack-strings.php:396
msgid "Adds like buttons to your content so that visitors can show their appreciation or enjoyment."
msgstr "Menambahkan tombol suka ke konten Anda sehingga pengunjung dapat menunjukkan apresiasi atau kesenangan mereka."

#: _inc/jetpack-strings.php:387
msgid "Allows registered users to log in to your site with their WordPress.com accounts."
msgstr "Memungkinkan pengguna yang terdaftar untuk login ke situs Anda dengan akun WordPress.com mereka."

#: _inc/jetpack-strings.php:379
msgid "Configure your notification settings"
msgstr "Konfigurasikan pengaturan pemberitahuan Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:376
msgctxt "Settings header"
msgid "Downtime monitoring"
msgstr "Pemantauan waktu tidak aktif"

#: _inc/jetpack-strings.php:348 _inc/jetpack-strings.php:369
msgid "Backs up your site to the global WordPress.com servers, allowing you to restore your content in the event of an emergency or error."
msgstr "Mencadangkan situs Anda ke server WordPress.com global, memungkinkan Anda memulihkan konten saat dalam keadaan darurat atau error."

#: _inc/jetpack-strings.php:344
msgid "Removes spam from comments and contact forms."
msgstr "Menghapus spam dari komentar dan formulir kontak."

#: _inc/jetpack-strings.php:164
msgid "{{a}}Activate{{/a}} to replace the WordPress built-in search with Jetpack Search, an advanced search experience."
msgstr "{{a}}Aktifkan{{/a}} untuk mengganti pencarian bawaan WordPress dengan Pencarian Jetpack untuk merasakan pengalaman pencarian yang canggih."

#: _inc/jetpack-strings.php:163
msgid "Add Search (Jetpack) Widget"
msgstr "Tambahkan Widget Pencarian (Jetpack)"

#: _inc/jetpack-strings.php:162
msgid "Jetpack Search is powering search on your site."
msgstr "Pencarian Jetpack mendukung pencarian pada situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:156 _inc/jetpack-strings.php:161
msgid "Jetpack Search is a powerful replacement for the search capability built into WordPress."
msgstr "Pencarian Jetpack adalah alat yang andal untuk kemampuan pencarian yang disertakan dalam WordPress."

#: _inc/jetpack-strings.php:139
msgid "Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or suspicious modifications that could compromise your security and data."
msgstr "File situs Anda dipindai secara teratur untuk modifikasi tidak sah atau mencurigakan yang dapat menggangu keamanan data Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:133 _inc/jetpack-strings.php:381
msgid "Protects your site from traditional and distributed brute force login attacks."
msgstr "Melindungi situs Anda dari serangan login paksa tradisional dan didistribusikan."

#: _inc/jetpack-strings.php:131
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Kelola plugin Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:128
msgid "Plugin needs updating."
msgid_plural "Plugins need updating."
msgstr[0] "Plugin perlu diperbarui."
msgstr[1] "Plugin perlu diperbarui."

#: _inc/jetpack-strings.php:127
msgid "%(number)s"
msgid_plural "%(number)s"
msgstr[0] "%(number)s"
msgstr[1] "%(number)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:125
msgid "Jetpack’s Plugin Updates allows you to choose which plugins update automatically."
msgstr "Pembaruan Plugin Jetpack memungkinkan Anda memilih plugin mana yang akan diperbarui secara otomatis."

#: _inc/jetpack-strings.php:120
msgid "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest to your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr "Jetpack akan mengoptimalkan gambar Anda dan menyajikannya dari lokasi server yang terdekat dengan pengunjung situs. Dengan menggunakan jaringan pengiriman konten global, kami akan meningkatkan kecepatan pemuatan situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:89
msgid "Jetpack Backups allow you to easily restore or download a backup from a specific moment."
msgstr "Pencadangan Jetpack memungkinkan Anda memulihkan dan mengunduh cadangan dengan mudah dari waktu tertentu."

#: _inc/jetpack-strings.php:87
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderasi komentar"

#: _inc/jetpack-strings.php:307
msgid "View all Jetpack plans"
msgstr "Tampilkan semua paket Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:306
msgid "Manage your plan"
msgstr "Kelola paket Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:305
msgid "Your Plan"
msgstr "Paket Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:304
msgid "You’re currently on Jetpack %(plan)s."
msgstr "Anda saat ini sedang menggunakan %(plan)s Jetpack."

#: _inc/jetpack-strings.php:179
msgid "Allows readers to subscribe to your posts or comments, and receive notifications of new content by email."
msgstr "Memungkinkan pengguna berlangganan pos dan komentar Anda serta menerima pemberitahuan konten baru melalui email."

#: _inc/jetpack-strings.php:166
msgid "Replaces the standard WordPress comment form with a new comment system that includes social media login options."
msgstr "Menggantikan formulir komentar standar WordPress dengan sistem komentar baru yang mencakup pilihan login media sosial."

#: _inc/jetpack-strings.php:68
msgid "Error updating privacy settings. %(error)s"
msgstr "Terjadi error saat memperbarui pengaturan privasi %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:67
msgid "Updated privacy settings."
msgstr "Pengaturan privasi yang diperbarui."

#: _inc/jetpack-strings.php:66
msgid "Updating privacy settings…"
msgstr "Memperbarui pengaturan privasi…"

#: modules/widgets/search.php:72
msgid "Replaces the default search with an Elasticsearch-powered search interface and filters."
msgstr "Menggantikan pencarian asal dengan penyaring dan antarmuka pencarian yang didukung Elasticsearch."

#: modules/module-info.php:816
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Meningkatkan analitik untuk pengguna WooCommerce dan Jetpack."

#: class.jetpack-cli.php:1102
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Tidak dapat membatalkan paket saat dalam mode aman. Lihat: https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: _inc/jetpack-strings.php:290
msgid "Add Jetpack Search Widget"
msgstr "Tambahkan Widget Pencarian Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:289
msgid "Add the Jetpack Search widget to your sidebar to configure sorting and filters."
msgstr "Tambahkan widget Pencarian Jetpack ke bilah sisi Anda untuk mengonfigurasi pengurutan dan penyaring."

#: _inc/jetpack-strings.php:29
msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, unlimited themes, enhanced search, and priority support."
msgstr "Suite keamanan penuh, alat otomatisasi pemasaran dan pendapatan, hosting video dan tema tanpa batas, pencarian yang ditingkatkan, dan dukungan prioritas."

#: _inc/jetpack-strings.php:26
msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, and priority support."
msgstr "Suite keamanan penuh, alat otomatisasi pemasaran dan pendapatan, hosting video tanpa batas, dan dukungan prioritas."

#: _inc/jetpack-strings.php:22
msgid "Daily backups, spam filtering, and priority support."
msgstr "Pencadangan harian, penyaringan spam, dan dukungan prioritas."

#: _inc/class.jetpack-provision.php:45
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Tidak dapat menyediakan paket saat dalam mode aman. Lihat: https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: modules/widgets/search.php:802
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Jumlah maksimum penyaring (1-50):"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:739
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: modules/widgets/search.php:641
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Kenapa penyaring saya tidak muncul?"

#: modules/widgets/search.php:635
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Menambahkan penyaring memerlukan JavaScript!"

#: modules/widgets/search.php:630
msgid "Add a filter"
msgstr "Tambahkan penyaring"

#: modules/widgets/search.php:606
msgid "Default sort order:"
msgstr "Urutan penyortiran asal:"

#: modules/widgets/search.php:590
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Jenis pos yang akan dicari (minimal 1):"

#: modules/widgets/search.php:585
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Tampilkan pilihan penyortiran menu buka ke bawah"

#: modules/widgets/search.php:554
msgid "Title (optional):"
msgstr "Judul (opsional):"

#: modules/widgets/search.php:347
msgid "Sort by"
msgstr "Urutkan berdasarkan"

#: modules/widgets/search.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "Paling lama dulu"

#: modules/widgets/search.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "Paling baru dulu"

#: modules/widgets/search.php:193
msgid "Relevance"
msgstr "Relevansi"

#: modules/widgets/search.php:193
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Relevansi (disarankan)"

#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:109
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Hapus Penyaring"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:225
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Jenis Pos"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:203
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Bulan Diperbarui"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:198
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:197
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Tahun Diperbarui"

#: modules/module-info.php:496
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"Menyempurnakan kecepatan situs Anda dengan hanya memuat gambar yang terlihat pada layar.\n"
"\t\tGambar baru akan dimuat sebelum mereka menggulir ke tampilan Hal ini mencegah penonton\n"
"\t\tmengunduh semua gambar pada halaman sekaligus, bahkan gambar yang tidak dapat mereka lihat."

#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack akan mengoptimalkan gambar Anda dan menyajikannya dari lokasi server terdekat\n"
"\t\tke pengunjung Anda. Dengan menggunakan jaringan pengiriman konten global, kami akan meningkatkan kecepatan pemuatan situs Anda."

#: _inc/lib/plugins.php:61
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menginstal plugin di situs ini."

#: _inc/lib/plugins.php:39
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengaktifkan plugin di situs ini."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:331
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Lakukan moderasi pada: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:320
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Saat ini terdapat %s komentar yang menunggu persetujuan. Kunjungi panel moderasi:"
msgstr[1] "Saat ini terdapat %s komentar yang menunggu persetujuan. Kunjungi panel moderasi:"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:290
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Setujui: %s"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:263
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Komentar baru pada pos \"%s\" sedang menunggu persetujuan Anda."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:259
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Kutipan Pingback: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:253
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Pingback baru pada pos \"%s\" sedang menunggu persetujuan Anda."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:249
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Kutipan Trackback: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:243
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Trackback baru pada pos \"%s\" sedang menunggu persetujuan Anda."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:145 _inc/lib/functions.wp-notify.php:313
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:139 _inc/lib/functions.wp-notify.php:305
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Hapus: %s"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Buang: %s"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentar: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Anda dapat melihat semua komentar pada pos ini di sini:"

#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 _inc/lib/functions.wp-notify.php:268
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 _inc/lib/functions.wp-notify.php:266
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Penulis: %1$s (Alamat IP: %2$s, %3$s)"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:112
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Komentar baru pada pos Anda \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Anda dapat melihat semua pingback pada pos ini di sini:"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Pingback baru pada pos Anda \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Anda dapat melihat semua trackback pada pos ini di sini:"

#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:272
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentar: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 _inc/lib/functions.wp-notify.php:248
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:258 _inc/lib/functions.wp-notify.php:270
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:246 _inc/lib/functions.wp-notify.php:256
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Situs web: %1$s (Alamat IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Trackback baru pada pos Anda \"%s\""

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2217
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Bahasa utama untuk situs ini."

#: _inc/jetpack-strings.php:256
msgid "Design the perfect website"
msgstr "Desain situs web yang sempurna"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:10
#: class.jetpack-connection-banner.php:293
#: class.jetpack-connection-banner.php:340 _inc/jetpack-strings.php:575
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Siapkan Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:186
msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, and automated security scanning."
msgstr "Pencadangan real-time untuk semua data situs dengan ruang penyimpanan tanpa batas, pemulihan sekali klik, dan pemindaian keamanan otomatis."

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:169
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Ringkas"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:168
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Indah"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:123
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Tidak Ada"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:121
msgid "Last query information:"
msgstr "Informasi kueri terakhir:"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:103
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "hit cache"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:26
#: _inc/jetpack-strings.php:155 _inc/jetpack-strings.php:160
#: _inc/jetpack-strings.php:224
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Pencarian Jetpack"

#: modules/widgets/social-icons.php:353 modules/widgets/search.php:817
msgid "Remove"
msgstr "Buang"

#: modules/widgets/search.php:775
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Pilih interval:"

#: modules/widgets/search.php:767
msgid "Modified GMT"
msgstr "Waktu GMT yang dimodifikasi"

#: modules/widgets/search.php:764
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"

#: modules/widgets/search.php:761
msgid "Date GMT"
msgstr "Tanggal GMT"

#: modules/widgets/search.php:755
msgid "Choose a field:"
msgstr "Pilih bidang:"

#: modules/widgets/search.php:729
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Pilih taksonomi:"

#: modules/widgets/search.php:717
msgid "Post Type"
msgstr "Tipe Pos"

#: modules/widgets/search.php:714
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"

#: modules/widgets/search.php:711
msgid "Filter Type:"
msgstr "Tipe Penyaring:"

#: modules/widgets/search.php:573
msgid "Show search box"
msgstr "Tampilkan kotak pencarian"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:604
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Dapatkan bantuan membuka situs Anda"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:601
msgid "%s Back"
msgstr "%s Kembali"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:318
msgid "Send email"
msgstr "Kirim email"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:315
msgid "Your email"
msgstr "Email Anda"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:303
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>Alamat IP Anda <code>%2$s</code> telah ditandai karena potensi pelanggaran keamanan. Anda dapat membuka login dengan mengirimkan tautan khusus kepada diri sendiri melalui email. <a href=\"%3$s\">Pelajari Selengkapnya</a></p>"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:265
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Ups, kami tidak dapat mengirim email pemulihan. Coba lagi."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:263
#: modules/protect/blocked-login-page.php:295
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Petunjuk pemulihan telah dikirim ke %s. Periksa kotak masuk Anda!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:241
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Ups, kami tidak dapat menemukan pengguna dengan alamat email tersebut. Coba lagi!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:193
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Ups, kami tidak dapat memvalidasi token pemulihan."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1109
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Gagal mengambil data putar balik. Coba lagi nanti."

#: _inc/jetpack-strings.php:355
msgid "Your site is being backed up in real time and regularly scanned for security threats."
msgstr "Situs Anda telah dicadangkan secara real time dan dipindai secara berkala untuk mendeteksi ancaman keamanan."

#: _inc/jetpack-strings.php:188
msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space and one-click restores"
msgstr "Pencadangan harian untuk semua data situs Anda dengan ruang penyimpanan tanpa batas dan pemulihan sekali klik"

#: _inc/jetpack-strings.php:190
msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support"
msgstr "Pencadangan real-time untuk semua data situs Anda dengan ruang penyimpanan tanpa batas, pemulihan sekali klik, pemindaian keamanan otomatis, dan dukungan prioritas."

#: _inc/jetpack-strings.php:187
msgid "View your security activity"
msgstr "Lihat aktivitas keamanan Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:193
msgid " (powered by VaultPress)."
msgstr " (didukung oleh VaultPress)."

#: _inc/jetpack-strings.php:226
msgid "Customize Search Widget"
msgstr "Penyesuaian Widget Pencarian"

#: _inc/jetpack-strings.php:278
msgid "Please correct the issue below and try again."
msgid_plural "Please correct the issues listed below and try again."
msgstr[0] "Perbaiki masalah di bawah ini dan coba lagi."
msgstr[1] "Perbaiki masalah yang dicantumkan di bawah ini dan coba lagi."

#: _inc/jetpack-strings.php:152
msgid "We are making sure your site stays free of security threats. You will be notified if we find one."
msgstr "Kami akan memastikan situs Anda bebas dari ancaman keamanan. Kami akan memberi tahu Anda jika menemukan ancaman keamanan."

#: 3rd-party/vaultpress.php:21
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "VaultPress tidak lagi diperlukan dan telah dinonaktifkan."

#: 3rd-party/vaultpress.php:19
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "Jetpack sekarang menangani pencadangan Anda."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:273
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack Protect telah mengunci halaman login situs Anda."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:236
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Ups, sepertinya alamat emailnya salah. Coba lagi!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:210
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Anda berhasil logout."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:132
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Token pemulihan tidak valid untuk pengguna ini."

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Name"
msgid "Lazy Images"
msgstr "Lazy Images"

#: class.jetpack-cli.php:1235
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Modul Jetpack Sitemaps aktif, tapi tidak tersedia. Hal ini dapat terjadi jika situs Anda diatur untuk menghalangi pengindeksan mesin pencari. Aktifkan pengindeksan mesin pencari untuk memungkinkan pembuatan peta situs."

#: class.jetpack-cli.php:1232
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Modul Jetpack Sitemaps saat ini tidak aktif. Aktifkan terlebih dahulu jika Anda ingin bekerja dengan peta situs."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:293
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Mengatur Ulang Opsi Jetpack untuk %s...\n"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:130
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Menguji koneksi untuk %s"

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:40
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Memeriksa status untuk %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381
msgid "Jetpack version"
msgstr "Versi Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:76 _inc/jetpack-strings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar.php:889
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitas"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:590
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Jam"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:589
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Hari"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:588
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Bulan"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:587
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Tahun"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:586
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:400
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">detik lagi.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">detik lagi.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:389
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">menit lagi.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">menit lagi.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:378
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jam lagi.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jam lagi.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:367
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hari lagi.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hari lagi.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:356
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">bulan lagi.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">bulan lagi.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:345
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">tahun lagi.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">tahun lagi.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:331
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">detik yang lalu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">detik yang lalu.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:320
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">menit yang lalu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">menit yang lalu.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:309
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jam yang lalu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">jam yang lalu.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:298
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hari yang lalu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hari yang lalu.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:287
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">bulan yang lalu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">bulan yang lalu.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:276
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">tahun yang lalu.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">tahun yang lalu.</span>"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1242
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:262
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan menonaktifkan plugin ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan mengaktifkan plugin ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:156
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Penonaktifkan plugin tidak diizinkan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:228
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Situs ini bukan situs jaringan utama"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:224
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Instalasi multijaringan tidak didukung."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:218
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Pembaruan secara eksplisit dinonaktifkan oleh administrator situs."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:213
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Modifikasi file secara eksplisit dinonaktifkan oleh administrator situs."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:208
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Izin file di host ini mencegah penyuntingan file."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Anda tidak dapat menghapus plugin ketika dia aktif pada situs utama."

#: functions.gallery.php:47
msgid "Type of gallery."
msgstr "Jenis galeri."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Widget yang diminta tidak ditemukan."

#: _inc/jetpack-strings.php:360
msgid "{{a}}View details{{/a}}"
msgstr "{{a}}Lihat detail{{/a}}"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:678
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Pesan Pencapaian"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:672
msgid "Since your milestone"
msgstr "Sejak pencapaian"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:660
msgid "Until your milestone"
msgstr "Hingga pencapaian"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:638
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:641
msgid "Time Unit"
msgstr "Satuan Waktu"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1074
msgid "Send us a message!"
msgstr "Kirimkan pesan kepada kami!"

#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1073
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "Hubungi kami"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1023
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "Berikut adalah pos terakhir di %s."

#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1022
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1005
msgid "Welcome to %s."
msgstr "Selamt datang di %s."

#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1004
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "Halaman Awal"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:963
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "Token yang disertakan tidak bisa dihapus."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:895
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "Penyertaan gagal diproses: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "Data penyertaan tidak valid."

#: _inc/jetpack-strings.php:219
msgid "Monetize your site with ads"
msgstr "Monetisasi situs Anda dengan iklan"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:401
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Otomatis menggunakan gambar pertama dalam pos"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:379
msgid "Display on single projects"
msgstr "Tampilkan pada proyek tunggal"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:291
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Gambar Andalan"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:274
msgid "Display comment link"
msgstr "Tampilkan tautan komentar"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:511
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Produk Pembayaran Simpel"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:510
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Product"
msgstr "Produk"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:468
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Pemesanan Pembayaran Simpel"

#: modules/shortcodes/recipe.php:257
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"

#: modules/module-headings.php:146
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: modules/module-headings.php:102
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the Jetpack Mobile theme"
msgstr "Aktifkan tema Jetpack Mobile"

#: modules/module-headings.php:22
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Tingkatkan keterlibatan pengunjung dengan menambahkan tombol Suka untuk komentar."

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Suka Komentar"

#: modules/masterbar/masterbar.php:954 modules/masterbar/masterbar.php:967
msgid "Site Pages"
msgstr "Halaman Situs"

#: modules/masterbar/masterbar.php:859
msgid "View Site"
msgstr "Lihat Situs"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:291
msgid "Update Form"
msgstr "Perbarui Formulir"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287
msgid "Add Field"
msgstr "Tambahkan Kolom"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:282
msgid "Contact form fields"
msgstr "Kolom formulir kontak"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Alamat email mana yang menjadi tujuan pengiriman kiriman?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:275
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Subjek apa yang akan Anda tuliskan di email?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:273
msgid "Contact form information"
msgstr "Informasi formulir kontak"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:264
msgid "Delete Field"
msgstr "Hapus Kolom"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260
msgid "Add new option..."
msgstr "Tambahkan pilihan baru..."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:257
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:258
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
msgid "Delete Option"
msgstr "Hapus Pilihan"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:232
msgid "Field Type"
msgstr "Tipe Kolom"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:212
msgid "Field Label"
msgstr "Label Kolom"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:210
msgid "Form Field"
msgstr "Kolom Formulir"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:97
msgid "Add contact form"
msgstr "Tambahkan formulir kontak"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:96
msgid "contact form"
msgstr "formulir kontak"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:95
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Anda yakin ingin berhenti menyunting formulir ini tanpa menyimpan perubahan yang Anda buat?"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:25
msgid "user login is required"
msgstr "login pengguna diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:22
msgid "user email is required"
msgstr "email pengguna diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:19
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:22
msgid "The user is already connected"
msgstr "Pengguna sudah terhubung"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:49
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:18
msgid "user_id is required"
msgstr "user_id diperlukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:22
msgid "User not found"
msgstr "Pengguna tidak ditemukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Pengguna"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:22
msgid "Term not found"
msgstr "Istilah tidak ditemukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Istilah"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Anda harus menyebutkan nama pilihan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:22
msgid "Comment not found"
msgstr "Komentar tidak ditemukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Komentar"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s bukan peran yang valid."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "Properti peran harus berupa string atau larik."

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#: _inc/class.jetpack-provision.php:205 _inc/class.jetpack-provision.php:269
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Permintaan gagal dengan kode %s"

#: _inc/class.jetpack-provision.php:57
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Terjadi error yang tidak ditentukan saat mendaftarkan situs Anda"

#: class.jetpack-cli.php:1095 class.jetpack-cli.php:1189
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Token akses tidak ada atau tidak valid"

#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1087 class.jetpack-cli.php:1178
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Token JSON tidak valid: %s"

#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:986
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Error sinkronisasi dengan kode: %s"

#: class.jetpack-cli.php:148
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Gagal menjalankan tes koneksi (isi respons kosong)"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:143
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Gagal menjalankan tes koneksi (#%1$s: %2$s)"

#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:72
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Akun WordPress.com untuk koneksi utama adalah %s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:54
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Fitur situs diterima dengan benar."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:34
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:46
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Tidak bisa mengambil data yang diminta."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1631
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Tidak bisa terhubung ke VaultPress."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2099
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Tampilkan iklan di halaman arsip?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2092
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Tampilkan iklan di halaman?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2085
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Tampilkan iklan di pos?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2078
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Tampilkan iklan di halaman depan?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2071
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Tampilkan iklan kedua di bawah pos?"

#: _inc/jetpack-strings.php:585
msgid "Stars"
msgstr "Bintang"

#: _inc/jetpack-strings.php:586
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: _inc/jetpack-strings.php:576
msgid "By clicking the button below, you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and to {{shareDetailsLink}}share details{{/shareDetailsLink}} with WordPress.com."
msgstr "Dengan mengeklik tombol di bawah, Anda menyetujui {{tosLink}}Ketentuan Layanan{{/tosLink}} kami dan bersedia {{shareDetailsLink}}membagikan detail{{/shareDetailsLink}} kepada WordPress.com."

#: _inc/jetpack-strings.php:554
msgid "Jetpack Stats People"
msgstr "Pengamat Statistik Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:555
msgid "Hello there! Your stats have been activated."
msgstr "Halo! Statistik Anda telah diaktifkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:556
msgid "Just give us a little time to collect data so we can display it for you here."
msgstr "Beri kami waktu untuk mengumpulkan data sehingga kami bisa menampilkannya untuk Anda di sini."

#: _inc/jetpack-strings.php:557 _inc/jetpack-strings.php:703
msgid "Okay, got it!"
msgstr "Oke, mengerti!"

#: _inc/jetpack-strings.php:417
msgid "Display ads below posts on"
msgstr "Tampilkan iklan di bawah pos pada"

#: _inc/jetpack-strings.php:421
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"

#: _inc/jetpack-strings.php:422
msgid "Additional ad placements"
msgstr "Penempatan iklan tambahan"

#: _inc/jetpack-strings.php:423
msgid "Top of each page"
msgstr "Di bagian atas setiap halaman"

#: _inc/jetpack-strings.php:424
msgid "Second ad below post"
msgstr "Iklan kedua di bawah pos"

#: _inc/jetpack-strings.php:363
msgid "Your site is backed up."
msgstr "Situs Anda telah dicadangkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:246
msgid "Activate Publicize"
msgstr "Aktifkan Fitur Publikasikan"

#. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet
#. Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:127
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai %s"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:122
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Lencana mana yang ingin Anda tampilkan?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:116
msgid "How do you want to promote the campaign?"
msgstr "Bagaimana Anda akan mempromosikan kampanye?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:111
msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?"
msgstr "Kampanye Internet Defense League mana yang ingin Anda ikuti?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:65
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Anggota Internet Defense League"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Don't display a badge (just the campaign)"
msgstr "Jangan tampilkan lencana (tampilkan kampanye saja)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:42
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Lencana Kucing Merah"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:41
msgid "Super Badge"
msgstr "Lencana Super"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:40
msgid "Shield Badge"
msgstr "Lencana Perisai"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Modal (Overlay Box)"
msgstr "Modal (Kotak Overlay)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:35
msgid "Banner at the top of my site"
msgstr "Banner pada bagian atas situs saya"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:31
msgid "None, just display the badge please"
msgstr "Tidak, tampilkan lencana saja"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:30
msgid "All current and future campaigns"
msgstr "Semua kampanye saat ini dan di waktu mendatang"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:23
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Tunjukkan dukungan Anda untuk Internet Defense League."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:21
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"

#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Hanya admin yang dapat melihat pesan ini)"

#: modules/widgets/flickr.php:154
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Tidak ada foto untuk ditampilkan. Pastikan URL feed Flickr Anda benar dan gambar Anda dapat diakses secara publik."

#: modules/widgets/flickr.php:52
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Foto Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:25
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Tampilkan foto Flickr terakhir Anda."

#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:9
msgid "More Photos"
msgstr "Foto Lainnya"

#: modules/widgets/flickr/form.php:66
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Ukuran foto mana yang ingin Anda tampilkan?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:40
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Berapa banyak foto yang ingin Anda tampilkan?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:32
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "Kosongkan kolom URL RSS Flickr untuk menampilkan foto-foto Flickr yang <a target=\"_blank\" href=\"%s\">menarik</a>."

#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Untuk menemukan URL RSS Flickr Anda, buka photostream Anda, klik \"Lainnya\" pada menu, kemudian klik \"Sunting\". Gulir ke bawah hingga Anda melihat ikon RSS atau link \"Terbaru\". Klik kanan ikon atau link dan salin URL-nya. Tempelkan ke kotak di atas."

#: modules/widgets/flickr/form.php:15
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "URL RSS Flickr:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:134
msgid "Close and accept"
msgstr "Tutup dan terima"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Click here for more information"
msgstr "Klik di sini untuk informasi lebih lanjut"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:273
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Anda bertanggung jawab memastikan bahwa situs Anda mematuhi hukum yang relevan."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:111
msgid "Button text"
msgstr "Teks tombol"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Custom:"
msgstr "Khusus:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:3
msgid "Banner text"
msgstr "Teks banner"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after this amount of time"
msgstr "setelah jangka waktu ini"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "setelah pengguna menggulir halaman"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "setelah pengguna mengklik tombol tutup"

#: _inc/jetpack-strings.php:568
msgid "Get WordPress Apps for every device"
msgstr "Dapatkan Aplikasi WordPress untuk perangkat apa pun"

#: _inc/jetpack-strings.php:569
msgid "Manage all your sites from a single dashboard: publish content, track stats, moderate comments, and so much more from anywhere in the world."
msgstr "Kelola semua situs Anda dari satu dasbor: publikasikan konten, lacak statistik, moderasi komentar, dan banyak lagi lainnya dari mana pun Anda berada."

#: _inc/jetpack-strings.php:511
msgid "Create address"
msgstr "Buat alamat"

#: modules/widgets/mailchimp.php:93
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "Kode: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"

#: modules/widgets/mailchimp.php:31
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Memungkinkan munculnya formulir langganan popup untuk pengunjung."

#: modules/widgets/mailchimp.php:28
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "Popup Pelanggan MailChimp"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:555
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Juga menampilkan pos yang ditandai di luar area Konten Unggulan."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:545
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Jangan tampilkan tag dalam detail pos dan cloud tag."

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "kata"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:375
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Interval Peta Situs"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:166
msgid "Sitemaps"
msgstr "Peta situs"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Publication Date"
msgstr "Tanggal Penerbitan"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:586
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "Peta Situs Berita XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445
msgid "Video URL"
msgstr "URL Video"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "Peta Situs Video XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "Caption"
msgstr "Keterangan"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:305
msgid "Image URL"
msgstr "URL Gambar"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:304
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:587
msgid "Page URL"
msgstr "URL Halaman"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:303
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "Peta Situs Gambar XML"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL Peta Situs"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Indeks Peta Situs XML"

#: modules/module-headings.php:314
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: modules/module-headings.php:97
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com."
msgstr "Menggantikan bilah admin dengan bilah peralatan yang berguna untuk mengelola situs Anda dengan cepat melalui WordPress.com."

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar"
msgstr "Bilah Peralatan WordPress.com"

#: modules/module-headings.php:42
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Menampilkan beragam jenis konten di situs Anda dengan jenis konten kustom."

#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:49
msgid "Log Out"
msgstr "Logout"

#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:41
msgid "Toolbar"
msgstr "Bilah Peralatan"

#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:39
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Loncat ke bilah peralatan"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1268
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1263
msgid "Domains"
msgstr "Domain"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1217
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1212
msgid "People"
msgstr "Orang"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1148
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "Sesuaikan"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1118
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "Personalisasikan"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1043 modules/masterbar/masterbar.php:1079
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: _inc/jetpack-strings.php:420
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"

#: modules/masterbar/masterbar.php:959 modules/masterbar/masterbar.php:993
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: modules/masterbar/masterbar.php:988 modules/masterbar/masterbar.php:1001
msgid "Blog Posts"
msgstr "Pos Blog"

#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:140
#: modules/masterbar/masterbar.php:901
msgid "Plan"
msgstr "Paket"

#: modules/masterbar/masterbar.php:820
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ Tambahkan WordPress Baru"

#: modules/masterbar/masterbar.php:811
msgid "Switch Site"
msgstr "Ganti Situs"

#: modules/masterbar/masterbar.php:798
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "Situs Saya"
msgstr[1] "Situs Saya"

#: modules/masterbar/masterbar.php:769
msgid "Write"
msgstr "Tulis"

#: modules/masterbar/masterbar.php:734
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"

#: modules/masterbar/masterbar.php:716
msgid "Get Apps"
msgstr "Dapatkan Aplikasi"

#: modules/masterbar/masterbar.php:701
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "Spesial"

#: modules/masterbar/masterbar.php:665
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Kelola Pembelian"

#: modules/masterbar/masterbar.php:653
msgid "Account Settings"
msgstr "Pengaturan Akun"

#: modules/masterbar/masterbar.php:641
msgid "My Profile"
msgstr "Profil Saya"

#: modules/masterbar/masterbar.php:611
msgid "Sign Out"
msgstr "Keluar"

#: modules/masterbar/masterbar.php:583
msgid "Me"
msgstr "Saya"

#: modules/masterbar/masterbar.php:491
msgid "My Likes"
msgstr "Kesukaan Saya"

#: modules/masterbar/masterbar.php:479
msgid "Recommendations"
msgstr "Saran"

#: modules/masterbar/masterbar.php:455
msgid "Discover"
msgstr "Temukan"

#: modules/masterbar/masterbar.php:438
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"

#: modules/masterbar/masterbar.php:433
msgid "Followed Sites"
msgstr "Situs yang Diikuti"

#: modules/masterbar/masterbar.php:418
msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and recommendations"
msgid "Streams"
msgstr "Stream"

#: modules/masterbar/masterbar.php:406
msgid "Reader"
msgstr "Pembaca"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:305
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Akses daftar lengkap modul Jetpack yang tersedia pada situs Anda."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:261
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Detail selengkapnya mengenai pengaturan Jetpack Anda"

#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:201
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "Jetpack berfungsi dengan menyambung ke WordPress.com untuk mendapatkan banyak fitur. Terkadang, ketika sambungan sedang bermasalah, Anda perlu memutus sambungan dan menyambung kembali agar segalanya berfungsi dengan baik. <a href=\"%s\">Putuskan sambungan dari WordPress.com</a>"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:196
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Masalah sambungan dengan WordPress.com."

#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:932
#: modules/publicize/ui.php:422
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:869
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet belum diinstal atau tidak aktif"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:866
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Kunci Akismet tidak valid"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:863
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Pengguna Akismet tidak valid"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:860
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Status pengguna Akismet tidak mengizinkan untuk memperbarui kunci"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s harus merupakan string alfanumerik atau tag verifikasi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1666
msgid "Color scheme."
msgstr "Skema warna."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:109
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Error saat mengambil static.html. Coba jalankan: "

#: _inc/jetpack-strings.php:687
msgid "We're here to help"
msgstr "Kami siap membantu"

#: _inc/jetpack-strings.php:688
msgid "Jetpack comes with free, basic support for all users."
msgstr "Jetpack hadir dengan dukungan dasar gratis untuk semua pengguna."

#: _inc/jetpack-strings.php:689
msgid "Your paid plan gives you access to prioritized Jetpack support."
msgstr "Paket berbayar Anda memberikan akses ke dukungan Jetpack prioritas."

#: _inc/jetpack-strings.php:690
msgid "Ask a question"
msgstr "Ajukan pertanyaan"

#: _inc/jetpack-strings.php:691
msgid "Search our support site"
msgstr "Cari di situs dukungan kami"

#: _inc/jetpack-strings.php:692
msgid "Get a faster resolution to your support questions."
msgstr "Dapatkan resolusi cepat untuk pertanyaan Anda terkait dukungan."

#: _inc/jetpack-strings.php:676
msgctxt "A caption for a button to upgrade an existing paid feature to a higher tier."
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: _inc/jetpack-strings.php:677
msgid "Host fast, high-quality, ad-free video."
msgstr "Host video dengan cepat, berkualitas tinggi, dan bebas iklan."

#: _inc/jetpack-strings.php:678
msgid "Generate income with high-quality ads."
msgstr "Hasilkan pendapatan dengan iklan berkualitas tinggi."

#: _inc/jetpack-strings.php:679
msgid "Real-time site backups and automatic threat resolution."
msgstr "Pencadangan situs real-time dan resolusi ancaman otomatis."

#: _inc/jetpack-strings.php:680
msgid "Protect against data loss, malware, and malicious attacks."
msgstr "Melindungi terhadap kehilangan data, malware, dan serangan berbahaya."

#: _inc/jetpack-strings.php:684
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "Melindungi situs Anda dari spam."

#: _inc/jetpack-strings.php:685
msgctxt "Button caption"
msgid "Saving…"
msgstr "Menyimpan…"

#: _inc/jetpack-strings.php:686
msgctxt "Button caption"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"

#: _inc/jetpack-strings.php:654
msgctxt "Noun, a header for a preview block in a configuration screen."
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"

#: _inc/jetpack-strings.php:600
msgid "This site is not connected to WordPress.com. Please ask the site administrator to connect."
msgstr "Situs ini tidak tersambung ke WordPress.com. Silakan minta administrator situs untuk menyambungkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:582
msgctxt "Navigation item."
msgid "Dev Tools"
msgstr "Alat Pengembang"

#: _inc/jetpack-strings.php:577
msgctxt "Short warning message"
msgid "Updates needed"
msgstr "Memerlukan pembaruan"

#: _inc/jetpack-strings.php:579
msgctxt "Short label appearing near a paid feature configuration block."
msgid "Paid"
msgstr "Berbayar"

#: _inc/jetpack-strings.php:574
msgid "Manage site connection"
msgstr "Kelola sambungan situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:550
msgid "Connect your account to WordPress.com to view more stats"
msgstr "Sambungkan akun Anda ke WordPress.com untuk melihat lebih banyak statistik"

#: _inc/jetpack-strings.php:513
msgid "Theme enhancements"
msgstr "Peningkatan tema"

#: _inc/jetpack-strings.php:516
msgid "Load more posts using the default theme behavior"
msgstr "Muat lebih banyak pos dengan perilaku tema asal"

#: _inc/jetpack-strings.php:517
msgid "Load more posts in page with a button"
msgstr "Muat lebih banyak pos dalam halaman dengan tombol"

#: _inc/jetpack-strings.php:518
msgid "Load more posts as the reader scrolls down"
msgstr "Muat lebih banyak pos selagi pembaca menggulir halaman ke bawah"

#: _inc/jetpack-strings.php:519
msgid "Theme support required."
msgstr "Dukungan tema diperlukan."

#: _inc/jetpack-strings.php:520
msgid "Learn more about adding support for Infinite Scroll to your theme."
msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai cara menambahkan dukungan Guliran Tak Terbatas ke tema Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:526
msgid "Show featured images"
msgstr "Tampilkan gambar unggulan"

#: _inc/jetpack-strings.php:499
msgctxt "Settings header"
msgid "WordPress.com toolbar"
msgstr "Bilah peralatan WordPress.com"

#: _inc/jetpack-strings.php:502
msgid "Enable the WordPress.com toolbar"
msgstr "Aktifkan bilah peralatan WordPress.com"

#: _inc/jetpack-strings.php:498
msgid "Writing tools available to you will be shown here when an administrator enables them."
msgstr "Peralatan menulis yang tersedia untuk Anda akan ditampilkan di sini ketika administrator mengaktifkannya."

#: _inc/jetpack-strings.php:493
msgid "Portfolios"
msgstr "Portofolio"

#: _inc/jetpack-strings.php:486
msgctxt "Settings header"
msgid "Composing"
msgstr "Menulis"

#: _inc/jetpack-strings.php:478
msgid "Note that {{b}}verifying your site with these services is not necessary{{/b}} in order for your site to be indexed by search engines. To use these advanced search engine tools and verify your site with a service, paste the HTML Tag code below. Read the {{support}}full instructions{{/support}} if you are having trouble. Supported verification services: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, and {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}."
msgstr "Penting dicatat bahwa {{b}}verifikasi situs web Anda dengan layanan ini tidak diperlukan{{/b}} agar situs Anda diindeks dengan mesin pencarian. Untuk menggunakan alat mesin pencarian canggih ini dan memverifikasi situs Anda dengan sebuah layanan, tempelkan kode Tag HTML di bawah. Baca {{support}}petunjuk lengkapnya{{/support}} jika Anda mengalami masalah. Layanan verifikasi yang didukung: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, dan {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:479
msgid "Bing"
msgstr "Bing"

#: _inc/jetpack-strings.php:481
msgid "Yandex"
msgstr "Yandex"

#: _inc/jetpack-strings.php:472
msgid "Generate XML sitemaps"
msgstr "Membuat peta situs XML"

#: _inc/jetpack-strings.php:463
msgctxt "Settings header"
msgid "Site stats"
msgstr "Statistik situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:468
msgid "The image helps collect stats, but should work when hidden."
msgstr "Gambar ini membantu mengumpulkan statistik, tetapi masih dapat berfungsi bila disembunyikan."

#: _inc/jetpack-strings.php:469
msgid "Count logged in page views from"
msgstr "Hitung penayangan halaman login dari"

#: _inc/jetpack-strings.php:470
msgid "Allow stats reports to be viewed by"
msgstr "Memungkinkan laporan statistik untuk dilihat oleh"

#: _inc/jetpack-strings.php:453
msgctxt "Settings header"
msgid "Search engine optimization"
msgstr "Optimasi mesin pencari"

#: _inc/jetpack-strings.php:441
msgctxt "A header for a preview area in the configuration screen."
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"

#. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an
#. example preview.
#: _inc/jetpack-strings.php:451
msgid "In \"Upgrade\""
msgstr "Di \"Upgrade\""

#: _inc/jetpack-strings.php:430
msgctxt "Settings header"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: _inc/jetpack-strings.php:433
msgid "Configure your Google Analytics settings"
msgstr "Konfigurasikan pengaturan Google Analytics Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:412
msgctxt "Ads header"
msgid "Ads"
msgstr "Iklan"

#: _inc/jetpack-strings.php:414
msgid "Show ads on the first article on your home page or at the end of every page and post. Place additional ads at the top of your site and to any widget area to increase your earnings."
msgstr "Tampilkan iklan pada artikel pertama di halaman beranda atau pada akhir setiap halaman dan pos. Letakkan iklan tambahan di bagian atas situs Anda dan di area widget untuk meningkatkan pendapatan."

#: _inc/jetpack-strings.php:416
msgid "Enable ads and display an ad below each post"
msgstr "Aktifkan iklan dan tampilkan iklan di bawah setiap pos"

#: _inc/jetpack-strings.php:391
msgid "No search results found for %(term)s"
msgstr "Tidak menemukan hasil pencarian untuk %(term)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:392
msgid "Enter a search term to find settings or close search."
msgstr "Masukkan istilah pencarian untuk menemukan pengaturan atau tutup pencarian."

#: _inc/jetpack-strings.php:389
msgid "Match accounts using email addresses"
msgstr "Cocokkan akun menggunakan alamat email"

#: _inc/jetpack-strings.php:390
msgid "Require accounts to use WordPress.com Two-Step Authentication"
msgstr "Minta akun untuk menggunakan Autentikasi Dua Langkah WordPress.com"

#: _inc/jetpack-strings.php:380
msgctxt "Settings header"
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Perlindungan terhadap serangan paksa"

#: _inc/jetpack-strings.php:383
msgid "Add to whitelist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putih"

#: _inc/jetpack-strings.php:385
msgid "You may whitelist an IP address or series of addresses preventing them from ever being blocked by Jetpack. IPv4 and IPv6 are acceptable. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "Anda dapat membuat daftar putih untuk alamat IP atau serangkaian alamat agar tidak diblokir oleh Jetpack. IPv4 dan IPv6 diterima. Untuk menentukan rentang, masukkan nilai rendah dan nilai tinggi yang dipisahkan oleh tanda hubung. Misalnya: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: _inc/jetpack-strings.php:362
msgid "Your site is backed up and threat-free."
msgstr "Situs Anda telah dicadangkan dan bebas dari ancaman."

#: _inc/jetpack-strings.php:364
msgid "You have paid for backups but they're not yet active."
msgstr "Anda telah membayar untuk pencadangan, tetapi belum aktif."

#: _inc/jetpack-strings.php:366
msgid "You have paid for backups and security scanning but they’re not yet active."
msgstr "Anda telah membayar untuk pencadangan dan pemindaian keamanan, tetapi belum aktif."

#: _inc/jetpack-strings.php:365 _inc/jetpack-strings.php:367
msgid "Click \"Set Up\" to finish installation."
msgstr "Klik \"Siapkan\" untuk menyelesaikan penginstalan."

#: _inc/jetpack-strings.php:349
msgid "Checking site status…"
msgstr "Memeriksa status situs…"

#: _inc/jetpack-strings.php:347 _inc/jetpack-strings.php:357
#: _inc/jetpack-strings.php:368
msgctxt "Settings header"
msgid "Backups and security scanning"
msgstr "Pencadangan dan pemindaian keamanan"

#: _inc/jetpack-strings.php:335
msgid "Checking your spam protection…"
msgstr "Memeriksa perlindungan spam Anda…"

#: _inc/jetpack-strings.php:336
msgid "Fetching key…"
msgstr "Mengambil kunci…"

#: _inc/jetpack-strings.php:337
msgid "Your site needs an Antispam key."
msgstr "Situs Anda memerlukan kunci Antispam."

#: _inc/jetpack-strings.php:338
msgid "There's a problem with your Antispam API key. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr "Ada masalah dengan kunci API Antispam Anda. {{a}}Pelajari selengkapnya{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:339
msgid "Your site is not protected from spam."
msgstr "Situs Anda tidak terlindungi dari spam."

#: _inc/jetpack-strings.php:340
msgid "Your Antispam key is valid."
msgstr "Kunci Antispam Anda valid."

#: _inc/jetpack-strings.php:341
msgid "Your site is protected from spam."
msgstr "Situs Anda terlindungi dari spam."

#: _inc/jetpack-strings.php:342
msgid "Checking key…"
msgstr "Memeriksa kunci…"

#: _inc/jetpack-strings.php:345
msgid "Your API key"
msgstr "Kunci API Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:346
msgid "If you don't already have an API key, then {{a}}get your API key here{{/a}}, and you'll be guided through the process of getting one."
msgstr "Jika Anda belum memiliki kunci API, {{a}}dapatkan kunci API Anda di sini{{/a}}, dan Anda akan dipandu untuk melalui proses mendapatkan kunci API."

#: _inc/jetpack-strings.php:405 _inc/jetpack-strings.php:406
msgid "Configure your sharing buttons"
msgstr "Konfigurasikan tombol berbagi Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:408
msgctxt "Settings header"
msgid "Sharing buttons"
msgstr "Tombol berbagi"

#: _inc/jetpack-strings.php:399
msgid "Connect your social media accounts"
msgstr "Sambungkan akun media sosial Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:401
msgctxt "Settings header"
msgid "Publicize connections"
msgstr "Sambungan Publikasikan"

#: _inc/jetpack-strings.php:404
msgid "Automatically share your posts to social networks"
msgstr "Membagikan pos secara otomatis ke jaringan sosial"

#: _inc/jetpack-strings.php:395
msgctxt "Settings header"
msgid "Like buttons"
msgstr "Tombol suka"

#: _inc/jetpack-strings.php:328
msgctxt "A caption for a small button to fix security issues."
msgid "Threats"
msgstr "Ancaman"

#: _inc/jetpack-strings.php:329
msgctxt "Short warning message about new threats found."
msgid "Threats found!"
msgstr "Ancaman ditemukan!"

#: _inc/jetpack-strings.php:330
msgctxt "A caption for a small button to fix security issues."
msgid "FIX"
msgstr "PERBAIKI"

#: _inc/jetpack-strings.php:331
msgctxt "Short message informing user that the site is secure."
msgid "Secure"
msgstr "Aman"

#: _inc/jetpack-strings.php:333
msgctxt "Caption for a button to set up a feature."
msgid "Set up"
msgstr "Siapkan"

#: _inc/jetpack-strings.php:177
msgid "View your Email Followers"
msgstr "Lihat Pengikut Email Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:169 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1697
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:210
msgid "Color scheme"
msgstr "Skema warna"

#: _inc/jetpack-strings.php:171
msgid "Enable Markdown use for comments."
msgstr "Aktifkan penggunaan Markdown untuk komentar."

#: _inc/jetpack-strings.php:112
msgid "Connections"
msgstr "Sambungan"

#: _inc/jetpack-strings.php:101
msgid "Your site is in Development Mode, so it can not be connected to WordPress.com."
msgstr "Situs Anda berada dalam Mode Pengembangan sehingga tidak dapat disambungkan ke WordPress.com."

#: _inc/jetpack-strings.php:102
msgid "Your site is connected to WordPress.com."
msgstr "Situs Anda tersambung ke WordPress.com."

#: _inc/jetpack-strings.php:103
msgid "You are the Jetpack owner."
msgstr "Anda adalah pemilik Jetpack."

#. translators: %(username) is the WordPress user login name.
#: _inc/jetpack-strings.php:106
msgid "Connected as {{span}}%(username)s{{/span}}"
msgstr "Tersambung sebagai {{span}}%(username)s{{/span}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:108
msgctxt "Dashboard widget header"
msgid "Site connection"
msgstr "Sambungan situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:109
msgctxt "Dashboard widget header"
msgid "Account connection"
msgstr "Sambungan akun"

#: _inc/jetpack-strings.php:61
msgid "Updating settings…"
msgstr "Memperbarui pengaturan…"

#: _inc/jetpack-strings.php:62
msgid "Updated settings."
msgstr "Pengaturan diperbarui."

#: _inc/jetpack-strings.php:63
msgid "Error updating settings. %(error)s"
msgstr "Error saat memperbarui pengaturan. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:641
msgid "Updating Post by Email address…"
msgstr "Memperbarui Pos menurut Alamat email…"

#: _inc/jetpack-strings.php:642
msgid "Regenerated Post by Email address."
msgstr "Membuat Ulang Pos dengan Alamat email."

#: _inc/jetpack-strings.php:643
msgid "Error regenerating Post by Email address. %(error)s"
msgstr "Error saat membuat ulang Pos dengan Alamat email. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:64
msgid "Updated settings. Refreshing page…"
msgstr "Pengaturan diperbarui. Menyegarkan halaman…"

#: _inc/jetpack-strings.php:9
msgctxt "Navigation item."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: _inc/jetpack-strings.php:10 _inc/jetpack-strings.php:672
msgctxt "Navigation item."
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusi"

#: _inc/jetpack-strings.php:13 _inc/jetpack-strings.php:673
msgctxt "Navigation item."
msgid "Traffic"
msgstr "Lalu Lintas"

#: _inc/jetpack-strings.php:15 _inc/jetpack-strings.php:671
#: _inc/jetpack-strings.php:674
msgctxt "Navigation item."
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:127
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Arsip Tipe pos:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:361
msgid "Match all conditions"
msgstr "Cocok untuk segala kondisi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:339
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "dan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:329
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Sertakan anak-anak"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:40
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "Membersihkan %d video."
msgstr[1] "Membersihkan total %d video."

#: modules/theme-tools/social-menu.php:99
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu Tautan Sosial"

#: modules/widgets/social-icons.php:388
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:43
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Tentukan nama file ikon SVG."

#: modules/widgets/social-icons.php:375
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:38
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Tentukan parameter asal dalam bentuk larik."

#: modules/stats.php:1723
msgid "View stats for this post in WordPress.com"
msgstr "Lihat statistik pos ini di WordPress.com"

#: modules/stats.php:1717
msgid "No stats"
msgstr "Tidak ada statistik"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:588
msgid "This field is for validation and should not be changed"
msgstr "Kolom ini untuk validasi dan tidak boleh diubah"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:611
msgid "Publicize to my <strong>Tumblr blog</strong>:"
msgstr "Publikasikan ke <strong>blog Tumblr</strong> saya:"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:497
msgid "Publicize to my <strong>Facebook Page</strong>:"
msgstr "Publikasikan ke <strong>Halaman Facebook</strong> saya:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:368
msgid "Export CSV"
msgstr "Ekspor CSV"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:273
msgid "Copyright"
msgstr "Hak cipta"

#: class.jetpack-network.php:370
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "ID situs harus diberikan untuk memutus koneksi subsitus."

#: class.jetpack-network.php:349
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "ID situs harus diberikan untuk mendaftarkan subsitus."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:64
msgid "View"
msgstr "Lihat"

#: class.frame-nonce-preview.php:111
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan mempratinjau konsep."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1819
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Gunakan Markdown untuk pos."

#: modules/infinite-scroll.php:87
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Melacak setiap guliran yang dimuat (7 pos sebagai pengaturan asal) sebagai tampilan halaman di Google Analytics"

#: _inc/jetpack-strings.php:596
msgid "Currently in {{a}}Development Mode{{/a}} (some features are disabled) because: {{reasons/}}"
msgstr "Saat ini dalam {{a}}Mode Pengembangan{{/a}} (beberapa fitur dinonaktifkan) karena:"

#: _inc/jetpack-strings.php:593
msgid "{{li}}The jetpack_development_mode filter is active{{/li}}"
msgstr "{{li}}Penyaring jetpack_development_mode aktif{{/li}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:594
msgid "{{li}}The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined{{/li}}"
msgstr "{{li}}Konstanta JETPACK_DEV_DEBUG didefinisikan{{/li}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:595
msgid "{{li}}Your site URL lacks a dot (e.g. http://localhost){{/li}}"
msgstr "{{li}}Ada titik yang hilang pada URL situs Anda (contohnya, http://localhost){{/li}}"

#: modules/wordads/wordads.php:638 modules/wordads/php/widgets.php:36
msgid "Advertisements"
msgstr "Iklan"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:379
msgid "# of Tweets Shown (1 to 20):"
msgstr "# dari Tweet yang Ditampilkan (1 sampai 20):"

#: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:163
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack tidak tersambung. Sambungkan Jetpack dengan membuka <a href='%s'>Pengaturan</a>."

#: modules/module-headings.php:57
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "Mengatur Google Analytics tanpa menyentuh baris kode."

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:24
msgid "Post not found"
msgstr "Pos tidak ditemukan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Pos."

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Tidak ada apa pun dalam antrean: %s"

#: _inc/jetpack-strings.php:234 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: modules/module-info.php:797
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Lacak statistik situs web dengan Google Analytics untuk pemahaman yang lebih mendalam tentang pengunjung dan pelanggan situs web Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:236
msgid "Configure Google Analytics"
msgstr "Konfigurasikan Google Analytics"

#: _inc/jetpack-strings.php:237
msgid "Activate Google Analytics"
msgstr "Aktifkan Google Analytics"

#: _inc/jetpack-strings.php:570
msgid "Download the free apps"
msgstr "Unduh Aplikasi Gratisnya"

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:110
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "Ada error saat menginstal Layanan WooCommerce."

#: modules/wordads/php/widgets.php:79
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Dimensi Tag:"

#: modules/wordads/php/widgets.php:19
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Sisipkan unit iklan di mana pun Anda bisa meletakkan widget."

#: modules/wordads/php/api.php:37 modules/wordads/php/api.php:62
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Error saat menghubungkan ke API."

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "URL Blog tidak disiapkan dengan benar pada widget."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Sepertinya terdapat kesalahan pada konfigurasi URL situs WordPress. Periksa di pengaturan widget Anda."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:52
msgid "Items to show:"
msgstr "Item yang akan ditampilkan:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:47
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "URL Feed iCalendar:"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:10
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Tampilkan acara akan datang dari feed iCalendar."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Acara Akan Datang"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:630
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:627
msgid "Hour"
msgstr "Jam"

#: modules/widgets/search.php:781 modules/widgets/milestone/milestone.php:620
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:617
msgid "Day"
msgstr "Hari"

#: modules/widgets/search.php:778 modules/widgets/milestone/milestone.php:608
msgid "Month"
msgstr "Bulan"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:548
msgid "The big day is here."
msgstr "Hari yang ditunggu telah tiba."

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:545
msgid "The Big Day"
msgstr "Hari yang Ditunggu"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:46
msgid "Milestone"
msgstr "Pencapaian"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:40
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Menampilkan hitung mundur menuju tanggal tertentu."

#: modules/widgets/image-widget.php:262
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Tinggi dalam piksel:"

#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Lebar dalam piksel:"

#: modules/widgets/image-widget.php:118
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Gambar hilang atau URL tidak valid. Periksa URL widget Gambar di <a href=\"%s\">pengaturan widget</a>."

#: modules/widgets/google-translate.php:43
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahan"

#: modules/widgets/google-translate.php:37
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Menyediakan pilihan bagi pembaca untuk menerjemahkan situs Anda ke dalam bahasa yang diinginkan."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:178
msgid "Height in pixels"
msgstr "Tinggi dalam piksel"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:172
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:180
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Maksimal: %s"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:172
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:180
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Minimal: %s"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:170
msgid "Width in pixels"
msgstr "Lebar dalam piksel"

#: modules/widgets/contact-info.php:37
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Informasi Kontak & Peta"

#: modules/widgets/blog-stats.php:100
msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds."
msgstr "Penghitung hit tertunda hingga 60 detik."

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:55
msgid "hits"
msgstr "hit"

#: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53
msgid "Blog Stats"
msgstr "Statistik Blog"

#: modules/widgets/blog-stats.php:32
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Tampilkan penghitung hit untuk blog Anda."

#: modules/widgets/authors.php:246
msgid "No Avatars"
msgstr "Tanpa avatar"

#: modules/widgets/authors.php:242
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Ukuran Avatar (px):"

#: modules/widgets/authors.php:237
msgid "(at most 10)"
msgstr "(paling banyak 10)"

#: modules/widgets/authors.php:235
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan untuk setiap penulis:"

#: modules/widgets/authors.php:230
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Tampilkan semua penulis (termasuk yang belum menulis pos sama sekali)"

#: modules/widgets/authors.php:27
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Menampilkan penulis blog bersama avatar dan pos terbaru."

#: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:70
msgid "Authors"
msgstr "Penulis"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:357
msgid "Display on pages"
msgstr "Tampilkan di halaman"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:313
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Tampilkan di halaman arsip dan blog"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:252
msgid "Display author"
msgstr "Tampilkan penulis"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Display tags"
msgstr "Tampilkan tag"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:208
msgid "Display categories"
msgstr "Tampilkan kategori"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Display date"
msgstr "Tampilkan tanggal"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:164
msgid "Post Details"
msgstr "Detail Pos"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:142
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:335
msgid "Display on single posts"
msgstr "Tampilkan pada pos tunggal"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:123
msgid "Author Bio"
msgstr "Bio Pengarang"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:105
msgid "Blog Display"
msgstr "Tampilan Blog"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:84
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Pilih antara pos penuh atau kutipan blog dan laman terarsip."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Pilih antara pos penuh atau kutipan blog dan laman terarsip, atau pilih untuk kombinasi asal tema antara kutipan dan pos penuh."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:73
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81
msgid "Post excerpt"
msgstr "Kutipan Pos"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:72
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:80
msgid "Full post"
msgstr "Pos penuh"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:62
msgid "Content Options"
msgstr "Opsi Konten"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:119
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Tidak ada kutipan karena ini adalah pos yang dilindungi."

#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Lihat semua pos dari %s"

#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49
msgid "Published by %s"
msgstr "Diterbitkan oleh %s"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:45
msgid "No upcoming events"
msgstr "Tak ada acara mendatang"

#: modules/shortcodes/unavailable.php:74
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Layanan Blip.tv sudah dihentikan sejak 20 Agustus 2015."

#: modules/shortcodes/quiz.php:127
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Lihat pos ini di perambah web Anda untuk menyelesaikan kuis."

#: modules/shortcodes/gravatar.php:151
msgid "View complete profile"
msgstr "Lihat profil lengkap"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:149
msgid "Bio:"
msgstr "Bio:"

#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:292
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "Tag HTML <code>%s</code> dihapus karena tidak diizinkan"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1102
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Pesta pernikahan jadi lebih berkesan dengan VideoPress untuk pernikahan."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1099
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Fokus Upgrade, VideoPress untuk pernikahan"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1082
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Menulis dengan cara baru di Android dengan aplikasi WordPress baru."

#. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an
#. example preview.
#: _inc/jetpack-strings.php:445 _inc/jetpack-strings.php:448
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1064
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1084
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1104
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "Di \"Mobile\""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1062
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Sekarang saatnya perangkat kembali berkilau."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:605
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Tampilkan konteks (kategori atau tag)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:603
msgid "Show entry date"
msgstr "Tampilkan tanggal entri"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:258
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Harap diketahui bahwa pos terkait yang ditampilkan saat ini hanya untuk tujuan pratinjau."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Silakan buka tampilan pos tunggal untuk melihat pilihan kustomisasi."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246
msgid "List"
msgstr "Daftar"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:245
msgid "Grid"
msgstr "Kolom"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Menata entri dalam berbagai tata letak."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Menampilkan kategori atau tag entri."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show context"
msgstr "Tampilkan konteks"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Menampilkan tanggal publikasi entri."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show date"
msgstr "Tampilkan tanggal"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Memasukkan teks yang akan digunakan sebagai tajuk utama."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Hal ini membantu memisahkan pos terkait dari konten pos dengan jelas."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show a headline"
msgstr "Tampilkan tajuk utama"

#: views/admin/network-settings.php:40
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines. <br />To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "IPv4 dan IPv6 diterima. Masukkan beberapa IP pada baris terpisah. <br />Untuk menentukan rentang, masukkan nilai rendah dan nilai tinggi yang dipisahkan oleh tanda hubung. Misalnya: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: modules/module-headings.php:222
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Raih pendapatan dengan mengizinkan Jetpack menampilkan iklan berkualitas tinggi."

#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Iklan"

#: modules/module-headings.php:212
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Tentukan di mana widget akan ditampilkan di situs."

#: modules/module-headings.php:202
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Buat situs yang lain daripada yang lain dengan layanan eksternal."

#: modules/module-headings.php:172
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Mesin pencarian bisa menemukan situs Anda lebih mudah."

#: modules/module-headings.php:127
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Publikasikan pos dengan mengirim email."

#: modules/module-headings.php:112
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Terima pemberitahuan seketika saat ada komentar dan suka di situs."

#: modules/module-headings.php:72
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Izinkan aplikasi mengakses konten Anda secara aman."

#: modules/module-headings.php:67
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Muat konten baru secara otomatis saat pengunjung menggulir halaman."

#: modules/module-headings.php:17
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "Menampilkan gambar dan galeri dalam pengalaman penelusuran layar penuh dan memukau."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1102
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Pilih tema lain untuk melihat CSS kustomnya."

#: class.jetpack.php:5349
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Permintaan tidak ditandatangani dengan benar."

#: class.jetpack.php:5327
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Metode permintaan ini tidak mendukung parameter isi."

#: class.jetpack.php:5319
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Metode permintaan ini tidak didukung."

#: class.jetpack-cli.php:1001
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Selesai menyinkronkan ke WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:992
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Mengirim data lainnya ke WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:990
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Mengirim data ke WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:974
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Tidak dapat memulai sinkronisasi penuh baru"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:972
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Tidak dapat memulai sinkronisasi penuh baru dengan modul: %s"

#: class.jetpack-cli.php:963
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Memulai sinkronisasi penuh baru"

#. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:961
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Memulai sinkronisasi penuh baru dengan modul: "

#: class.jetpack-cli.php:1021
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini."

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:826
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:774
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:773
msgid "When"
msgstr "Waktu"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:772
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2064
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Apakah situs disetujui untuk WordAds?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2057
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Tampilkan unit iklan di atas setiap halaman."

#: _inc/jetpack-strings.php:645
msgid "To get started, click on Add Media in your post editor and upload a video; we’ll take care of the rest!"
msgstr "Untuk memulai, klik Tambah Media di penyunting pos Anda dan unggah video; kami akan menangani selebihnya!"

#: _inc/jetpack-strings.php:651
msgid "{{span}}You can now also configure related posts in the Customizer. {{ExternalLink}}Try it out!{{/ExternalLink}}{{/span}}"
msgstr "{{span}}Kini Anda juga dapat mengonfigurasi pos terkait di Customizer. {{ExternalLink}}Cobalah!{{/ExternalLink}}{{/span}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:657
msgid "{{link}}Configure your Monitor notification settings on WordPress.com{{/link}}"
msgstr "{{link}}Konfigurasikan pengaturan Pemberitahuan monitor di WordPress.com{{/link}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:658 modules/module-info.php:778
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Sebagai pengaturan asal, iklan ditampilkan di akhir setiap halaman, pos, atau artikel pertama di halaman depan Anda. Anda juga bisa menambahkannya di atas situs dan ke segala area widget untuk meningkatkan pendapatan!"

#: _inc/jetpack-strings.php:659
msgid "Display an ad unit at the top of your site."
msgstr "Tampilkan unit iklan di bagian atas situs."

#: _inc/jetpack-strings.php:616
msgid "Your server is misconfigured, which means that Jetpack Protect is unable to effectively protect your site."
msgstr "Ada kesalahan konfigurasi pada server Anda, sehingga Jetpack Protect tidak bisa melindungi situs secara efektif."

#: _inc/jetpack-strings.php:210
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:180
msgid "Video Hosting"
msgstr "Hosting Video"

#: _inc/jetpack-strings.php:221 _inc/jetpack-strings.php:429
msgid "View your earnings"
msgstr "Lihat pendapatan Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:415
msgid "By activating ads, you agree to the Automattic Ads {{link}}Terms of Service{{/link}}."
msgstr "Dengan mengaktifkan iklan, berarti Anda menyetujui {{link}}Ketentuan Layanan{{/link}} Iklan Automattic."

#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "Pilihan dihapus, pindahkan lagi melalui `wp jetpack custom-css migrate`."

#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "CSS yang Dipindah dari Jetpack:"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1125
msgid "Switch"
msgstr "Beralih"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1120
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(dimodifikasi %s yang lalu)"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1104
msgid "Select a theme&hellip;"
msgstr "Pilih tema…"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:737
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Jangan menggunakan CSS asli tema."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:730
msgid "Media Width"
msgstr "Lebar Media"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:385
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:384
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Lihat riwayat lengkap"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:382
msgid "On Mobile"
msgstr "Di Mobile"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:381
msgid "Start Fresh"
msgstr "Mulai Dari Awal"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:368
msgid " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " Lebar konten asal untuk <strong>%1$s</strong> tema adalah %2$d piksel."
msgstr[1] ""

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:365
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "Atur lebar konten berbeda untuk gambar ukuran penuh."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:276
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "CSS kustom sekarang dikelola di Customizer."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Kelola dengan Pratinjau Langsung"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:182
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:282
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
msgid "Preprocessor"
msgstr "Praprosesor"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Aktifkan WordPress REST API untuk mengungkap potensi Jetpack sepenuhnya!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API dinonaktifkan"

#: modules/widgets/my-community.php:242
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Saya baru mulai; beri komentar atau suka :)"

#: modules/widgets/my-community.php:236
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Tidak ada pengguna untuk ditampilkan di <a href=\"%1$s\">widget Komunitas Saya</a>. <a href=\"%2$s\">Ingin lebih banyak lalu-lintas?</a>"

#: modules/widgets/my-community.php:114
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Sertakan aktivitas dari pemberi komentar"

#: modules/widgets/my-community.php:107
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Sertakan aktivitas dari pengikut"

#: modules/widgets/my-community.php:100
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Sertakan aktivitas dari pemberi suka"

#: modules/widgets/my-community.php:90
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Tampilkan maksimum"

#: modules/widgets/my-community.php:39
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Tampilkan anggota komunitas situs Anda."

#: modules/widgets/google-translate.php:35
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Terjemahan"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:228
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:222
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:214
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:202
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Judul akan ditampilkan di frame pertama pada video Anda"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:123
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Ada masalah saat menyimpan pembaruan Anda ke layanan VideoPress. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:162
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Cron bernama `%s` dihapus dari jadwal."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:134
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Cron bernama `%s` telah dijadwalkan."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Cron tidak dijadwalkan untuk berjalan."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:96
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:129
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Tidak ada cron bernama %s."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:90
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:123
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Anda perlu memberikan nama tugas cron untuk menjadwalkan."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:61
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Ditemukan %d tugas cron yang tersedia."
msgstr[1] ""

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:58
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Tidak ditemukan tugas cron yang tersedia."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:91
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Pos tersebut tidak memiliki video VideoPress yang dikaitkan."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:84
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Diperlukan post_id yang valid."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:194
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Login dengan WordPress.com dinonaktifkan untuk situs dalam mode staging."

#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Maaf, URL Pinterest tidak dikenali."

#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:143
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Pos tentang %1$s yang ditulis oleh %2$l"

#: modules/module-info.php:697
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Hasil pencarian lebih baik pada mesin pencari dan media sosial."

#: modules/module-headings.php:152
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Hasil pencarian lebih baik pada mesin pencari dan media sosial."

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Alat SEO"

#: functions.global.php:200
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Masalah saat mengunduh tema"

#: functions.global.php:184
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:160
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Masalah saat membuat file untuk unduhan tema"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:141
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Tema ini tidak ada"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:754
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Format judul SEO tidak valid."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:738
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Nilai deskripsi meta SEO tidak valid."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:789
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:760
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:710
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:734
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:750
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "Alat SEO tidak diaktifkan untuk situs ini."

#: class.jetpack.php:6038
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Tidak dapat menguraikan URL %s"

#: class.jetpack-idc.php:707
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "Administrator situs ini dapat mengeluarkan Jetpack dari Mode Aman."

#: class.jetpack-idc.php:687
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about <a href=\"%1$s\">Safe Mode</a>."
msgstr "Jetpack telah diletakkan dalam Mode Aman. Pelajari selengkapnya tentang <a href=\"%1$s\">Mode Aman</a>."

#: class.jetpack-idc.php:665
msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>"
msgstr "Tidak tahu apa yang harus dilakukan? <a href=\"%1$s\">Baca selengkapnya tentang Mode Aman Jetpack</a>"

#: class.jetpack-idc.php:650
msgid "Start Fresh &amp; Create New Connection"
msgstr "Mulai dari Awal & Buat Koneksi Baru"

#: class.jetpack-idc.php:626
msgid ""
"No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires  a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"Tidak. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> adalah situs web baru dan terpisah dari \n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a>. Koneksi baru ke WordPress.com diperlukan untuk statistik dan pelanggan baru."

#: class.jetpack-idc.php:611
msgid "Migrate Stats &amp; Subscribers"
msgstr "Migrasi Statistik & Pelanggan"

#: class.jetpack-idc.php:587
msgid ""
"Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr ""
"Ya. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> menggantikan <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. Saya ingin\n"
"\t\t\t\t\tMemigrasi statistik dan pelanggan saya dari <a href=\"%3$s\">%4$s</a> ke <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: class.jetpack-idc.php:566
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "Apakah %1$s rumah baru bagi %2$s?"

#: class.jetpack-idc.php:552
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Perbaiki Koneksi Jetpack"

#: class.jetpack-idc.php:530
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"Jika ini adalah situs web yang baru dan terpisah, atau rumah baru bagi <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, \n"
"\t\t\t\t\tsebaiknya nonaktifkan Mode Aman, dan buat ulang koneksi ke WordPress.com."

#: class.jetpack-idc.php:515
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Konfirmasi Mode Aman"

#: class.jetpack-idc.php:493
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Apakah situs web ini duplikat sementara <a href=\"%1$s\">%2$s</a> untuk tujuan \n"
"\t\t\t\t\tpengujian, staging, atau pengembangan? Jika ya, sebaiknya pertahankan Mode Aman."

#: class.jetpack-idc.php:470
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode</a>."
msgstr ""
"Silakan konfirmasi Mode Aman atau perbaiki koneksi Jetpack. Pilih salah satu pilihan di bawah atau <a href=\"%1$s\">pelajari \n"
"\t\t\t\t\tselengkapnya tentang Mode Aman</a>."

#: class.jetpack-idc.php:446
msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr "Jetpack telah disertakan ke dalam <a href=\"%1$s\">Mode aman</a> karena kami mendapati bahwa ini adalah salinan persis sama dari <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."

#: class.jetpack-idc.php:353
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Terjadi masalah:"

#: class.jetpack-idc.php:145 class.jetpack-idc.php:331
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Mode Aman Jetpack"

#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:282
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's development mode</a>."
msgstr "Apakah Anda ingin menggunakan Jetpack pada situs pengembangan lokal? Anda dapat melakukannya berkat <a href=\"%s\">mode pengembangan Jetpack</a>."

#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:207
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "URL Anda diatur sebagai `%1$s`, tetapi koneksi WordPress.com Anda mencantumkannya sebagai `%2$s`!"

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Pilihan tidak valid: %s."
msgstr[1] "Pilihan tidak valid: %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:564
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Pembaruan data Jetpack yang diminta tidak berhasil."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s harus berupa larik jenis pos."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2050
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Verifikasi Situs Yandex"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1544
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Tidak dapat mengonfirmasi migrasi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1530
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Tidak dapat menghapus pilihan error sinkronisasi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1514
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Tidak dapat mengonfirmasi mode aman."

#: _inc/jetpack-strings.php:644
msgid "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video playback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr "Cara termudah untuk mengunggah video bebas iklan dan tanpa merek ke situs Anda. Anda mendapatkan statistik pemutaran dan pembagian video, selain itu pemutarnya ringan dan responsif."

#: _inc/jetpack-strings.php:591
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "Anda sedang menjalankan Jetpack di server staging."

#: _inc/jetpack-strings.php:592
msgid "More Info"
msgstr "Informasi Selengkapnya"

#: _inc/jetpack-strings.php:189
msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support"
msgstr "Pencadangan real-time untuk semua data situs Anda dengan ruang penyimpanan tanpa batas, pemulihan sekali klik, pemindaian keamanan otomatis, dan resolusi ancaman sekali klik."

#: _inc/jetpack-strings.php:229
msgid "SEO Tools"
msgstr "Alat SEO"

#: _inc/jetpack-strings.php:230
msgid "Advanced SEO tools to help your site get found when people search for relevant content."
msgstr "Alat SEO tingkat lanjut untuk membantu agar situs Anda muncul saat orang mencari konten yang relevan."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:107
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Ada error saat membuat pengguna untuk Anda. Silakan hubungi administrator situs Anda."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:88
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Ada error saat login melalui WordPress.com, harap coba lagi atau coba login dengan nama pengguna dan kata sandi Anda."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:72
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Login dengan WordPress.com saat ini tidak tersedia karena situs ini mengalami masalah koneksi."

#: _inc/jetpack-strings.php:656
msgid "{{a}}Manage Likes visibility from the Sharing Module Settings{{/a}}"
msgstr "{{a}}Kelola keterlihatan Suka dari Pengaturan Modul Berbagi{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:382
msgid "Your current IP: %(ip)s"
msgstr "IP Anda Saat Ini: %(ip)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:580
msgid "This will reset all Jetpack options, are you sure?"
msgstr "Tindakan ini akan mengatur ulang semua pilihan Jetpack. Anda yakin?"

#: _inc/jetpack-strings.php:549
msgid "{{button}}View more stats on WordPress.com {{/button}}"
msgstr "{{button}}Lihat Statistik Selengkapnya di WordPress.com {{/button}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:73 _inc/jetpack-strings.php:74
msgid "There are unsaved settings in this tab that will be lost if you leave it. Proceed?"
msgstr "Ada pengaturan yang belum disimpan di tab ini yang akan hilang jika Anda menutupnya. Lanjutkan?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:701
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Parameter \"dismissed\" tidak valid."

#: modules/module-info.php:758
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Buat dua file peta situs secara otomatis yang mencantumkan URL pos dan halaman di situs Anda.\n"
"\t\tHal ini memudahkan mesin pencarian (seperti Google) menyertakan situs Anda ke dalam hasil pencarian yang relevan."

#: modules/module-info.php:736
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Kelola dan perbarui ini dan situs WordPress lainnya dari satu dasbor sederhana di WordPress.com. Anda dapat memperbarui\n"
"\t\tplugin, mengaturnya agar diperbarui secara otomatis, dan me(non)aktifkannya per situs atau secara massal dari\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Anda juga bisa menggunakan penyunting pos yang baru dan mobile-friendly di WordPress.com\n"
"\t\tserta melihat dan mengaktifkan tema yang diinstal dan membuat atau mengedit menu situs."

#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Tambahkan dan tata konten yang tidak selalu pas dalam pos atau halaman statis seperti portofolio\n"
"\t\tatau testimoni. Konten\tkhusus dapat dilihat di URL tertentu, atau Anda dapat menambahkannya dengan kode singkat."

#: modules/module-info.php:677
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Verifikasi kepemilikan situs Anda dengan layanan seperti Google, Bing, Pinterest, dan Yandex. Hal ini memberi Anda akses ke\n"
"\t\tfitur tingkat lanjut di layanan tersebut dan mendapatkan lencana verifikasi."

#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Buat pos dan komentar berisi tautan, daftar, dan gaya lainnya menggunakan karakter biasa dan\n"
"\t\ttanda baca. Cara mudah dan cepat untuk memformat teks tanpa HTML atau pengkodean."

#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Tunjukkan konten terkait kepada pengunjung dari situs Anda di bawah pos. Hal ini akan mendorong mereka\n"
"\t\tuntuk merambah konten lainnya, menjelajahi situs, dan mengubah mereka menjadi pembaca rutin."

#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack memeriksa situs Anda setiap lima menit dan jika masa tidak aktif terdeteksi, Anda akan menerima email\n"
"\t\tpemberitahuan mengenai masalah tersebut, sehingga Anda dapat bertindak cepat dan membuat situs kembali online."

#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Pengguna akan dapat login ke situs Anda dengan akun WordPress.com.\n"
"\t\tHal ini mencakup autentikasi dua faktor yang menjadikannya mekanisme login paling aman untuk situs Anda."

#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Cara termudah untuk mengunggah video bebas iklan dan tanpa merek ke situs Anda. Anda mendapatkan statistik\n"
"\t\tpemutaran dan pembagian video, selain itu pemutarnya ringan dan responsif."

#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Pilih dari serangkaian pilihan kenampakan untuk widget bilah sisi seperti menunjukkan kategori tertentu saja,\n"
"\t\thanya pada halaman error, atau hanya halaman hasil pencarian. Anda juga dapat melakukan kebalikannya dan memilih untuk menyembunyikannya di halaman tertentu."

#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Biarkan pembaca Anda menunjukkan apresiasi mereka terhadap pos Anda dan konten lainnya. Tombol Suka ditampilkan\n"
"\t\tdi bawah setiap pos dan pembaca juga akan dapat melihat pos yang mereka sukai dari WordPress.com."

#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Saat menambahkan galeri gambar, Anda akan memiliki pilihan untuk membuat tata letak mozaik bergaya majalah untuk foto-foto Anda,\n"
"\t\ttermasuk tata letak mozaik (asal), persegi, dan lingkaran."

#: modules/module-info.php:457
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publikasikan pos di situs Anda dengan menulis dan mengirim email dari segala klien email daripada menggunakan penyunting pos."

#: modules/module-info.php:437
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Gulir tak terbatas menarik rangkaian pos berikutnya secara otomatis untuk ditampilkan saat pembaca mendekati\n"
"\t\tbagian bawah halaman. Hal ini membantu pembaca melihat lebih banyak konten Anda."

#: modules/module-info.php:416
msgid ""
"Automatically optimize your site for mobile. Jetpack's mobile theme uses the header image,\n"
"\t\tbackground, and widgets from your current theme. Post format support means your photos and galleries\n"
"\t\twill also look fantastic."
msgstr ""
"Optimalkan situs Anda untuk perangkat seluler secara otomatis. Tema seluler Jetpack menggunakan gambar header,\n"
"\t\tlatar belakang, dan widget dari tema yang Anda gunakan saat ini. Dengan dukungan format pos, foto dan galeri Anda\n"
"\t\tjuga akan terlihat fantastis."

#: modules/module-info.php:376
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Tambahkan atau ganti CSS tema Anda, termasuk gaya seluler, LESS, dan SaSS.\n"
"\t\tTermasuk pewarnaan sintaks, indentasi otomatis, dan validasi CSS seketika."

#: modules/module-info.php:336
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Biarkan pengunjung menggunakan akun WordPress.com, Twitter, atau Facebook saat berkomentar di\n"
"\t\tsitus Anda. Jetpack akan mencocokkan skema warna situs Anda secara otomatis (tetapi Anda dapat menyesuaikannya)."

#: modules/module-info.php:315
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Buat formulir kontak yang sederhana tanpa pengkodean apa pun. Anda bisa memiliki beberapa formulir dan saat\n"
"\t\tpengguna mengirimkannya, umpan balik mereka akan dikirim langsung kepada Anda melalui email. Jika Akismet aktif, kiriman akan\n"
"\t\tdisaring otomatis untuk memisahkan spam."

#: modules/module-info.php:295
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Beri otorisasi ke aplikasi dan layanan agar dapat terhubung secara aman ke situs Anda. Pengembang dapat menggunakan sistem autentikasi OAuth2 dari WordPress.com\n"
"\t\tdan WordPress.com REST API untuk mengelola dan mengakses konten situs Anda."

#: modules/module-info.php:274
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Kebanyakan situs akan diserang dari bot otomatis yang berupaya login dengan tujuan berbahaya.\n"
"\t\tKami melindungi Anda secara otomatis dari akses tanpa izin menggunakan data dari jutaan situs."

#: modules/module-info.php:233
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Widget di bilah sisi memungkinkan pengunjung berlangganan situs Anda sehingga mereka akan menerima email\n"
"\t\tsetiap kali Anda memublikasikan konten baru. Pengunjung Anda juga bisa berlangganan ke komentar pos untuk selalu mengikuti percakapan tersebut."

#: modules/module-info.php:212
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Tambahkan widget khusus sebanyak yang Anda mau dengan menyeret dan melepas dan menyesuaikan setiap widget agar sesuai dengan kebutuhan,\n"
"\t\ttermasuk, aliran Twitter, kotak suka Facebook, gambar khusus, Gravatar, galeri berpetak, pos terbaru,\n"
"\t\tatau ikon sosial."

#: modules/module-info.php:191
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Pengunjung dapat membagikan pos Anda dengan Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, mencetak,\n"
"\t\tdan melalui email. Anda dapat mengonfigurasi layanan agar ditampilkan sebagai ikon, teks, atau keduanya dan beberapa layanan seperti Twitter\n"
"\t\tmemiliki pilihan tambahan."

#: modules/module-info.php:149
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Anda akan menerima pemberitahuan seketika di dasbor atau perangkat seluler saat seseorang menulis komentar\n"
"\t\tdi situs Anda. Kirim balasan secara langsung di mana pun Anda berada agar percakapan terus berlanjut."

#: modules/module-info.php:109
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Statistik yang sederhana dan padat mengenai lalu lintas kunjungan Anda. Jetpack mengumpulkan data tentang penayangan halaman, suka, komentar,\n"
"\t\tlokasi, dan pos paling populer. Lihat semua itu di dasbor atau di WordPress.com."

#: modules/module-info.php:89
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Dapatkan tautan yang singkat dan sederhana ke pos dan halaman Anda menggunakan nama domain wp.me yang ringkas. Cocok sekali\n"
"\t\tuntuk digunakan pada Twitter, Facebook, dan SMS di mana jumlah karakter amat berpengaruh."

#: modules/module-info.php:68
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Sematkan media dengan mudah dan aman dari YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, dan lainnya. Cukup masukkan kode singkat yang sesuai secara langsung ke\n"
"\t\tpenyunting dan klik “Publikasikan”."

#: modules/module-info.php:48
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Tingkatkan gambar Gravatar polos yang berisi informasi tentang seseorang (termasuk nama,\n"
"\t\tbiodata, foto, dan info kontak) ketika dia berkomentar di salah satu pos Anda."

#: modules/module-info.php:26
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Kami menyimpan cadangan harian atau realtime untuk situs Anda sehingga bila terjadi kesalahan atau gangguan, pemulihan\n"
"\t\tsitus Anda ke segala lokasi hanya memerlukan waktu beberapa menit. File situs Anda dipindai secara teratur dari modifikasi tidak resmi\n"
"\t\tatau berbahaya yang dapat mengganggu keamanan dan data Anda. Pada banyak kasus, kami dapat memperbaikinya\n"
"\t\tsecara otomatis (dan akan memberi tahu Anda). Jika tidak bisa melakukannya, kami akan menyediakan dukungan ahli."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:267
msgid "Feature Info"
msgstr "Info Fitur"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1638
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress sudah aktif dan akan segera mencadangkan situs Anda."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1623
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Anda harus mendaftar ke VaultPress."

#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1589
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan %1$s dan %2$s."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1577
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan %s."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1540
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1568
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Situs tidak diverifikasi dengan layanan apa pun."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1379
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1425
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Kunci Akismet tidak valid. Hubungi dukungan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:838
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1401
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Harap aktifkan Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:832
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1397
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Harap instal Akismet."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1334
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1495
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1528
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1614
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak aktif."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:694
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat menghapus Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:689
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat membuat ulang Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:684
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat membuat Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:533
msgid "Missing options."
msgstr "Pilihan tidak ada."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:517
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:635
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak aktif."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:280
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Modul %s gagal diaktifkan."
msgstr[1] "Modul %s gagal diaktifkan."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:266
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "Modul %s telah diaktifkan."
msgstr[1] "Modul %s telah diaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250
msgid "All modules activated."
msgstr "Semua modul diaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:146
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak dapat dinonaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:141
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta telah dinonaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:133
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta sudah tidak aktif."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:87
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak dapat diaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta telah diaktifkan."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:65
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:125
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:231
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:385
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:513
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:625
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak ditemukan."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3188
msgid "Plugin found."
msgstr "Plugin ditemukan."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3179
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Plugin %s belum diinstal."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3173
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Situs ini tidak memiliki plugin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3128
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Tidak dapat membuat daftar plugin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2975
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Tidak dapat memeriksa pembaruan plugin pada situs ini."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2968
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s plugin perlu diperbarui."
msgstr[1] "%s plugin perlu diperbarui."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2962
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Semua plugin sudah terbaru. Terus berkarya!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2631
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s harus berupa string."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2613
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s harus berupa nama pengguna Twitter."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2594
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s bukan layanan berbagi khusus yang terdaftar."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2584
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s harus berupa string yang diawali dengan 'khusus-' dan diikuti dengan ID numerik."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2566
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s membutuhkan url, ikon, dan nama berbagi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2551
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s harus berupa larik dengan url, ikon, dan nama berbagi."

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2532
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s item terlihat atau tersembunyi harus berupa daftar %2$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2520
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2560
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2588
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Gagal memuat Sharing_Service dependensi yang diperlukan."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2511
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s harus berupa larik dengan item terlihat dan tersembunyi."

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2462
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2487
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s harus berupa %2$s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2424
#: modules/plugin-search.php:128
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s harus berupa string alfanumerik."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2405
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s harus berupa daftar modul yang valid"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2399
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s harus berupa larik"

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2379
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s harus berupa salah satu dari %2$s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s tidak kenali"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2350
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s harus berupa bilangan bulat positif."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s harus benar, salah, 0, atau 1."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174
msgid "Version."
msgstr "Versi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2160
msgid "Do not track."
msgstr "Jangan lacak."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2153
msgid "Blog ID."
msgstr "ID Blog."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2043
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Verifikasi Situs Pinterest"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2036
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Pusat Master Web Bing"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2029
msgid "Google Search Console"
msgstr "Konsol Pencarian Google"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1972
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Hapus layanan berbagi khusus."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1960
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Layanan berbagi khusus yang ditambahkan oleh pengguna."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1935
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Tampilan tempat tombol ditampilkan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1927
msgid "Sharing Label"
msgstr "Label Berbagi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1908
msgid "Button Style"
msgstr "Gaya Tombol"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1898
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Layanan yang Diaktifkan dan yang tersembunyi di belakang tombol"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1888
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "Lindungi daftar putih global"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1881
msgid "Protect API key"
msgstr "Lindungi kunci API"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1873
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Hapus Pos dengan alamat Email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1872
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Atur Ulang Pos dengan alamat Email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1871
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Buat Pos dengan alamat Email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1803
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Kirim email pemberitahuan ketika seseorang menyukai pos"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1764
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1763
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1737
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Jumlah entri yang akan ditampilkan paling banyak di halaman Testimoni."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1730
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan tipe pos testimoni Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1723
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Jumlah entri yang akan ditampilkan paling banyak di halaman Portofolio."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1716
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan tipe pos portofolio Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1624
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Parameter \"tipe\" tidak ada."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1136
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1227
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1302
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1581
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1620
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Parameter tidak valid."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Pengaturan ulang pilihan Jetpack."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1113
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1441
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "ID situs ini tidak ada."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1431
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Data situs diterima dengan benar."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1437
msgid "Failed fetching site data. Try again later."
msgstr "Gagal mengambil data situs. Coba lagi nanti."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1313
msgid "Was not able to unlink the user.  Please try again."
msgstr "Tidak dapat memutus tautan pengguna. Silakan coba lagi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1190
msgid "Unable to build the connect URL.  Please reload the page and try again."
msgstr "Tidak dapat membuat URL penghubung. Muat ulang halaman ini dan coba lagi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1144
msgid "Was not able to disconnect the site.  Please try again."
msgstr "Tidak dapat memutus koneksi situs. Silakan coba lagi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:718
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Parameter \"pemberitahuan\" tidak ada."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:714
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Parameter \"pemberitahuan\" tidak valid."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:62
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:60
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki izin pengguna yang tepat untuk melakukan tindakan ini.\n"
"\t\t\tHubungi admin situs jika Anda yakin ini adalah sebuah kesalahan."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:45
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Aktifkan JavaScript untuk membuka seluruh potensi Jetpack!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript Anda dinonaktifkan"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63 _inc/jetpack-strings.php:633
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:303
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:57
#: modules/masterbar/masterbar.php:1301
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"

#: _inc/jetpack-strings.php:663 _inc/jetpack-strings.php:666
msgctxt "Navigation item."
msgid "At a Glance"
msgstr "Selayang Pandang"

#: _inc/jetpack-strings.php:667
msgid "Search for a Jetpack feature."
msgstr "Cari fitur Jetpack."

#: _inc/jetpack-strings.php:370
msgid "Configure your Security Scans"
msgstr "Konfigurasikan Pemindaian Keamanan Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:646
msgid "Subscriber"
msgstr "Pelanggan"

#: _inc/jetpack-strings.php:443 _inc/jetpack-strings.php:647
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1059
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Tersedia Pembaruan Besar untuk iPhone/iPad"

#: _inc/jetpack-strings.php:446 _inc/jetpack-strings.php:648
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1079
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Desain WordPress untuk Aplikasi Android Mengalami Perubahan Besar"

#: _inc/jetpack-strings.php:449 _inc/jetpack-strings.php:649
msgid "Upgrade Focus: VideoPress For Weddings"
msgstr "Fokus Upgrade: VideoPress Untuk Pernikahan"

#: _inc/jetpack-strings.php:655
msgid "WordPress.com Likes are:"
msgstr "Tombol Suka WordPress.com:"

#: _inc/jetpack-strings.php:467
msgid "Hide the stats smiley face image"
msgstr "Menyembunyikan gambar smiley statistik"

#: _inc/jetpack-strings.php:384
msgid "Whitelisted IP addresses"
msgstr "Alamat IP dalam daftar putih"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:12 _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"

#: _inc/jetpack-strings.php:527
msgid "Show an ad for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme"
msgstr "Menampilkan iklan untuk aplikasi seluler WordPress di footer tema seluler"

#: _inc/jetpack-strings.php:507 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgctxt "verb"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: _inc/jetpack-strings.php:508 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Copied!"
msgstr "Telah disalin!"

#: _inc/jetpack-strings.php:509
msgid "Highlight and copy the following text to your clipboard:"
msgstr "Sorot dan salin teks berikut ke clipboard:"

#: _inc/jetpack-strings.php:510
msgid "Regenerate address"
msgstr "Buat ulang alamat"

#: _inc/jetpack-strings.php:601
msgid "Cheatin' uh?"
msgstr "Curang ya?"

#: _inc/jetpack-strings.php:602
msgid "{{p}}Would you mind telling us why you did not complete the Jetpack connection in this {{a}}2 question survey{{/a}}?{{/p}}{{p}}A Jetpack connection is required for our free security and traffic features to work.{{/p}}"
msgstr "{{p}}Apakah Anda bersedia memberi tahu kami alasan Anda tidak mengisi koneksi Jetpack dalam {{a}}survei 2 pertanyaan{{/a}} ini?{{/p}}{{p}}Koneksi Jetpack diperlukan agar fitur-fitur keamanan dan lalu lintas gratis kami dapat berfungsi.{{/p}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:612
msgid "Welcome to {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!"
msgstr "Selamat datang di {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!"

#: _inc/jetpack-strings.php:613
msgid "Your Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack Anda telah tersambung."

#: _inc/jetpack-strings.php:614
msgid "You're fueled up and ready to go, Jetpack is now active."
msgstr "Bahan bakar telah terisi dan siap meluncur, Jetpack telah aktif."

#: _inc/jetpack-strings.php:615
msgid "You're fueled up and ready to go."
msgstr "Bahan bakar telah terisi dan siap meluncur."

#: _inc/jetpack-strings.php:589
msgid "You are currently running a development version of Jetpack."
msgstr "Saat ini Anda menjalankan Jetpack versi pengembangan."

#: _inc/jetpack-strings.php:590
msgid "Submit Beta feedback"
msgstr "Kirim umpan balik Beta"

#: _inc/jetpack-strings.php:587
msgid "What would you like to see on your Jetpack Dashboard?"
msgstr "Apa yang ingin Anda lihat di Dasbor Jetpack?"

#: _inc/jetpack-strings.php:588
msgid "Let us know!"
msgstr "Beri tahu kami!"

#: _inc/jetpack-strings.php:581
msgctxt "Navigation item."
msgid "Reset Options (dev only)"
msgstr "Reset Pilihan (khusus pengembang)"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:401
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "Ketentuan Layanan WordPress.com"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:409
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privasi Automattic"

#: _inc/jetpack-strings.php:583
msgid "Saving…"
msgstr "Menyimpan…"

#: _inc/jetpack-strings.php:584
msgid "Save Settings"
msgstr "Simpan Pengaturan"

#: _inc/jetpack-strings.php:572
msgid "Unlink me from WordPress.com"
msgstr "Hapus tautan saya dari WordPress.com"

#: _inc/jetpack-strings.php:573
msgid "Link to WordPress.com"
msgstr "Tautkan ke WordPress.com"

#: _inc/jetpack-strings.php:551
msgid "Week of %(date)s"
msgstr "Minggu dari %(date)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:552
msgid "Views: %(numberOfViews)s"
msgstr "Tampilan: %(numberOfViews)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:553
msgid "Click to view detailed stats."
msgstr "Klik untuk melihat statistik terperinci."

#: _inc/jetpack-strings.php:558
msgid "Something happened while loading stats. Please try again later or {{a}}view your stats now on WordPress.com{{/a}}"
msgstr "Terjadi sesuatu saat memuat statistik. Coba lagi nanti atau {{a}}lihat statistik Anda sekarang di WordPress.com{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:459 _inc/jetpack-strings.php:559
msgid "Jetpack Stats Icon"
msgstr "Ikon Statistik Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:461 _inc/jetpack-strings.php:561
msgid "{{a}}Activate Site Stats{{/a}} to see detailed stats, likes, followers, subscribers, and more! {{a1}}Learn More{{/a1}}"
msgstr "{{a}}Aktifkan Statistik Situs{{/a}} untuk melihat detail statistik, jumlah suka, pengikut, pelanggan, dan lainnya! {{a1}}Pelajari Selengkapnya{{/a1}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:462 _inc/jetpack-strings.php:562
msgid "Activate Site Stats"
msgstr "Aktifkan Statistik Situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:563
msgid "Days"
msgstr "Hari"

#: _inc/jetpack-strings.php:564
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"

#: _inc/jetpack-strings.php:565
msgid "Months"
msgstr "Bulan"

#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:540
msgid "Views today"
msgstr "Tampilan hari ini"

#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:542
msgid "Best overall day"
msgstr "Terbaik sepanjang hari"

#: _inc/jetpack-strings.php:543
msgid "%(number)s View"
msgid_plural "%(number)s Views"
msgstr[0] "%(number)s Tampilan"
msgstr[1] "%(number)s Tampilan"

#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:545
msgid "All-time views"
msgstr "Tampilan sepanjang waktu"

#. translators: Referring to a number of comments
#: _inc/jetpack-strings.php:547
msgid "All-time comments"
msgstr "Komentar sepanjang waktu"

#: _inc/jetpack-strings.php:548
msgid "{{button}}View detailed stats{{/button}}"
msgstr "{{button}}Lihat Statistik Lama{{/button}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:185
msgid "Site Backups"
msgstr "Cadangan Situs"

#: _inc/jetpack-strings.php:82 _inc/jetpack-strings.php:92
#: _inc/jetpack-strings.php:147 _inc/jetpack-strings.php:158
#: _inc/jetpack-strings.php:693 _inc/blocks/editor-beta.js:12
#: _inc/blocks/editor.js:12
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: _inc/jetpack-strings.php:332
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIF"

#: _inc/jetpack-strings.php:207
msgid "View your spam stats"
msgstr "Lihat statistik spam Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:194
msgid "View your security dashboard"
msgstr "Lihat dasbor keamanan Anda"

#: _inc/jetpack-strings.php:104
msgid "The site is in Development Mode, so you can not connect to WordPress.com."
msgstr "Situs berada dalam Mode Pengembangan sehingga tidak dapat terhubung ke WordPress.com."

#: _inc/jetpack-strings.php:107
msgid "Link your account to WordPress.com to get the most out of Jetpack."
msgstr "Tautkan akun Anda ke WordPress.com untuk memanfaatkan Jetpack semaksimal mungkin."

#: _inc/jetpack-strings.php:141 _inc/jetpack-strings.php:359
msgid "Uh oh, %(number)s threat found."
msgid_plural "Uh oh, %(number)s threats found."
msgstr[0] "Ups, ada %(number)s ancaman."
msgstr[1] "Ups, ada %(number)s ancaman."

#: _inc/jetpack-strings.php:142
msgid "{{a}}View details at VaultPress.com{{/a}}"
msgstr "{{a}}Lihat rinciannya di VaultPress.com{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:143 _inc/jetpack-strings.php:361
msgid "{{a}}Contact Support{{/a}}"
msgstr "{{a}}Hubungi dukungan{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:144
msgid "No threats found, you're good to go!"
msgstr "Tidak ada ancaman, Anda aman dan siap melanjutkan!"

#: _inc/jetpack-strings.php:146
msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress."
msgstr "Untuk pemindaian ancaman keamanan yang otomatis dan komprehensif, {{a}}instal dan aktifkan{{/a}} VaultPress."

#: _inc/jetpack-strings.php:134
msgid "Jetpack is actively blocking malicious login attempts. Data will display here soon!"
msgstr "Jetpack secara aktif memblokir upaya login berbahaya. Data akan ditampilkan di sini sebentar lagi!"

#: _inc/jetpack-strings.php:135
msgid "Total malicious attacks blocked on your site."
msgstr "Total serangan berbahaya yang diblokir pada situs Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:137
msgid "{{a}}Activate Protect{{/a}} to keep your site protected from malicious sign in attempts."
msgstr "{{a}}Aktifkan Perlindungan{{/a}} untuk memastikan situs Anda terlindung dari upaya masuk berbahaya."

#: _inc/jetpack-strings.php:124
msgid "Plugin Updates"
msgstr "Pembaruan Plugin"

#: _inc/jetpack-strings.php:130
msgid "All plugins are up-to-date. Awesome work!"
msgstr "Semua plugin sudah terbaru. Kerja bagus!"

#: _inc/jetpack-strings.php:118
msgid "{{a}}Activate Monitor{{/a}} to receive email notifications if your site goes down."
msgstr "{{a}}Aktifkan Monitor{{/a}} untuk menerima email pemberitahuan jika situs Anda tidak aktif."

#: _inc/jetpack-strings.php:110 _inc/jetpack-strings.php:371
#: modules/masterbar/masterbar.php:677
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"

#: _inc/jetpack-strings.php:113 _inc/jetpack-strings.php:279
msgid "Performance"
msgstr "Performa"

#: _inc/jetpack-strings.php:90
msgid "{{a}}View backup details{{/a}}."
msgstr "{{a}}Lihat detail cadangan{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:91
msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress."
msgstr "Untuk mencadangkan seluruh situs secara otomatis, silakan {{a}}instal dan aktifkan{{/a}} VaultPress."

#: _inc/jetpack-strings.php:77 _inc/jetpack-strings.php:100
#: _inc/jetpack-strings.php:117 _inc/jetpack-strings.php:154
#: _inc/jetpack-strings.php:356 _inc/jetpack-strings.php:358
msgid "Unavailable in Dev Mode."
msgstr "Tidak tersedia dalam Mode Pengembangan."

#: _inc/jetpack-strings.php:84 _inc/jetpack-strings.php:94
#: _inc/jetpack-strings.php:126 _inc/jetpack-strings.php:140
#: _inc/jetpack-strings.php:145
msgid "Loading…"
msgstr "Memuat…"

#: _inc/jetpack-strings.php:86
msgctxt "Example: \"412 Spam comments blocked\""
msgid "Spam comments blocked."
msgstr "Komentar spam diblokir."

#: _inc/jetpack-strings.php:122 _inc/jetpack-strings.php:136
#: _inc/jetpack-strings.php:157 _inc/jetpack-strings.php:460
#: _inc/jetpack-strings.php:560
msgid "Unavailable in Dev Mode"
msgstr "Tidak tersedia dalam Mode Pengembangan"

#: _inc/jetpack-strings.php:49
msgid "Activating %(slug)s…"
msgstr "Mengaktifkan %(slug)s…"

#: _inc/jetpack-strings.php:50
msgid "%(slug)s has been activated."
msgstr "%(slug)s telah diaktifkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:51
msgid "%(slug)s failed to activate. %(error)s"
msgstr "%(slug)s gagal diaktifkan. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:52
msgid "Deactivating %(slug)s…"
msgstr "Menonaktifkan %(slug)s…"

#: _inc/jetpack-strings.php:53
msgid "%(slug)s has been deactivated."
msgstr "%(slug)s telah dinonaktifkan."

#: _inc/jetpack-strings.php:54
msgid "%(slug)s failed to deactivate. %(error)s"
msgstr "%(slug)s gagal dinonaktifkan. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:55
msgid "Updating %(slug)s settings…"
msgstr "Memperbarui pengaturan %(slug)s…"

#: _inc/jetpack-strings.php:56
msgid "Updated %(slug)s settings."
msgstr "Pengaturan %(slug)s diperbarui."

#: _inc/jetpack-strings.php:57
msgid "Error updating %(slug)s settings. %(error)s"
msgstr "Error saat memperbarui pengaturan %(slug)s. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:58
msgid "Updating %(slug)s address…"
msgstr "Memperbarui alamat %(slug)s…"

#: _inc/jetpack-strings.php:59
msgid "Regenerated %(slug)s address ."
msgstr "Membuat ulang alamat %(slug)s."

#: _inc/jetpack-strings.php:60
msgid "Error regenerating %(slug)s address. %(error)s"
msgstr "Error saat membuat ulang alamat %(slug)s. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:43
msgid "Resetting Jetpack options…"
msgstr "Mengatur ulang pilihan Jetpack…"

#: _inc/jetpack-strings.php:44
msgid "Options reset."
msgstr "Pilihan diatur ulang."

#: _inc/jetpack-strings.php:45
msgid "Options failed to reset."
msgstr "Pilihan gagal diatur ulang."

#: _inc/jetpack-strings.php:39
msgid "There was an error disconnecting Jetpack. Error: %(error)s"
msgstr "Terjadi error saat memutus sambungan Jetpack. Error: %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:40
msgid "Unlinking from WordPress.com"
msgstr "Menghapus tautan dari WordPress.com"

#: _inc/jetpack-strings.php:41
msgid "Unlinked from WordPress.com."
msgstr "Tautan dihapus dari WordPress.com."

#: _inc/jetpack-strings.php:42
msgid "Error unlinking from WordPress.com. %(error)s"
msgstr "Error saat menghapus tautan dari WordPress.com. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:4
msgctxt "Navigation item."
msgid "At A Glance"
msgstr "Selayang Pandang"

#: _inc/jetpack-strings.php:5
msgid "At A Glance"
msgstr "Selayang Pandang"

#: _inc/jetpack-strings.php:7 _inc/jetpack-strings.php:8
#: _inc/jetpack-strings.php:665
msgctxt "Navigation item."
msgid "Plans"
msgstr "Paket"

#: _inc/jetpack-strings.php:11 _inc/jetpack-strings.php:668
msgctxt "Navigation item."
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"

#: _inc/jetpack-strings.php:14 _inc/jetpack-strings.php:670
#: _inc/jetpack-strings.php:675
msgctxt "Navigation item."
msgid "Writing"
msgstr "Tulisan"

#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:270
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Sekarang Google memerlukan kunci API untuk menggunakan peta mereka di situs Anda. <a href=\"%s\">Lihat dokumentasi kami</a> untuk mengetahui petunjuk tentang terkait mendapatkan kunci."

#: modules/widgets/contact-info.php:262
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Kunci API Google Maps"

#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:220
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Diunggah oleh %s"

#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: modules/masterbar/masterbar.php:630
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:366
msgid "Height (px; at least 200):"
msgstr "Tinggi (setidaknya 200 px):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:353
msgid "Maximum Width (px; 220 to 1200):"
msgstr "Lebar maksimum (220 hingga 1200 px):"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:26
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Terjadi error."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:24
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Video ini telah diimpor sebagai ID Lampiran %d"

#: modules/videopress/utility-functions.php:135
msgid "Invalid image URL"
msgstr "URL gambar tidak valid"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:175
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Kami tidak dapat menemukan akun Anda. Jika sudah memiliki akun, pastikan Anda telah tersambung ke WordPress.com."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:151
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Akun WordPress.com diperlukan untuk mengakses situs ini. Klik tombol di bawah untuk masuk atau membuat akun WordPress.com gratis."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:48
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Anda telah memiliki akun di situs ini. Silakan <a href=\"%1$s\">masuk</a> dengan nama pengguna dan kata sandi Anda, lalu sambungkan ke WordPress.com."

#: modules/sso.php:512
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Login dengan nama pengguna dan kata sandi"

#: modules/sso.php:507
msgid "Or"
msgstr "Atau"

#: modules/sso.php:496
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Anda sekarang dapat menghemat waktu untuk login dengan menyambungkan akun WordPress.com Anda ke %s."

#: modules/sso.php:489
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Login sebagai pengguna WordPress.com berbeda"

#: modules/sso.php:474
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Login sebagai <span>%s</span>"

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Tidak ada lokasi atau ID tema yang disediakan di kode singkat menu untappd."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Harus menetapkan ID dan nama pengguna Twitter Timeline."

#: modules/shortcodes/recipe.php:492
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Arahan"

#: modules/shortcodes/recipe.php:373
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Bahan"

#: modules/shortcodes/recipe.php:281
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: modules/shortcodes/recipe.php:249
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Kesulitan"

#: modules/shortcodes/recipe.php:240
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: modules/shortcodes/recipe.php:223
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Sajian"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1698
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Klik untuk berbagi di WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1698
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1694
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1678
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Klik untuk berbagi di Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1678
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1667
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Centang kotak di atas untuk mencatat setiap rangkaian pos baru yang dimuat melalui Gulir Tak Terbatas sebagai sebuah penayangan halaman di Google Analytics."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:412
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Centang untuk memuat pos selagi Anda menggulir. Hapus centang untuk menampilkan tombol dapat diklik guna memuat pos"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:379
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:387
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Perilaku Gulir Tak Terbatas"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:485
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Konten Arsip Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:473
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Judul Arsip Testimoni"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:489
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Gambar Andalan Arsip Portofolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:473
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Konten Arsip Portofolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:458
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Judul Arsip Portofolio"

#: class.jetpack.php:6796
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "Pengguna ini telah ditautkan dan siap beraksi dengan Jetpack."

#: class.jetpack.php:5026
msgid "Checking"
msgstr "Sedang memeriksa"

#: class.jetpack.php:5011
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "Untuk mendapatkan bantuan lainnya, coba <a href=\"%1$s\">debugger koneksi</a> atau <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">kiat pemecahan masalah</a>."

#: class.jetpack.php:5005 class.jetpack.php:5035
msgid "Try again"
msgstr "Coba lagi"

#: class.jetpack.php:5004
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack akan menguji ulang dukungan HTTPS sehari sekali, tetapi Anda dapat mengeklik di sini untuk segera mencobanya lagi: "

#: class.jetpack.php:5002
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Situs Anda tidak dapat terhubung ke WordPress.com melalui HTTPS. Ini mungkin disebabkan oleh sejumlah alasan, termasuk kesalahan sertifikat SSL, salah konfigurasi atau hilangnya perpustakaan SSL, atau masalah jaringan."

#: class.jetpack.php:5001
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS Outbound tidak berfungsi"

#: class.jetpack.php:4976
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Responsnya tidak bagus: "

#: class.jetpack.php:4968 class.jetpack.php:4973
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress melaporkan tidak ada dukungan SSL"

#: class.jetpack.php:4955
msgid "JETPACK_CLIENT__HTTPS is set to NEVER"
msgstr "JETPACK_CLIENT__HTTPS diatur menjadi TIDAK PERNAH"

#: class.jetpack-connection-banner.php:233
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Tutup pemberitahuan ini."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:88
#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:240
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Kelola Plugin"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack tidak aktif di situs ini."

#: modules/widgets/top-posts.php:318
msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Tidak ada pos untuk ditampilkan. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ingin lebih banyak lalu-lintas?</a>"

#: modules/videopress/utility-functions.php:32
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "GUID Video tidak valid!"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Gunakan Flash Player lama (tidak dianjurkan)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Gunakan hanya codec Sumber Terbuka (dapat mengurangi kinerja)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "Loop video playback"
msgstr "Loop pemutaran video"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:45
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Putar otomatis video saat pemuatan halaman"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:44
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Tautkan judul video ke URL-nya di VideoPress.com"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "High definition on by default"
msgstr "Definisi tinggi aktif secara default"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
msgid "seconds"
msgstr "detik"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Start Video After"
msgstr "Mulai Video Setelah"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "pixels"
msgstr "piksel"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "Video Width"
msgstr "Lebar Video"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
msgid "Video ID"
msgstr "ID Video"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "Kode pintas VideoPress"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:101
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Isi formulir Wufoo saya!"

#: _inc/jetpack-strings.php:605
msgid "There was an issue connecting your Jetpack. Please click \"Connect to WordPress.com\" again."
msgstr "Ada masalah dalam menyambungkan Jetpack Anda. Harap klik lagi “Sambungkan ke WordPress.com”."

#: _inc/jetpack-strings.php:604
msgid "We had an issue connecting Jetpack; deactivate then reactivate the Jetpack plugin, then connect again."
msgstr "Kami mengalami masalah dalam menyambungkan Jetpack; nonaktifkan dulu lalu aktifkan kembali plugin Jetpack, lalu sambungkan kembali."

#: _inc/jetpack-strings.php:603
msgid "You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "Anda harus tetap masuk di blog WordPress saat Anda mengotorisasi Jetpack."

#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:148
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Beberapa tema dan plugin ditemukan mengalami <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">konflik</a> dengan Jetpack – lihat <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">daftar</a>. (Anda juga dapat menelusuri <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">halaman dukungan Jetpack</a> atau <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">forum dukungan Jetpack</a> untuk melihat apakah pengguna lain juga mengalami dan telah menyelesaikan masalah serupa.)"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "images"
msgstr "gambar"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Masalah terjadi saat mengunduh informasi blog"

#: modules/widgets/top-posts.php:106
msgid "Views"
msgstr "Tampilan"

#: modules/widgets/top-posts.php:103
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "Urutkan Pos &amp; Halaman Teratas Berdasarkan:"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1638
msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
msgstr "Anda sedang menjalankan Jetpack di <a href=\"%s\" target=\"_blank\">server staging</a>."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Informasi terperinci"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Masalah terjadi saat mengunduh daftar pos blog"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Anda harus menentukan URL blog yang valid!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Tidak dapat memuat pos blog pada saat ini."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Tidak dapat memuat informasi blog pada saat ini."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:40
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Informasi tentang blog ini sedang diambil."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Tidak ada data pos yang dihasilkan dari jarak jauh."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Informasi situs tidak valid dihasilkan dari server jarak jauh."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Respons jarak jauh tidak valid."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil data jarak jauh."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Gunakan Plugin Halaman Facebook untuk menyambungkan pengunjung dengan Halaman Facebook Anda"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Plugin Halaman Facebook"

#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu Sosial"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Sitemap"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1757
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1042
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Klik untuk membagikan di Facebook"

#: modules/module-headings.php:323
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Lalu lintas"

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Peta situs"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3164
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s membutuhkan setidaknya satu pilihan"

#: _inc/jetpack-strings.php:611
msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}}  We're sorry for the inconvenience. Please try again later, if the issue continues please contact support with this message: %(error_key)s"
msgstr "{{s}}Jetpack Anda mengalami masalah.{{/s}} Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. Harap coba lagi nanti. Jika masalah berlanjut, hubungi dukungan dengan pesan ini: %(error_key)s"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:176
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Jika hal ini menyelesaikan masalah, sesuatu di tema Anda mengalami kerusakan - beri tahu pembuat tema."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:173
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Jika masalah Anda tidak diketahui atau karena sebuah plugin, coba aktifkan tema standar WordPress."

#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:171
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Jika masalah Anda tidak diketahui atau karena sebuah plugin, coba aktifkan %s(tema standar WordPress)."

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:895
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Penulis:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Anda harus mengisi option_value"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:38
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Anda harus mengisi option_name daftar putih"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:23
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Anda harus mengisi option_name"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:172
msgid "All pages"
msgstr "Semua Halaman"

#: modules/protect.php:622
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "IP Anda (%1$s) sudah ditandai karena potensi pelanggaran keamanan."

#: modules/comments/comments.php:507
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Komentar tidak diizinkan."

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:263
msgid "%s username:"
msgstr "%s nama pengguna:"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
msgid "Layout"
msgstr "Tampilan"

#: modules/subscriptions/views.php:144 modules/subscriptions/views.php:150
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "Kelola preferensi email Anda."

#: modules/subscriptions/views.php:142
msgid "The email address has opted out of subscription emails. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "Alamat email sudah dihapus dari daftar email berlangganan. <br /> Anda dapat mengelola preferensi di <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "Daftar testimonial"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navigasi Daftar testimonial"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filter Daftar testimonial"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:356
msgid "Project tag list"
msgstr "Daftar tag proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:355
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navigasi daftar tag proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Project type list"
msgstr "Daftar jenis proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navigasi daftar jenis proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Projects list"
msgstr "Daftar proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navigasi daftar proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filter daftar proyek"

#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu items list"
msgstr "Daftar item menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navigasi daftar item menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Filter daftar item menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Menu section list"
msgstr "Daftar bagian menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navigasi daftar bagian menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Daftar label item menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navigasi daftar label item menu"

#: modules/custom-post-types/comics.php:234
msgid "Comics list"
msgstr "Daftar komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:233
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Navigasi daftar komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:232
msgid "Filter comics list"
msgstr "Filter daftar komik"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1307
msgid "Show all"
msgstr "Perlihatkan semua"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:224
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Kotak centang dengan Beberapa Item"

#: class.jetpack-network.php:390
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Situs berhasil terhubung."

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Description of the plugin
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr "Membawa kekuatan awan WordPress.com pada WordPress host mandiri Anda. Jetpack memungkinkan Anda untuk menghubungkan blog Anda ke akun WordPress.com untuk menggunakan fitur canggih yang biasanya hanya tersedia bagi pengguna WordPress.com saja."

#: views/admin/network-settings.php:36
msgid "Protect whitelist"
msgstr "Daftar putih protect"

#: views/admin/network-settings.php:31
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
msgstr "Perbolehkan administrator situs individu untuk mengelola hubungan mereka sendiri (menghubungkan dan memutuskan hubungan) ke <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"

#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "Sub-site override"
msgstr "Penimpaan sub-situs"

#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Pengaturan ini akan mempengaruhi semua situs di jaringan."

#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan"

#: views/admin/network-settings.php:4
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Pengaturan Jaringan Jetpack Diperbarui!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack diaktifkan secara jaringan dan pemberitahuan tidak bisa diabaikan."

#: _inc/jetpack-strings.php:38
msgid "Disconnecting Jetpack"
msgstr "Putuskan Jetpack"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:6
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Mulai mengelola instalasi Jetpack Multisite Anda dengan menyambungkannya."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:4
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Memulai Jetpack Multisite"

#: modules/plugin-search.php:215
msgid "Activated"
msgstr "Diaktifkan"

#: _inc/jetpack-strings.php:521 _inc/jetpack-strings.php:694
#: _inc/jetpack-strings.php:695 modules/plugin-search.php:533
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari Lebih Lanjut"

#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:81
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Tampilkan Ringkasan:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Tampilkan Gambar Utama:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Buka tautan di jendela/tab baru:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Jumlah Posting yang ditampilkan:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Masukkan URL situs WordPress.com atau Jetpack WordPress."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL Blog:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202
msgid "Recent Posts"
msgstr "Tulisan Terakhir"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Tampilkan daftar posting terkini dari blog WordPress.com atau yang menggunakan Jetpack lainnya."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Tampilkan Pos-pos WordPress"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:488
msgid "Timeline Theme:"
msgstr "Tema Lini masa:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:475
msgid "Border Color (hex):"
msgstr "Warna Border (hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:462
msgid "Link Color (hex):"
msgstr "Warna Tautan (hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:456
msgid "Transparent Background"
msgstr "Latar belakang Transparan"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:446
msgid "No Scrollbar"
msgstr "Tanpa Bilah Guliran"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:436
msgid "No Borders"
msgstr "Tanpa Border"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:426
msgid "No Footer"
msgstr "Tanpa Footer"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
msgid "No Header"
msgstr "Tanpa Header"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:406
msgid "Layout Options:"
msgstr "Opsi Tataletak:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:317
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Ikuti saya di Twitter"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:179
msgid "My Tweets"
msgstr "Kicauan Saya"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:33
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Menampilkan widget resmi Embedded Timeline Twitter."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:30
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:92
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Lini masa Twitter"

#: modules/widgets/top-posts.php:168
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Tulisan Teratas &amp; Halaman berdasarkan kunjungan dihitung dari statistik 24-48 jam. Memerlukan waktu sejenak untuk berubah."

#: modules/widgets/top-posts.php:140
msgid "Image Grid"
msgstr "Tabel Gambar"

#: modules/widgets/top-posts.php:139
msgid "Image List"
msgstr "Daftar Gambar"

#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Text List"
msgstr "Daftar Teks"

#: modules/widgets/top-posts.php:136
msgid "Display as:"
msgstr "Tampilkan sebagai:"

#: modules/widgets/top-posts.php:112
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Jenis halaman yang ditampilkan:"

#: modules/widgets/top-posts.php:97
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Jumlah maksimal tulisan untuk ditampilkan (tidak lebih dari 10):"

#: modules/widgets/top-posts.php:38
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Menampilkan pos dan laman Anda yang paling sering dikunjungi."

#: modules/widgets/top-posts.php:36 modules/widgets/top-posts.php:43
#: modules/widgets/top-posts.php:505
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Top Posts &amp; Halaman"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:392
msgid "Twitter Username:"
msgstr "Nama Pengguna Twitter:"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:134
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "Tampilkan %1$s&#8217;s profil di %2$s"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "Sosial"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Widget sederhana yang menampilkan ikon media sosial."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:184
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "Berlangganan pada %s"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgid "Image Color:"
msgstr "Warna Gambar:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Silver"
msgstr "Perak"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Pink"
msgstr "Merah Muda"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Purple"
msgstr "Ungu"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158
msgid "Blue"
msgstr "Biru"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157
msgid "Green"
msgstr "Hijau"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:156
msgid "Orange"
msgstr "Oranye"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:155
msgid "Red"
msgstr "Merah"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Image Size:"
msgstr "Ukuran Gambar:"

#: modules/widgets/flickr/form.php:99 modules/widgets/social-icons.php:247
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141
msgid "Large"
msgstr "Besar"

#: modules/widgets/flickr/form.php:88 modules/widgets/social-icons.php:246
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"

#: modules/widgets/social-icons.php:245 modules/widgets/rsslinks-widget.php:139
msgid "Small"
msgstr "Kecil"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
msgid "Image Settings:"
msgstr "Pengaturan gambar:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Tautan Teks & Gambar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
msgid "Image Link"
msgstr "Tautan Gambar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
msgid "Text Link"
msgstr "Tautan Teks"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:105
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Umpan yang Ditampilkan:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Tulisan & Komentar"

#: _inc/jetpack-strings.php:419 modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:177
msgid "Posts"
msgstr "Tulisan"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20
msgid "RSS Links"
msgstr "Tautan RSS"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Taut ke umpan RSS blog Anda"

#: modules/widgets/image-widget.php:271
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Buka tautan di jendela/tab baru"

#: modules/widgets/image-widget.php:266
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL taut (saat gambar diklik):"

#: modules/widgets/image-widget.php:265
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Jika kosong, kita akan mencoba untuk menentukan ukuran gambar."

#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Penjajaran Gambar:"

#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Center"
msgstr "Tengah"

#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: modules/widgets/image-widget.php:238
msgid "Caption:"
msgstr "Keterangan:"

#: modules/widgets/image-widget.php:235
msgid "Image title:"
msgstr "Judul gambar:"

#: modules/widgets/image-widget.php:232
msgid "Alternate text:"
msgstr "Teks alternatif:"

#: modules/widgets/image-widget.php:229
msgid "Image URL:"
msgstr "URL Gambar:"

#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Menampilkan gambar pada bilah sisi Anda"

#: modules/widgets/image-widget.php:28
msgid "Image"
msgstr "Gambar"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Apa itu Gravatar?"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Sunting Profil Anda"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "Opens in new window"
msgstr "Buka di jendela baru"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:320
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Tautan ke layanan yang Anda gunakan di internet."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:318
msgid "Show Account Links"
msgstr "Tampilkan Tautan Akun"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:311
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Tautan ke situs web atau blog Anda, atau situs lainnya yang menggambarkan diri Anda."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:309
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Tampilkan Tautan Pribadi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:301
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Alamat Email Tersuai"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:289
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Pilih satu pengguna atau pilih \"tersuai\" dan masukkan sebuah alamat email tersuai."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:227
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s via %2$s"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:210
msgid "Verified Services"
msgstr "Layanan Terverifikasi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:168
msgid "Personal Links"
msgstr "Tautan-tautan Pribadi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:141
msgid "Error loading profile"
msgstr "Galat memuat profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:132
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Tampilkan Profil Lengkap &rarr;"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:70
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "Anda perlu memilih apa saja yang akan ditampilkan dalam <a href=\"%s\">widget Profil Gravatar</a> ini."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Tampilkan versi mini profil Gravata anda"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:22
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Profil Gravatar"

#: modules/widgets/goodreads.php:148
msgid "Shelf:"
msgstr "Rak buku:"

#: modules/widgets/goodreads.php:143
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "ID Pengguna tidak valid, harap verifikasi dan masukkan kembali ID pengguna numerik Goodreads Anda."

#: modules/widgets/goodreads.php:141
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "ID pengguna numerik Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(petunjuk)</a>:"

#: modules/widgets/goodreads.php:60
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "Anda harus memasukkan ID pengguna numerik Anda untuk <a href=\"%1$s\">Widget Goodreads</a> agar dapat berfungsi dengan benar. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Petunjuk lengkap</a>."

#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Untuk Dibaca"

#: modules/widgets/goodreads.php:35
msgid "Currently Reading"
msgstr "Sedang Membaca"

#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Baca"

#: modules/widgets/goodreads.php:28
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Tampilkan buku Anda dari Goodreads"

#: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:79
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: modules/widgets/gallery.php:379 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Media File"
msgstr "Berkas Media"

#: modules/widgets/gallery.php:378 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Attachment Page"
msgstr "Halaman Lampiran"

#: modules/widgets/gallery.php:377
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/widgets/gallery.php:370
msgid "Tiles"
msgstr "Susun Ubin"

#: modules/widgets/gallery.php:22
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Tampilkan galeri atau slideshow foto"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr "Urutan Acak:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr "Tautan Ke:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr "Pilih Gambar"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr "Gambar-gambar:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:205
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Perlihatkan Foto Sampul"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:198
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Perlihatkan Pos Halaman."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:189
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Tampilkan foto profil dalam plugin."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:187
msgid "Show Faces"
msgstr "Tampilkan Wajah-wajah"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:164
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Widget hanya bekerja dengan Halaman Facebook."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:161
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL laman Facebook"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:68
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Kelihatannya URL Facebook Anda belum dikonfigurasikan dengan tepat. Silakan cek di <a href=\"%s\">pengaturan widget</a> Anda."

#: modules/widgets/contact-info.php:308
msgid "Hours:"
msgstr "Jam:"

#: modules/widgets/contact-info.php:298
msgid "Phone:"
msgstr "Nomor telepon:"

#: modules/widgets/contact-info.php:257
msgid "Show map"
msgstr "Tampilkan map"

#: modules/widgets/contact-info.php:253
msgid "Address:"
msgstr "Alamat:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:340
#: modules/widgets/social-media-icons.php:246
#: modules/widgets/upcoming-events.php:42
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/flickr/form.php:3
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224
#: modules/widgets/my-community.php:85 modules/widgets/authors.php:223
#: modules/widgets/top-posts.php:92 modules/widgets/contact-info.php:248
#: modules/widgets/blog-stats.php:93 modules/widgets/goodreads.php:137
#: modules/widgets/social-icons.php:253 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
#: modules/widgets/search.php:789 modules/widgets/google-translate.php:173
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"

#: modules/widgets/contact-info.php:76
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Makan siang: 11.00 - 14.00 \n"
"Makan malam: S-Sl 17.00 - 23.00, Jum-Sab:17.00 - 1.00"

#: modules/widgets/contact-info.php:75
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widgets/contact-info.php:74
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/contact-info.php:73
msgid "Hours & Info"
msgstr "Jam Layanan & Info"

#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Contact Info"
msgstr "Info Kontak"

#: modules/widgets/contact-info.php:31
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Tampilkan peta dengan lokasi, jam layanan, dan informasi kontak Anda."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:336
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "atau"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "adalah"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Halaman"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:299
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:298
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Peran"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:291
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:290
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:289
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Pilih --"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:270
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:270
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:270
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s jika:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:267
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:142
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Semua halaman taksonomi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:139
msgid "Static page:"
msgstr "Laman statis:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:125
msgid "Post type:"
msgstr "Tipe pos:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:113
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112
msgid "404 error page"
msgstr "laman galat 404"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:111
msgid "Archive page"
msgstr "Arsipkan halaman"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:110
msgid "Posts page"
msgstr "Halaman tulisan"

#: _inc/jetpack-strings.php:418
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:109
msgid "Front page"
msgstr "Halaman depan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:106
msgid "Yearly archives"
msgstr "Arsip tahunan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:105
msgid "Monthly archives"
msgstr "Arsip Bulanan"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:104
msgid "Daily archives"
msgstr "Arsip harian"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:103
msgid "All date archives"
msgstr "Semua arsip per tanggal"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:87
msgid "All tag pages"
msgstr "Semua lama tag"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:64
msgid "All author pages"
msgstr "Semua laman penulis"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:61
msgid "Logged Out"
msgstr "Keluar"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:60
msgid "Logged In"
msgstr "Teridentifikasi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:44
msgid "All category pages"
msgstr "Semua laman kategori"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:355
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr "Menampilkan menu berbagi dan memampukan pengunjung melakukan embed atau mengunduh video ini"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:198
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Lokasi berkas video Ogg."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:195
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL Berkas ogg"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:61
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:68
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Tak bisa mengambil token unggah VideoPress. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Tidak ada data yang ditemukan untuk pengenal VideoPress: <strong>%s</strong>."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:359
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Penerbit membatasi pemutaran video embed."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:359
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> adalah bukan situs embed yang diperbolehkan."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Plugin VideoPress tidak bisa berkomunikasi dengan server VideoPress. Kesalahan ini kemungkinan besar disebabkan oleh sebuah plugin yang dikonfigurasikan secara kurang tepat. Silakan instal ulang atau mutakhirkan."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:859
msgid "Loading video..."
msgstr "Memuat video..."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:852
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "Pemutaran video ini membutuhkan <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a>."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:593
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript dibutuhkan untuk memainkan %s."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:560
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:585
msgid "this video"
msgstr "video ini"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:448
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Tonton: %s"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:362
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Anda tidak memiliki <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">tingkat kebebasan</a> yang mencukupi untuk melihat video ini. Dukungan perangkat lunak gratis dan upgrade."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:252
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Harap verifikasi ulang tahun Anda."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:252
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Video ini ditujukan untuk pemirsa dewasa."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:215
msgid "%s Error"
msgstr "%s Galat"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:76
msgid "Website Verification Services"
msgstr "Layanan Verifikasi Situs Web"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1746
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:293
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Menampilkan semua gambar galeri Anda dalam mozaik cantik."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:259
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Kolom Berpetak"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:258 modules/widgets/gallery.php:372
msgid "Circles"
msgstr "Lingkaran"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:257 modules/widgets/gallery.php:371
msgid "Square Tiles"
msgstr "Susun Ubin Persegi"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:256
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mozaik Susun Ubin"

#: modules/theme-tools/social-links.php:216
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Pilih &mdash;"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:271
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo Situs"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:129
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:98
msgid "Display Header Text"
msgstr "Tampilkan Teks Tajuk"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "Tidak ada set logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Hapus logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "Ubah logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "Pilih logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "Jadikan logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "Tambahkan logo"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:575
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "Pengaturan Konten Utama telah  <a href=\"%s\">dipindahkan ke Tampilan &rarr; Suaikan</a>."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:536
msgid "Tag name"
msgstr "Nama tag"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:496
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Memudahkan mengatur semua pos sebagai pos utama (featured) dengan membubuhkan <a href=\"%1$s\">tag \"featured\"</a> atau tag lainnya sesuai pilihan Anda. Tema Anda mendukung hingga %2$s pos dalam area konten utamanya."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:480
#: modules/theme-tools/featured-content.php:495
msgid "Featured Content"
msgstr "Konten Utama"

#: modules/subscriptions/views.php:669
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Tampilkan jumlah total pelanggan? (%s pelanggan)"
msgstr[1] "Tampilkan jumlah total pelanggan? (%s pelanggan)"

#: modules/subscriptions/views.php:658
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Teks Pesan Berhasil:"

#: modules/subscriptions/views.php:650
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Tombol Berlangganan:"

#: modules/subscriptions/views.php:642
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Berlangganan Placeholder:"

#: modules/subscriptions/views.php:634
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Teks opsional untuk ditampilkan bagi pembaca Anda:"

#: modules/subscriptions/views.php:626 modules/widgets/image-widget.php:226
msgid "Widget title:"
msgstr "Judul widget:"

#: modules/subscriptions/views.php:526
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Berhasil! Sebuah email baru saja dikirimkan untuk mengonfirmasi langganan Anda. Buka email tersebut dan klik 'Confirm Follow' (Konfirmasi untuk Mengikuti) untuk mulai berlangganan."

#: modules/subscriptions/views.php:525 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan"

#: modules/subscriptions/views.php:523
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Masukkan alamat surel Anda untuk berlangganan blog ini dan menerima pemberitahuan tulisan-tulisan baru melalui surel."

#: modules/subscriptions/views.php:522
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Berlangganan ke Blog via Email"

#: modules/subscriptions/views.php:345 modules/widgets/contact-info.php:303
msgid "Email Address:"
msgstr "Alamat Email:"

#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:338 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Bergabung dengan %s pelanggan lain"
msgstr[1] "Bergabung dengan %s pelanggan lain"

#: modules/subscriptions/views.php:157
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan saat berlangganan. Harap coba lagi."

#: modules/subscriptions/views.php:139
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "Email yang dimasukkan tidak valid. Mohon periksa dan coba lagi."

#: modules/subscriptions/views.php:19
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Langganan Blog"

#: modules/subscriptions/views.php:13
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Tambahkan formulir pendaftaran surel untuk memungkinkan orang untuk berlangganan ke blog Anda."

#: modules/subscriptions.php:645
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Beritahu saya akan tulisan baru melalui surel."

#: modules/subscriptions.php:626
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Beritahu saya akan tindak lanjut komentar melalui surel."

#: modules/subscriptions.php:413
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Halo.\n"
"\n"
"Anda baru saja mengikuti salah satu kiriman saya. Ini berarti Anda akan menerima surel sewaktu komentar baru dikirimkan.\n"
"\n"
"Untuk mengaktifkan, klik konfirmasi di bawah ini. Jika Anda pikir ini suatu kesalahan, abaikan saja pesan ini dan kami pun tidak akan mengganggu Anda lagi."

#: modules/subscriptions.php:412
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Halo.\n"
"\n"
"Anda baru saja mengikuti kiriman-kiriman blog ini. Ini berarti Anda akan menerima tiap kiriman melalui surel.\n"
"\n"
"Untuk mengaktifkan, klik konfirmasi di bawah ini. Jika Anda pikir ini suatu kesalahan, abaikan saja pesan ini dan kami pun tidak akan mengganggu Anda lagi."

#: modules/subscriptions.php:407
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Teks pengantar yang dikirim sewaktu seseorang mengikuti suatu kiriman pada blog Anda. (Detail situs dan konfirmasi akan ditambahkan otomatis untuk Anda.)"

#: modules/subscriptions.php:401
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Teks pengantar yang dikirim sewaktu seseorang mengikuti blog Anda. (Detail situs dan konfirmasi akan ditambahkan otomatis untuk Anda.)"

#: modules/subscriptions.php:394
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Pengaturan ini mengubah surel yang dikirim dari blog Anda kepada para pengikut."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2004
#: modules/subscriptions.php:368
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Tampilkan opsi <em>'ikuti komentar'</em>dalam formulir komentar"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1997
#: modules/subscriptions.php:353
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Tampilkan opsi <em>'ikuti blog'</em> dalam formulir komentar"

#: modules/subscriptions.php:338
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Atur apakah pengunjung Anda dapat berlangganan ke pos Anda atau komentar Anda ataupun keduanya."

#: modules/subscriptions.php:325
msgid "Comment follow email text"
msgstr "Teks surel mengikuti komentar"

#: modules/subscriptions.php:317
msgid "Blog follow email text"
msgstr "Teks surel mengikuti blog"

#: modules/subscriptions.php:310
msgid "Follower Settings"
msgstr "Pengaturan Pengikut"

#: modules/subscriptions.php:289
msgid "Follow Comments"
msgstr "Ikuti Komentar"

#: modules/subscriptions/views.php:20 modules/subscriptions.php:274
msgid "Follow Blog"
msgstr "Ikuti Blog"

#: modules/subscriptions.php:265
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Pengaturan Langganan Jetpack"

#: modules/subscriptions.php:146
msgid "Don&#8217;t send this to subscribers"
msgstr "Jangan kirim ini ke pelanggan"

#: modules/subscriptions.php:144
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Langganan Jetpack:"

#: modules/stats.php:1432
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contact support</a>. In your report please include the information below."
msgstr "Kami tidak dapat mengambil statistik Anda saat ini. Muat ulang halaman ini untuk mencoba lagi. Jika kesalahan berlanjut, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">hubungi dukungan</a>. Sertakan informasi di bawah ini dalam laporan Anda."

#: modules/stats.php:1425
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Kami tak bisa menampilkan statistik Anda sekarang. Silakan muat ulang laman ini untuk mencobanya lagi."

#: modules/stats.php:1376
msgid "Top Searches"
msgstr "Pencarian Terbanyak"

#: modules/stats.php:1355 modules/stats.php:1380
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Maaf, tidak ada yang perlu dilaporkan."

#: modules/stats.php:1351
msgid "Top Posts"
msgstr "Tulisan Teratas"

#. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views".
#: modules/stats.php:1326
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s Tampilan"

#: modules/stats.php:1095 modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1842
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:305
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"

#: modules/stats.php:1069
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Tampilkan istilah pencarian teratas selama"

#: modules/stats.php:1056
msgid "Show top posts over"
msgstr "Tampilkan tulisan teratas selama"

#: modules/stats.php:1043
msgid "Chart stats by"
msgstr "Tampilkan diagram statistik berdasarkan"

#: modules/stats.php:1020
msgid "the past year"
msgstr "tahun yang lalu"

#: modules/stats.php:1019
msgid "the past quarter"
msgstr "triwulan yang lalu"

#: modules/stats.php:1018
msgid "the past month"
msgstr "Bulan Lalu"

#: modules/stats.php:1017
msgid "the past week"
msgstr "minggu yang lalu"

#: modules/stats.php:1016
msgid "the past day"
msgstr "sehari terakhir"

#: modules/stats.php:1013
msgid "month"
msgstr "bulan"

#: modules/stats.php:1012
msgid "week"
msgstr "minggu"

#: modules/stats.php:1011
msgid "day"
msgstr "hari"

#: modules/stats.php:878
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Tampilan selama 48 jam. Klik untuk Statistik Situs lebih lanjut."

#: modules/stats.php:876 modules/stats.php:1697
#: modules/masterbar/masterbar.php:875
msgid "Stats"
msgstr "Stat"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2132
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Pilih peranan yang dapat melihat laporan statistik."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2167
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "Sembunyikan gambar smiley statistik."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2143
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Hitung tampilnya halaman untuk pengguna terdaftar yang log masuk."

#: modules/stats.php:598
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "Lihat Statistik Situs tanpa JavaScript"

#: modules/stats.php:597
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Statistik Situs Anda berfungsi dengan lebih baik jika JavaScript diaktifkan."

#: modules/stats.php:596
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "Lihat statistik pada WordPress.com sekarang"

#: modules/stats.php:583
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Memuat&hellip;"

#: modules/sso.php:518 modules/sso.php:860
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Log masuk dengan WordPress.com"

#: modules/sso.php:425
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Tidak bisa terhubung dengan pengalihan kuki, karena header sudah dikirim."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1988 modules/sso.php:280
msgid "Match by Email"
msgstr "Cocokkan dengan Email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1981 modules/sso.php:250
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Mengharuskan Autentifikasi Dua Langkah"

#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Twit oleh @%s"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:212
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Slideshow ini membutuhkan JavaScript."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:181
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Klik untuk melihat slideshow"

#: modules/widgets/gallery.php:373 modules/shortcodes/slideshow.php:73
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:625
msgid "Time"
msgstr "Waktu"

#: modules/shortcodes/presentations.php:266
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Klik untuk menjalankan presentasi secara otomatis!"

#: modules/shortcodes/presentations.php:250
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Slideshow ini tak bisa dijalankan. Coba segarkan laman atau buka dengan browser lain."

#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:191
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:489
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Ikuti Survei Kami"

#: modules/shortcodes/instagram.php:116 modules/shortcodes/instagram.php:124
msgid "View on Instagram"
msgstr "Lihat di Instagram"

#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Blog Anda tidak memiliki tulisan yang telah diterbitkan."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:529
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Galat terjadi ketika menciptakan layanan berbagi baru Anda - silahkan periksa detil yang Anda berikan apakah sah."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:499
msgid "Create Share Button"
msgstr "Buat Tombol Berbagi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:493
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Masukkan URL dari ikon 16x16 piksel yang ingin digunakan untuk layanan ini."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:490
msgid "Icon URL"
msgstr "URL Ikon"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:485
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Anda dapat menambahkan variabel berikut pada URL layanan berbagi Anda:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:481
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL Berbagi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:475
msgid "Service name"
msgstr "Nama layanan"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:397
msgid "Sharing label"
msgstr "Label berbagi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1921
#: modules/sharedaddy/sharing.php:392
msgid "Official buttons"
msgstr "Tombol resmi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1920
#: modules/sharedaddy/sharing.php:391
msgid "Text only"
msgstr "Teks saja"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1919
#: modules/sharedaddy/sharing.php:390
msgid "Icon only"
msgstr "Ikon saja"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1918
#: modules/sharedaddy/sharing.php:389
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikon + teks"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:386
msgid "Button style"
msgstr "Gaya tombol"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:317
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Fitur berbagi tidak aktif. Tambahkan layanan di atas untuk mengaktifkannya."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:314
msgid "Live Preview"
msgstr "Pratinjau Langsung"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:299
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Layanan-layanan yang ditarik kemari akan disembunyikan di balik tombol berbagi."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:288
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Tarik dan lepas layanan yang tersedia kesini."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:285
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Layanan-layanan yang ditarik kemari akan muncul secara individual."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:282
msgid "Enabled Services"
msgstr "Nyalakan Layanan"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:270
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Mohon perhatikan bahwa layanan-layanan Anda telah ditangguhkan sebab situs Anda hanya memiliki akses privat."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:256
msgid "Add a new service"
msgstr "Tambahkan layanan baru"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:255
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Tarik dan taruh layanan yang ingin dinyalakan ke dalam kotak di bawah ini."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:254
msgid "Available Services"
msgstr "Layanan yang tersedia"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:248
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Tambahkan tombol berbagi pada blog Anda agar pengunjung dapat membagikan pos ke teman-teman mereka."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Plugin ini dapat berfungsi tanpanya, tetapi dukungan multibyte digunakan <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">bila tersedia</a>. Anda mungkin melihat masalah kecil pada Tweet dan layanan berbagi lainnya."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:216
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Perhatian! Dukungan Multibyte tidak ditemukan!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1634
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Klik untuk berbagi via Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1634
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1611
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1629
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1521
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1521
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: _inc/jetpack-strings.php:480 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1421
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1421
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1417
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Berbagi di Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1388
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1301
msgid "Remove Service"
msgstr "Cabut Layanan"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1293
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1288
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1228
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Klik untuk berbagi di %s"

#: _inc/jetpack-strings.php:708 _inc/jetpack-strings.php:711
#: _inc/jetpack-strings.php:716
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1176
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klik untuk Press-kan Ini!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1176
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press-kan Ini"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1126
msgid "Press This"
msgstr "Press-kan Ini"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108
msgid "Click to print"
msgstr "Klik untuk mencetak"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1104
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1042
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:975
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:907
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Klik untuk berbagi di Linkedln"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:907
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:893
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:863
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:863
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:856
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:774
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Klik untuk berbagi pada Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:774
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:642
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:617
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Maaf, blog Anda tidak dapat berbagi tulisan lewat surel."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:613
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "Cek surel gagal, silahkan coba kembali"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:609
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Tulisan tidak terkirim - cek alamat surel Anda!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:605
msgid "Send Email"
msgstr "Kirim Surat Elektronik"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:584
msgid "Your Email Address"
msgstr "Alamat Surel Anda"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:581
msgid "Your Name"
msgstr "Nama Anda"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:573
msgid "Send to Email Address"
msgstr "Kirim ke Alamat Surat Elektronik"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:560
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Klik untuk mengirim ini lewat surel kepada seorang teman"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:560
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Surat elektronik"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:537
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:536
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Anda telah berbagi tulisan ini dengan %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Tulisan ini telah dibagikan!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:455
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:99
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(Membuka di jendela yang baru)"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:849
msgid "Share"
msgstr "Berbagi"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:847
#: modules/sharedaddy/sharing.php:329 modules/sharedaddy/sharing.php:365
msgid "More"
msgstr "Lagi"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:15 modules/sharedaddy/sharing.php:225
msgid "Share this:"
msgstr "Bagikan ini:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248
msgid "Advanced.  If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Lanjutan. Jika opsi ini dicentang, Anda harus menyertakan berkas-berkas berikut ini dalam tema Anda secara manual agar taut berbagi dapat bekerja."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1953
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Matikan CSS dan JS"

#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) yakin bahwa Anda mungkin tertarik dengan pos berikut:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63
msgid "Shared Post"
msgstr "Tulisan "

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63
msgid "Unexpected response"
msgstr "Tanggapan tidak diharapkan"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON tidak valid"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Parameter tanggapan tidak valid atau salah dibuat"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Parameter tanggapan tidak ditemukan"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Parameter rahasia tidak valid atau salah dibuat"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Parameter rahasia tidak ditemukan"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1614
msgid "Similar post"
msgstr "Postingan serupa"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1609
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "Dengan 1 komentar"
msgstr[1] "Dengan %s komentar"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1565
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1588
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "dalam \"%s\""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1274
msgid "Untitled Post"
msgstr "Pos Tanpa Judul"

#: _inc/jetpack-strings.php:438
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:635
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Tampilkan konten terkait di bawah pos"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:633
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Sembunyikan konten terkait di bawah pos"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
msgid "Preview:"
msgstr "Pratinjau:"

#: _inc/jetpack-strings.php:442
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:492
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:552
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:661
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178
msgid "Related"
msgstr "Terkait"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:103
msgid "Related posts"
msgstr "Kiriman Terkait"

#: modules/publicize/ui.php:647
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Sambungkan dan bagikan pos Anda via %s"

#: modules/publicize/ui.php:642
msgid "Connect to"
msgstr "Sambungkan ke"

#: modules/publicize/ui.php:524
msgid "Not Connected"
msgstr "Tidak Tersambung"

#: modules/publicize/ui.php:622
msgid "Custom Message:"
msgstr "Pesan Tersuai:"

#: modules/publicize/ui.php:471
msgid "Publicize:"
msgstr "Publicize:"

#: modules/publicize/ui.php:300 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "Sebelum Anda mengklik Terbitkan, silakan segarkan koneksi-koneksi berikut ini untuk memastikan Publicize bisa berjalan:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:115
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:120
#: modules/theme-tools/social-links.php:125 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:104
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:121 _inc/jetpack-strings.php:623
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan hubungan"

#: modules/publicize/publicize.php:487
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Sambungan ini bekerja dengan benar."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:365
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Segarkan sambungan dengan %s"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:237
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Sambungan tersebut telah dihapus."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:228
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kode galat: %s"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:214
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "Ada masalah saat menyambungkan dengan Publicize. Silakan coba lagi beberapa saat lagi."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:210
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Sesuatu yang tak diharapkan telah terjadi. Kami mohon maaf untuk itu. Jika Anda mencobanya lagi, mungkin sekarang akan berhasil"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:207
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "Tak ada informasi pengguna tercantum dalam permintaan Anda. Mohon pastikan bahwa akun pengguna Anda telah terkoneksi ke Jetpack. Sambungkan akun pengguna Anda dengan membuka <a href=\"%s\">laman Jetpack</a> di dalam wp-admin."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:204
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "Tak ada blog_id tercantum dalam permintaan Anda. Silakan coba memutuskan sambungan Jetpack dari WordPress.com, lalu menyambungkannya lagi. Sesudah Anda melakukannya, silakan sambungkan Publicize lagi."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:201
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Kami tak bisa memastikan bahwa server Anda menjalankan permintaan terotorisasi. Silakan coba lagi, dan pastikan tak ada yang menghalangi permintaan dari server Anda ke Server Jetpack."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:198
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Sebuah permintaan tidak sah telah diajukan. Hal ini umumnya terjadi jika ada sesuatu yang menyusupi atau mengacaukan permintaan dari server Anda ke server Jetpack. Coba lagi, siapa tahu sekarang sudah bisa."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:192
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Ada masalah saat menyambungkan ke %s untuk mewujudkan koneksi terotorisasi. Silakan coba beberapa saat lagi."

#. translators: %s is the name of the blog
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:78
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Untuk menggunakan Publicize (Publikasi), Anda harus menautkan akun %s Anda ke akun WordPress.com menggunakan tautan di bawah."

#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118
msgid "Video on %s"
msgstr "Video di %s"

#: modules/protect.php:702
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungi server Jetpack."

#: modules/protect.php:698
msgid "No API key"
msgstr "Tidak ada kunci API"

#: modules/protect.php:694
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Kunci API Anda tidak valid"

#: modules/protect.php:625
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Masuk telah diblokir oleh Jetpack"

#: modules/protect.php:269
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Tidak ada balasan dari server Jetpack"

#: modules/protect.php:260
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Kesalahan saat menghubungkan ke WordPress.com. Kode: %1$s, %2$s"

#: modules/protect.php:230
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Blog utama Anda tidak terhubung ke WordPress.com. Harap hubungkan untuk mendapatkan kunci API."

#: modules/protect.php:185
msgid "View Network Admin"
msgstr "Tampilkan Admin Jaringan"

#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "Hanya super admin yang dapat menyunting daftar putih global"

#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Tidak dapat menggunakan bendera global di non-multisitus"

#: modules/protect/shared-functions.php:95
msgid "Expecting an array"
msgstr "Mengharapkan array"

#: modules/protect/math-fallback.php:145
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Buktikan sisi kemanusiaan Anda"

#: modules/protect/math-fallback.php:85
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Lanjutkan →"

#: modules/protect/math-fallback.php:79
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Jawaban Anda salah, harap coba lagi."

#: modules/protect/math-fallback.php:77
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot.  Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Harap pecahkan soal matematika ini untuk membuktikan bahwa Anda bukan mesin.  Setelah Anda memecahkannya, Anda harus masuk lagi."

#: modules/protect/math-fallback.php:60
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong>  This is used to combat spam when the Protect API is unavailable.  Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Anda tidak berhasil menjawab dengan benar soal matematika tersebut.</strong> Ini digunakan untuk menumpas spam saat Protect API tidak tersedia. Harap gunakan tombol kembali pada browser Anda untuk kembali ke formulir masuk, dan tekan tombol \"refresh\" untuk membuat soal matematika baru, dan coba untuk masuk lagi."

#: _inc/jetpack-strings.php:709 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1300
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:181
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: views/admin/network-settings.php:38
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "IP Anda saat ini: %s"

#: views/admin/network-settings.php:8 modules/protect/shared-functions.php:143
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Salah satu alamat IP Anda tidak valid."

#: modules/post-by-email.php:164
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Tak bisa menonaktifkan alamat Pos via Email Anda. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/post-by-email.php:157
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Tak bisa meregenerasi alamat Pos via Email Anda. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/post-by-email.php:150
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "Tak bisa membuat alamat Pos Via Email. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/post-by-email.php:120 modules/publicize/publicize-jetpack.php:87
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Hubungkan akun dengan WordPress.com"

#: modules/post-by-email.php:117 modules/publicize/publicize-jetpack.php:81
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Jika Anda belum punya akun WordPress.com. Anda bisa memperolehnya secara gratis hanya dalam beberapa detik saja."

#: modules/post-by-email.php:114
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Untuk menggunakan fitur Pos via Email, Anda perlu menautkan akun %s Anda ke akun WordPress.com Anda."

#: modules/post-by-email.php:106
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Nonaktifkan Pos via Email"

#: modules/post-by-email.php:105
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Atur Ulang Alamat"

#: modules/post-by-email.php:102
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:308
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih lanjut"

#: modules/post-by-email.php:98
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Aktifkan Pos via Email"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1860 modules/post-by-email.php:83
#: modules/subscriptions/views.php:524 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Email Address"
msgstr "Alamat Surat Elektronik"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:308
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:277
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:596
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:307
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: _inc/jetpack-strings.php:284 _inc/jetpack-strings.php:533
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1851
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Terima Email Pemberitahuan Monitor."

#: modules/masterbar/masterbar.php:1153
msgid "Themes"
msgstr "Tema"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1237
#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:286
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:50
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Related Posts"
msgstr "Pos-pos Terkait"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:286
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Galeri-galeri Susun Ubin"

#: modules/post-by-email.php:80
msgid "Post by Email"
msgstr "Menerbitkan Pos via Email"

#: _inc/jetpack-strings.php:523
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Tema Seluler"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:265
msgid "Custom CSS"
msgstr "Penyesuaian CSS"

#: modules/module-info.php:356
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Dengan mengaktifkan Carousel, galeri WordPress standar atau gambar tunggal yang Anda sematkan di pos atau halaman akan\n"
"\t\tmeluncurkan pengalaman penelusuran foto layar penuh dengan komentar dan metadata EXIF."

#: modules/module-info.php:253
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""
"Jetpack secara otomatis akan mengambil konten publikasi terbaik dan membagikannya seketika itu juga dengan layanan pihak ketiga\n"
"\t\tseperti mesin pencarian, meningkatkan pencapaian dan lalu lintas."

#: modules/masterbar/masterbar.php:377 modules/masterbar/masterbar.php:383
#: modules/masterbar/masterbar.php:689 modules/notes.php:197
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:199
#: modules/publicize/ui.php:97
msgid "Publicize"
msgstr "Publikasikan"

#: _inc/jetpack-strings.php:566 _inc/jetpack-strings.php:567
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:96
#: modules/stats.php:423 modules/stats.php:566 modules/stats.php:975
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistik Situs"

#: modules/module-headings.php:327
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistik Situs"

#: modules/module-headings.php:318
msgctxt "Module Tag"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: modules/module-headings.php:310
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Disarankan"

#: modules/module-headings.php:296
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Pengembang"

#: modules/module-headings.php:291
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"

#: modules/module-headings.php:265
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sosial"

#: modules/module-headings.php:251
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Foto dan Video"

#: modules/module-headings.php:276
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Penulisan"

#: modules/module-headings.php:242
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"

#: modules/module-headings.php:216
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Widget Bilah Sisi Ekstra"

#: modules/module-headings.php:211
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Visibilitas Widget"

#: modules/module-headings.php:206
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Verifikasi situs"

#: modules/module-headings.php:192
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Menampilkan galeri gambar dalam berbagai tatanan yang elegan."

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Tiled Gallery"

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Berlangganan"

#: modules/module-headings.php:182
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Mengumpulkan statistik dan wawasan lalu-lintas yang berharga."

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistik Situs"

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"

#: modules/module-headings.php:166
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Tautan Pendek WP.me"

#: modules/module-headings.php:161
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Sematan Kode Pendek"

#: modules/module-headings.php:157
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Tambahkan tombol Twitter, Facebook, dan Google+ di bawah setiap pos, sehingga mempermudah pengunjung membagikan konten Anda."

#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"

#: modules/module-headings.php:142
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Pertahankan pengunjung tetap berinteraksi di blog Anda dengan menyoroti konten relevan dan terbaru di bagian bawah setiap pos yang diterbitkan."

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Pos terkait"

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "Publikasikan"

#: modules/module-headings.php:131
msgctxt "Module Name"
msgid "Protect"
msgstr "Protect"

#: modules/module-headings.php:126
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Kirim pos melalui email"

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Pemberitahuan"

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Pantau"

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Name"
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Tema Seluler"

#: modules/module-headings.php:92
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Tulis pos atau halaman dalam sintaks Markdown teks biasa"

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:87
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Memberikan cara mudah bagi pengunjung untuk menunjukkan apresiasi mereka pada konten Anda."

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Suka"

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Matematika Indah"

#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "API JSON"

#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Gulir Tanpa Batas"

#: modules/module-headings.php:62
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Aktifkan kartu nama pop-up pada Gravatar pemberi komentar."

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Hovercard Gravatar"

#: modules/module-headings.php:52
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "Tingkatkan jangkauan dan trafik."

#: modules/module-headings.php:51
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Peningkatan Distribusi"

#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Kustom"

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Jenis konten kustom"

#: modules/module-headings.php:31
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulir Kontak"

#: modules/module-headings.php:26
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"

#: modules/module-headings.php:16
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1842
msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
msgstr "Tampilkan promo untuk WordPress mobile apps di kaki tema mobile."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1835
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:291
msgid "Featured Images"
msgstr "Gambar Andalan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1828
msgid "Excerpts"
msgstr "Nukilan"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Maaf, tapi tidak ditemukan arsip yang anda minta. Mungkin pencarian bisa membantu untuk menemukan tulisan terkait."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arsip Blog"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
msgid "Posted by %s"
msgstr "Ditulis oleh %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr "Ditag dengan %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "Ditulis dalam %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arsip Tahunan: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arsip Bulanan: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arsip Harian: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
msgid "Reply"
msgstr "Balas"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi."

#. translators: Date and time
#. translators: 1: date, 2: time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:824
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s pukul %2$s"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s pada %2$s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping-balik:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Lebih baru <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Sebelumnya"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:99
msgid "Next &raquo; "
msgstr "Berikutnya &raquo;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:97
msgctxt "next-saturday"
msgid "Image navigation"
msgstr "Navigasi gambar"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:83
msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Kembali ke Galeri</a></span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30
msgid "Skip to primary content"
msgstr "Langsung ke konten utama"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1315
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:136
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Bilah Sisi Utama"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:112
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "tanpa-subset"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:106
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aktif"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:64
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Utama"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:71
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:71
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Landasan Penerbitan Semantik Pribadi"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:71
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:46
msgid "View Full Site"
msgstr "Lihat Situs Lengkap"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Berikutnya &raquo;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:98
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Sebelumnya"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi tulisan"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
msgid "Leave a reply"
msgstr "Berikan Balasan"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
msgid "Posted by "
msgstr "Ditulis oleh"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
msgid "Featured"
msgstr "Istimewa"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
msgid "<b>%</b> Replies"
msgstr "<b>%</b> Balasan"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
msgid "<b>1</b> Reply"
msgstr "<b>1</b> Balasan"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:70
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:74
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:62
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Galeri ini berisi <a %1$s>%2$s foto</a>."
msgstr[1] "Galeri ini berisi <a %1$s>%2$s foto</a>."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:26
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Baca lebih lanjut <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: modules/widgets/gallery.php:31
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:16
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:63
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:24
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Taut permanen ke %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Komentar Selanjutnya &rarr;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Komentar Sebelumnya"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tulisan ini dilindungi kata sandi. Masukkan kata sandi untuk melihat semua komentar"

#: modules/minileven/minileven.php:294 modules/minileven/minileven.php:345
msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
msgstr "Ikutkan CSS ini dalam Tema Mobile"

#: modules/minileven/minileven.php:288
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: modules/minileven/minileven.php:287
msgid "Mobile-compatible:"
msgstr "Mobile-compatible:"

#: modules/minileven/minileven.php:132
msgid "View Mobile Site"
msgstr "Tampilkan Situs Mobile"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:644
msgid "Markdown content"
msgstr "Konten Markdown"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1812
#: modules/markdown/easy-markdown.php:290
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Gunakan Markdown untuk komenta."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:276
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Markdown."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:275
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Pergunakan Markdown untuk pos dan laman."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:250
#: modules/markdown/easy-markdown.php:252 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> blogger menyukai ini:"

#: class.jetpack-connection-banner.php:182 modules/comment-likes.php:188
#: modules/likes.php:473
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."

#: modules/likes.php:473
msgid "Like"
msgstr "Suka"

#: modules/likes.php:467 modules/likes.php:468
msgid "Like this:"
msgstr "Menyukai ini:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:227
#: modules/sharedaddy/sharing.php:464
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/sharedaddy/sharing.php:247
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Tombol Berbagi"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:207
#: modules/sharedaddy/sharing.php:221
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Pengaturan telah disimpan"

#: _inc/jetpack-strings.php:393
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:210
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181
#: modules/sharedaddy/sharing.php:100 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143
#: modules/masterbar/masterbar.php:1199 modules/publicize/ui.php:56
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:193
#: modules/sharedaddy/sharing.php:99 modules/sharedaddy/sharing.php:231
#: modules/publicize/ui.php:55 modules/publicize/ui.php:73
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Pengaturan Berbagi"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:678
#: modules/sharedaddy/sharing.php:420
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Halaman Depan, Halaman Arsip dan Hasil Pencarian"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:669
#: modules/sharedaddy/sharing.php:414
msgid "Show buttons on"
msgstr "Tunjukkan tombol pada"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:539
msgid "On for all comments"
msgstr "Pada semua komentar"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:533
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Menyukai Komentar sebanyak"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:524
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Jangan tampilkan tombol Reblog pada pos"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:518
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Tampilkan tombol Reblog pada pos"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:512
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Tombol Reblog WordPress.com"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1797
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:504
msgid "Turned on per post"
msgstr "Ada untuk setiap tulisan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1796
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:498
msgid "On for all posts"
msgstr "Ada untuk semua tulisan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1788
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:492
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Tombol Suka WordPress.com"

#: modules/likes.php:233
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Seseorang menyukai salah satu pos saya"

#: modules/likes.php:194
msgid "Email me whenever"
msgstr "Email saya tiap kali"

#: modules/likes.php:193
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Pemberitahuan Menyukai"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:170
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Tampilkan tombol berbagi."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:80 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Show likes."
msgstr "Tampilkan menyukai."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:46
#: modules/widgets/top-posts.php:105 modules/likes.php:431
msgid "Likes"
msgstr "Suka"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:14
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Menyukai dan Berbagi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1779
#: modules/infinite-scroll.php:76
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Pergunakan Google Analytics dengan Guliran Tak Terbatas"

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1551
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1547
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Diberdayakan penuh kebanggaan oleh WordPress"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:852
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Gulirkan kembali ke puncak laman"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:800
msgid "Older posts"
msgstr "Tulisan yang lebih lama"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:413
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Menampilkan %s pos di setiap pemuatan."
msgstr[1] "Menampilkan %s pos di setiap pemuatan."

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:406
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Kami telah mengubah pilihan ini untuk versi klik-untuk-gulir karena Anda memiliki widget footer di Penampilan → Widget, atau tema Anda menggunakan klik-untuk-gulir sebagai perilaku default."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1772
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Ke infinitas dan lebih jauh lagi"

#: modules/gravatar-hovercards.php:87
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Taruh tetikus di atas Gravatar Anda untuk melihat profil Anda."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754
#: modules/gravatar-hovercards.php:60
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Untuk melihat profil orang lain ketika mengambangkan tetikus di atas Gravatar mereka"

#: modules/gravatar-hovercards.php:48
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Hovercard Gravatar"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:649
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Saat ini, Arsip Testimonial Anda tidak memiliki entri. Anda dapat mulai membuat entri di dasbor."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:496
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Gambar Andalan Arsip Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customize"
msgstr "Sesuaikan"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:444
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Suaikan Arsip Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Customer Name"
msgstr "Nama Pelanggan"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:368
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Masukkan nama pelanggan disini"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:357
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Draf testimoni dimutakhirkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:354
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Testimoni dijadwalkan pada: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:353
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Testimoni terkirim. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:352
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Testimoni disimpan."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:351
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Testimoni diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat testimoni</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:350
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Testimoni dikembalikan ke revisi dari %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:348
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Testimoni dimutakhirkan."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:345
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Testimoni dimutakhirkan. <a href=\"%s\">Lihat testimoni</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan Testimoni dalam Tong Sampah"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Tak ditemukan Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Cari Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
msgid "View Testimonial"
msgstr "Lihat Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:302
msgid "New Testimonial"
msgstr "Testimoni Baru"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:301
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Sunting Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:300
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Tambahkan Testimoni Baru"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:298
msgid "All Testimonials"
msgstr "Semua Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:296
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimoni"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:293
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Testimoni Pelanggan"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:163
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Halaman testimonial ditampilkan di sebagian besar testimonial %1$s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:154
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Aktifkan Testimonial untuk situs ini."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:150
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Tema Anda mendukung Testimonial"

#: _inc/jetpack-strings.php:489 modules/masterbar/masterbar.php:1038
#: modules/masterbar/masterbar.php:1051
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:120
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:295
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:297
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:461
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:467
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimoni-testimoni"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:869
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:838
msgid "Types"
msgstr "Tipe"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:766
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Saat ini arsip Portofolio Anda tidak memiliki entri. Anda dapat mulai membuat entri di dasbor."

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:388
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Draf item proyek diperbarui. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:385
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Proyek dijadwalkan untuk: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:384
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Proyek dikirimkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau proyek</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project saved."
msgstr "Proyek disimpan."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Proyek diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat proyek</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Proyek dipulihkan ke revisi dari %s"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
msgid "Project updated."
msgstr "Proyek diperbarui."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Proyek diperbarui. <a href=\"%s\">Lihat item</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:354
msgid "No tags found."
msgstr "Tidak ada tag yang ditemukan."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:353
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Pilih dari tag yang paling sering digunakan"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:352
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tambahkan atau buang tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:351
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Pisahkan tag dengan koma"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:350
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Tag Proyek Populer"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Cari Project Tags"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:348
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nama Tag Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:347
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Tambahkan Tag Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:346
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Update Project Tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:345
msgid "View Project Tag"
msgstr "Lihat Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:344
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Sunting Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:343
msgid "All Project Tags"
msgstr "Semua Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:341
msgid "Project Tag"
msgstr "Lindungi Tag"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:340
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:342
msgid "Project Tags"
msgstr "Tag Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Search Project Types"
msgstr "Cari Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Jenis Proyek Induk:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Jenis Proyek Induk"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nama Jenis Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Tambahkan Jenis Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "Update Project Type"
msgstr "Perbarui Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "View Project Type"
msgstr "Lihat Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Sunting Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "All Project Types"
msgstr "Semua Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
msgid "Project Type"
msgstr "Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:313
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
msgid "Project Types"
msgstr "Jenis Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan Proyek di Tempat Sampah"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
msgid "No Projects found"
msgstr "Tidak ditemukan Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "Search Projects"
msgstr "Cari Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "View Project"
msgstr "Lihat Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
msgid "New Project"
msgstr "Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "Edit Project"
msgstr "Sunting Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
msgid "Add New Project"
msgstr "Tambahkan Proyek Baru"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
msgid "All Projects"
msgstr "Semua Project"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1074 modules/masterbar/masterbar.php:1087
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:443
msgid "Portfolio"
msgstr "Portofolio"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:266
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:400
msgid "Project"
msgstr "Proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:265
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:450
msgid "Projects"
msgstr "Project"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:147
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Halaman portofolio menampilkan paling banyak %1$s proyek"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:139
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Aktifkan Proyek Portofolio untuk situs ini."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Tema Anda mendukung <strong>%s</strong>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:106
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Proyek Portofolio"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1094
msgid "No Labels"
msgstr "Tak ada Label"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1073
#: modules/custom-post-types/nova.php:1092
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: modules/custom-post-types/nova.php:986
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Tambahkan Item-item Menu Tersebut"

#: modules/custom-post-types/nova.php:977
msgid "New Row"
msgstr "Baris Baru"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:775
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:601
#: modules/custom-post-types/nova.php:956
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"

#: modules/custom-post-types/nova.php:955
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Label: <small>pedas, favorit, dll. <em>Pisahkan label dengan koma</em></small>"

#: modules/custom-post-types/nova.php:942
msgid "Add to section:"
msgstr "Tambahkan ke bagian:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:939
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Gunakan tombol <kbd>TAB</kbd> pada kibor Anda untuk berpindah antar kolom dan tombol <kbd>ENTER</kbd> atau <kbd>RETURN</kbd> untuk menyimpan tiap-tiap baris dan berpindah ke baris berikutnya."

#: modules/custom-post-types/nova.php:847
msgid "DOWN"
msgstr "TURUN"

#: modules/custom-post-types/nova.php:847
msgid "Move menu section down"
msgstr "Geser seksi menu ke bawah"

#: modules/custom-post-types/nova.php:845
msgid "UP"
msgstr "NAIK"

#: modules/custom-post-types/nova.php:845
msgid "Move menu section up"
msgstr "Geser seksi menu ke atas"

#: modules/custom-post-types/nova.php:839
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tak Berkategori"

#: modules/custom-post-types/nova.php:836
msgid "edit"
msgstr "Sunting"

#: modules/custom-post-types/nova.php:572
#: modules/custom-post-types/nova.php:633
msgid "Save New Order"
msgstr "Simpan Pesanan Baru"

#: modules/custom-post-types/nova.php:506
msgid "Order"
msgstr "Urutan"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113
#: modules/custom-post-types/nova.php:505
#: modules/custom-post-types/nova.php:954
#: modules/custom-post-types/nova.php:999
#: modules/custom-post-types/nova.php:1005 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Price"
msgstr "Harga"

#: modules/custom-post-types/nova.php:504
msgid "Labels"
msgstr "Label-label"

#: modules/widgets/flickr/form.php:77 modules/custom-post-types/nova.php:503
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:306
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatur"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:484
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Item-item Menu diurutkan ulang."

#: modules/custom-post-types/nova.php:421
#: modules/custom-post-types/nova.php:422
#: modules/custom-post-types/nova.php:937
msgid "Add Many Items"
msgstr "Tambahkan Banyak Item"

#: modules/custom-post-types/nova.php:330
#: modules/custom-post-types/nova.php:335
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d Item Menu Makanan"
msgstr[1] "%1$d Item Menu Makanan"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:314
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Masukkan nama item menu di sini"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:286
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Draf item menu diperbarui. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau item</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Item menu dijadwalkan untuk: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau item</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Item menu dikirimkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau item</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Menu item saved."
msgstr "Item menu disimpan."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Item menu diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat item</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Item menu dipulihkan ke revisi dari %s"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu item updated."
msgstr "Item menu diperbarui."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Item menu diperbarui. <a href=\"%s\">Lihat item</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Tak ada Item Menu yang ditemukan dalam Tong Sampah"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Tidak ada Item Menu ditemukan"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Cari Item-item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "View Menu Item"
msgstr "Lihat Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "New Menu Item"
msgstr "Item Menu Baru"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Sunting Objek Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Tambahkan Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Add One Item"
msgstr "Tambahkan Satu Item"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:211
msgid "Food Menus"
msgstr "Menu-menu Makanan"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:209
msgid "Menu Item"
msgstr "Objek Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:207
#: modules/custom-post-types/nova.php:213
msgid "Menu Items"
msgstr "Item-item Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:203
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Item-item pada menu restoran Anda"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nama Bagian Menu Baru"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Tambahkan Bagian Menu Baru"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Perbarui Bagian Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "View Menu Section"
msgstr "Lihat Bagian Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:173
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Sunting Bagian Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Bagian Menu Induk:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:169
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Bagian Menu Induk"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Semua Bagian Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:165
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Cari Bagian Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:163
msgid "Menu Section"
msgstr "Bagian Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:161
msgid "Menu Sections"
msgstr "Bagian Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:152
msgid "No Labels found"
msgstr "Tak ditemukan Label."

#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Pilih dari Label yang paling sering dipakai"

#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Tambahkan atau hapus Label"

#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Misalnya, pedas, favorit, dll. <br /> Pisahkan label dengan koma"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nama Label Item Menu Baru"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Tambahkan Label Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Mutakhirkan Label Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Tampilkan Label Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Sunting Label Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:135
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Semua Label Item Menu"

#: modules/custom-post-types/nova.php:133
msgid "Popular Labels"
msgstr "Label Populer"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:132
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Cari Label Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:130
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Label Item Menu"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:128
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Label-label Item Menu"

#: modules/custom-post-types/comics.php:403
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Nonce tidak sah atau kadaluwarsa."

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:316
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Draf komik dimutakhirkan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau komik</a>"

#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:387
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:356
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ H.i"

#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "Komik dijadwalkan pada: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pratinjau komik</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Komik terkirim. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pratinjau komik</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "Comic saved."
msgstr "Komik disimpan."

#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Komik diterbitkan. <a href=\"%s\">Lihat komik</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Komik dikembalikan ke revisi dari %s"

#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Comic updated."
msgstr "Komik dimutakhirkan."

#: modules/custom-post-types/nova.php:270
#: modules/custom-post-types/comics.php:306
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:347
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Ruas tersuai telah dihapus."

#: modules/custom-post-types/nova.php:269
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:346
msgid "Custom field updated."
msgstr "Ruas tersuai telah diperbarui."

#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Komik dimutakhirkan. <a href=\"%s\">Lihat komik</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:231
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan Komik dalam Tong Sampah"

#: modules/custom-post-types/comics.php:230
msgid "No Comics found"
msgstr "Tidak ditemukan Komik apapun"

#: modules/custom-post-types/comics.php:229
msgid "Search Comics"
msgstr "Cari Komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:228
msgid "View Comic"
msgstr "Lihat Komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:227
msgid "New Comic"
msgstr "Komik Baru"

#: modules/custom-post-types/comics.php:226
msgid "Edit Comic"
msgstr "Sunting Komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:225
msgid "Add New Comic"
msgstr "Tambahkan Komik Baru"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:46
#: modules/custom-post-types/comics.php:224
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:299
msgid "Add New"
msgstr "Tambahkan Baru"

#: modules/custom-post-types/comics.php:223
msgid "All Comics"
msgstr "Semua Komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:221
msgid "Comic"
msgstr "Komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:218
#: modules/custom-post-types/comics.php:220
#: modules/custom-post-types/comics.php:222
msgid "Comics"
msgstr "Komik-komik"

#: modules/custom-post-types/comics.php:193
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Pengunggahan Anda tidak rampung; coba lagi nanti atau tarik napas dalam-dalam dan coba lagi sekarang."

#: modules/custom-post-types/comics.php:192
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Hanya gambar yang bisa diunggah disini."

#: modules/custom-post-types/comics.php:191
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Maaf, peramban Anda tidak didukung. Upgrade via browsehappy.com"

#: modules/custom-post-types/comics.php:190
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses..."

#: modules/custom-post-types/comics.php:189
msgid "Uploading..."
msgstr "Mengunggah..."

#: modules/custom-post-types/comics.php:188
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Letakkan gambar untuk mengunggahnya."

#: modules/custom-post-types/comics.php:167
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "Post terkonversi."
msgstr[1] "%s pos terkonversi."

#: modules/custom-post-types/comics.php:120
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Anda tidak diizinkan melakukan perubahan ini."

#: modules/custom-post-types/comics.php:96
msgid "Convert to Post"
msgstr "Konversi ke Pos"

#: modules/custom-post-types/comics.php:90
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Konversi ke Komik"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1241
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Simpan Stylesheet"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1241
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr "Simpan &amp; Beli Upgrade"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1239
#: modules/custom-post-types/comics.php:266 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Preview"
msgstr "Pratampil"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1206
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "Gantikan <a href=\"%s\">CSS tema</a> <b>(Tingkat Mahir)</b>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1200
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "Add-on CSS <b>(Direkomendasikan)</b>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1193
msgid "Replacement"
msgstr "Pengganti"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1193
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1192
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:757
#: modules/custom-css/custom-css.php:1163
#: modules/custom-css/custom-css.php:1168 modules/widgets/image-widget.php:243
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1162
msgid "Preprocessor:"
msgstr "Preprocessor:"

#: _inc/jetpack-strings.php:622 _inc/jetpack-strings.php:710
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:606
#: modules/custom-css/custom-css.php:1089
#: modules/custom-css/custom-css.php:1180
#: modules/custom-css/custom-css.php:1221
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:182
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:290
#: modules/minileven/minileven.php:298 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1088
#: modules/custom-css/custom-css.php:1179
#: modules/custom-css/custom-css.php:1220 modules/publicize/ui.php:625
#: modules/publicize/ui.php:653 modules/publicize/publicize-jetpack.php:528
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:631
#: modules/minileven/minileven.php:297
msgid "OK"
msgstr "Oke"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1083
msgid "The default content width for the %s theme is %d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %s theme is %d pixels."
msgstr[0] "Lebar konten asal untuk tema %s adalah %d piksel."
msgstr[1] "Lebar konten asal untuk tema %s adalah %d piksel."

#: modules/custom-css/custom-css.php:1050
msgid "%s px"
msgstr "%s piksel"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1050
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74
msgid "Default"
msgstr "Standar"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1049
msgid "Media Width:"
msgstr "Lebar Media:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1012
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "Catatan: CSS Kustom akan diatur ulang saat mengubah tema."

#: modules/custom-css/custom-css.php:991
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "Penyunting stylesheet CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:976
msgid "CSS Revisions"
msgstr "Revisi CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:970
msgid "Publish"
msgstr "Terbitkan"

#: modules/custom-css/custom-css.php:966
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Stylesheet disimpan"

#: modules/custom-css/custom-css.php:927
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "CSS Kustom"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:181
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:279
#: modules/custom-css/custom-css.php:907
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141
#: modules/custom-css/custom-css.php:894
msgid "Edit CSS"
msgstr "Edit CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:847
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "tampilan sementara: Setiap perubahan harus disimpan terlebih dahulu atau mereka akan hilang"

#: modules/custom-content-types.php:41
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Gunakan pengaturan ini untuk menampilkan berbagai jenis konten di situs Anda."

#: modules/custom-content-types.php:28
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Jenis Konten Kustom Anda"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:265
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Simpan dan kembali ke pembangun formulir"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Apa judul formulir ini?"

#: modules/subscriptions/views.php:283
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Enter your email address"
msgstr "Masukkan alamat email Anda"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Email settings"
msgstr "Pengaturan surat elektronik"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:254
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Tambahkan formulir ini ke pos saya"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Add a new field"
msgstr "Tambahkan satu bidang baru"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Beginilah tampilan formulir Anda nantinya"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Save this field"
msgstr "Simpan bidang ini"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:237
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
msgid "Required?"
msgstr "Wajib diisi?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:230
msgid "Add another option"
msgstr "Tambahkan opsi lainnya"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227
msgid "First option"
msgstr "Opsi pertama"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:226
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
msgid "Options"
msgstr "Opsi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Textarea"
msgstr "Area teks"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2301
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:226
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:225
msgid "Drop down"
msgstr "Drop down"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2315
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Checkbox"
msgstr "Kotak centang"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Field type"
msgstr "Tipe bidang"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208
msgid "New field"
msgstr "Bidang baru"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1283
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:213
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Edit this new field"
msgstr "Sunting bidang baru ini"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Ya. Anda dapat memasukkan beberapa alamat email di kolom alamat Email, dan pisahkan dengan koma. Sebuah email pemberitahuan akan dikirim ke masing-masing alamat email."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Dapatkah saya mengirimkan pemberitahuan kepada lebih dari satu orang?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Nope.  However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can.  If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Tidak. Meski begitu, Anda bisa mengubah kemana umpan balik Anda dikirimkan, atau mengubah subyek pesan. Jika Anda tidak membuat perubahan apapun disini, umpan balik akan dikirimkan ke penulis laman/pos dan subyek pesannya adalah nama laman/pos terkait."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Haruskah saya mengisi ini?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Ya, Anda bisa membaca umpan balik Anda setiap saat dengan mengklik tautan \"%1$s\" pada menu admin."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Bisakah saya melihat umpan balik dari dalam WordPress?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Click here"
msgstr "Klik di sini"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Sudah pasti. %1$s untuk menambahkan sebuah kotak teks, bidang teks, tombol radio, kotak centang, atau menu dropdown baru."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Bisakah saya menambahkan lebih banyak bidang?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Dengan menambahkan formulir kontak, pembaca Anda akan bisa mengirimkan umpan balik untuk Anda. Semua umpan balik secara otomatis dipindai untuk menyaring spam, dan umpan balik yang lolos akan dikirimkan kepada Anda."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "How does this work?"
msgstr "Bagaimana cara kerjanya?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Email notifications"
msgstr "Pemberitahuan surel"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169
msgid "Form builder"
msgstr "Pembangun Formulir"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Bidang baru berhasil disimpan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving?  Any changes you have made will be lost."
msgstr "Anda yakin hendak keluar dari editor form tanpa menyimpan perubahan? Semua perubahan yang Anda buat akan hilang."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(wajib)"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid "Saved successfully"
msgstr "Berhasil disimpan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "sunting"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "geser"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Tarik ke atas atau bawah\n"
"untuk mengurutkan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form.  You'll likely need to try again."
msgstr "Ups, ada masalah saat membangun formulir. Sepertinya Anda harus mencobanya lagi."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Opsi pertama"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Opsi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Opsi-opsi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Bidang Baru"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:156
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3359
#: modules/minileven/minileven.php:288
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3451
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "(required)"
msgstr "(wajib)"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3171
msgid "%s is required"
msgstr "%s diwajibkan"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3157
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s mengharuskan alamat email yang sah"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2741
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Dikirim oleh pengunjung tanpa verifikasi di situs Anda."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2735
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Dikirim oleh pengguna terverifikasi %s."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2728
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "URL Formulir Kontak:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2727
msgid "IP Address:"
msgstr "Alamat IP:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2726
msgid "Time:"
msgstr "Waktu:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1991
msgid "go back"
msgstr "kembali"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1973
msgid "Error!"
msgstr "Kesalahan!"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1866
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1828
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1825
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "Bilah sisi %1$s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:56
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:886
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1569
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulir Kontak"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:810
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:805
msgid "All posts"
msgstr "Semua tulisan"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:803
msgid "Select feedback to download"
msgstr "Pilih umpan balik untuk diunduh"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:367
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:797
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr "Ekspor umpan balik sebagai CSV"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:733
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Masukan dibuang."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:519
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1990
msgid "Message Sent"
msgstr "Pesan Terkirim"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:511
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi galat. Silakan coba lagi nanti."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:214
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:175
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:176
msgid "No feedback found"
msgstr "Umpan balik tidak ditemukan"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:174
msgid "Search Feedback"
msgstr "Cari Umpan balik"

#: modules/contact-form/admin.php:831
msgid "Check for Spam"
msgstr "Periksa Keberadaan Spam"

#: modules/contact-form/admin.php:782
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: modules/contact-form/admin.php:731
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Terjadi kesalahan saat pemindahan ke Tong Sampah."

#: modules/contact-form/admin.php:727
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Anda tidak diijinkan memindahkan item ini ke Tong Sampah."

#: modules/contact-form/admin.php:723
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Terjadi kesalahan saat pemugaran dari Tong Sampah."

#: modules/contact-form/admin.php:719
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Anda tidak diijinkan memindahkan item ini dari Tong Sampah."

#: modules/contact-form/admin.php:491
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2663
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: modules/contact-form/admin.php:452
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Tandai pesan ini sebagai BUKAN spam"

#: modules/contact-form/admin.php:399 modules/contact-form/admin.php:401
#: modules/contact-form/admin.php:767
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"

#: modules/contact-form/admin.php:392
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Tandai pesan ini sebagai spam"

#: modules/contact-form/admin.php:359 modules/contact-form/admin.php:458
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Hapus objek ini secara permanen"

#: modules/contact-form/admin.php:356
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"

#: modules/contact-form/admin.php:354
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Kembalikan objek ini dari Tong Sampah"

#: modules/widgets/search.php:720 modules/widgets/search.php:758
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:606
#: modules/contact-form/admin.php:272
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2309
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1059
#: modules/contact-form/admin.php:271
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:90
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1870
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2313
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Message"
msgstr "Pesan"

#: modules/contact-form/admin.php:270
msgid "From"
msgstr "Dari"

#: modules/contact-form/admin.php:260 modules/contact-form/admin.php:756
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"

#: modules/contact-form/admin.php:228
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Umpan balik ditandai sebagai spam"

#: modules/contact-form/admin.php:197 modules/contact-form/admin.php:631
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengelola item ini."

#: modules/contact-form/admin.php:153
msgid "Empty Spam"
msgstr "Kosongkan Spam"

#: modules/contact-form/admin.php:118
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Tandai sebagai Spam"

#: modules/contact-form/admin.php:112 modules/contact-form/admin.php:361
#: modules/contact-form/admin.php:460
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Hapus secara permanen"

#: modules/contact-form/admin.php:17
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:32
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Tambahkan Formulir Kontak"

#: modules/comments/comments.php:575 modules/comments/comments.php:626
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Mengirimkan Komentar%s"

#: modules/comments/comments.php:499
msgid "Invalid security token."
msgstr "Token keamanan tidak sah."

#: modules/comments/comments.php:333
msgid "Cancel reply"
msgstr "Batalkan balasan"

#: modules/comments/comments.php:257
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Tinggalkan Balasan ke %s"

#: modules/comments/comments.php:222
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "Anda harus <a href=\"%s\">log masuk</a> untuk menerbitkan komentar."

#: modules/comments/base.php:241
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Galat: silakan masukkan alamat surel yang valid."

#: modules/comments/base.php:239
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Galat: mohon isi ruas yang wajib (nama, surel)."

#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah."

#: modules/comments/admin.php:135
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Tambahkan sejumlah ucapan menarik untuk memancing komentar pembaca Anda."

#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Sesuaikan formulir Comments Anda dengan salam dan skema warna yang cerdas."

#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:170
msgid "Color Scheme"
msgstr "Skema Warna"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1690
#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Teks Sambutan"

#: _inc/jetpack-strings.php:165 modules/masterbar/masterbar.php:1023
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:102
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:180 modules/comments/admin.php:72
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1708
#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Transparan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1707
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:499
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 modules/comments/admin.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1706
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:496
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:221 modules/comments/admin.php:54
msgid "Light"
msgstr "Terang"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1692
#: modules/comments/comments.php:247 modules/comments/admin.php:50
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Tinggalkan Balasan"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:825
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Tampilkan gambar pada slideshow carousel ukuran penuh."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1675
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:815
msgid "White"
msgstr "Putih"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1674
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:814
msgid "Black"
msgstr "Hitam"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:804
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "Tampilkan peta lokasi foto pada carousel, jika tersedia."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:734
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:731
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:727
msgid "Enable carousel"
msgstr "Aktifkan carousel"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:724
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Carousel Galeri Gambar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:677
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Silakan masukkan alamat email yang sah."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:673
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Silakan masukkan email Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:669
msgid "Please provide your name."
msgstr "Silakan masukkan nama Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:659
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Maaf, kami tak dapat mengautentifikasi permintaan Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:648
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Komentar untuk pos ini ditutup."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:634
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Tidak ada teks dalam komentar yang dikirimkan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:630
msgid "Missing target post ID."
msgstr "ID pos yang dimaksud tak ditemukan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:626
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "ID blog yang dimaksud tak ditemukan."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:618
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Gagal memverifikasi nonce."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:573
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Kurang ID lampiran."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1059
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:297
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1862
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2307
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Website"
msgstr "Situs web"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1059
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:293
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:147
#: modules/widgets/social-icons.php:565
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:88
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1861
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2305
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Email"
msgstr "Surel"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:291
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Wajib)"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:289
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Anda harus <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">log masuk</a> untuk menerbitkan komentar."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:286
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Berkomentar sebagai %s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:271
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Shutter Speed"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:270
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:269
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:268
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang dimoderasi."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Komentar Anda telah disetujui."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:266
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Maaf, terjadi galat saat menerbitkan komentar Anda. Silakan coba lagi."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Silakan masukkan nama ke form komentar."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:264
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Silakan masukkan alamat email ke form komentar."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:263
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Pastikan memasukkan teks sebelum mengirimkan komentar Anda."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:262
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Tampilkan ukuran penuh <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Memuat Komentar..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:260
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Tulis Komentar..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:259
msgid "Post Comment"
msgstr "Kirim Komentar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:258
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:148
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Carousel Jetpack telah dinonaktifkan, karena plugin atau tema Anda yang lain menolak kode [gallery]."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:60
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Ada kesalahan saat mengambil data pembaruan untuk situs ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui tema Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Tema ini sudah dipasang"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:82
msgid "No themes found."
msgstr "Tidak ada tema yang ditemukan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:65
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memasang tema Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Batas harus lebih dari atau sama dengan 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Offset harus lebih dari atau sama dengan 0."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Anda harus menentukan tema untuk memperbarui."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk beralih ke tema ini"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Tema yang ditentukan tidak ditemukan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29
msgid "Theme is empty."
msgstr "Tema kosong."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Anda harus menentukan tema untuk beralih."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:360
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:414
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui plugin Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:326
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:387
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101
msgid "No update needed"
msgstr "Tidak diperlukan pembaruan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:283
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin dinonaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:280
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menonaktifkan plugin Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:268
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Plugin ini sudah dinonaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:237
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin diaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:214
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Plugin hanya dapat berupa Aktivasi Jaringan"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:208
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Plugin ini sudah aktif."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Plugin ini sudah dipasang"

#: _inc/lib/plugins.php:83
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:61
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui selama pemasangan"

#: _inc/lib/plugins.php:77
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memasang plugin Anda"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:285
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Anda harus menentukan plugin untuk mengaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:276
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Pengguna ini tidak berwenang untuk mengelola jaringan plugin yang luas."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:109
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82
msgid "No plugins found."
msgstr "Tidak ada plugin ditemukan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Anda harus menentukan sebuah plugin."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Ada kesalahan saat menonaktifkan modul."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Modul Jetpack sudah dinonaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Ada kesalahan saat mengaktifkan modul."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Modul Jetpack sudah diaktifkan."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Modul tidak ditemukan: `%s`."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Anda harus menentukan sebuah modul."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:116
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:121
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Pengguna ini tidak berwenang untuk %s di blog ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:85
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Mode manajemen penuh dinonaktifkan untuk situs ini."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Anda harus menentukan tindakan yang valid"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Anda harus menentukan kemampuan untuk memeriksa."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Artist"
msgstr "Artis"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:272
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Masalah cache komentar?"

#: sal/class.json-api-post-base.php:400
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69
msgid "This post is password protected."
msgstr "Tulisan ini dilindungi kata sandi."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:116
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Jenis pos yang tidak diketahui diminta."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Token akses aktif harus digunakan untuk mengambil jumlah pos."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Simpan otomatis mengalami kesalahan tak terduga"

#: functions.opengraph.php:215
msgid "(no title)"
msgstr "(tanpa judul)"

#: functions.gallery.php:92
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

#: functions.gallery.php:24
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Kisi-kisi Thumbnail"

#: class.jetpack.php:6772
msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet dapat membantu melindungi blog Anda dari spam!"

#: class.jetpack.php:6769
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Aktifkan Akismet"

#: class.jetpack.php:6751
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Spam comments blocked by Akismet."
msgstr "Komentar spam yang diblokir oleh Akismet."

#: class.jetpack.php:6744
msgid "Protect is inactive."
msgstr "Protect tidak aktif."

#: class.jetpack.php:6741
msgid "Activate Protect"
msgstr "Aktifkan Perlindungan"

#: class.jetpack.php:6740
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Protect membantu tetap mengamankan Anda dari serangan masuk brute-force."

#: class.jetpack.php:6724
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Upaya masuk jahat diblokir"

#: class.jetpack.php:5841
msgid "%s wants to access your site&#8217;s data.  Log in to authorize that access."
msgstr "%s ingin mengakses data situs Anda.  Log masuk untuk mengotorisasi akses tersebut."

#: class.jetpack.php:5801
msgid "The authorization process expired.  Please go back and try again."
msgstr "Proses otorisasi ini kadaluwarsa. Silakan kembali dan coba lagi."

#: class.jetpack.php:5732
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site.  Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Seseorang mungkin sedang mencoba menipu Anda untuk mencuri akses ke situs Anda. Atau mungkin Anda sedang menghadapi bug :). Apapun itu, silakan tutup jendela ini."

#: class.jetpack.php:5729
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Anda harus menyambungkan plugin Jetpack Anda ke WordPress.com untuk menggunakan fitur ini."

#: class.jetpack.php:4379
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Non-aktifkan %l"

#: class.jetpack.php:4362
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">menonaktifkan fitur ini</a>."
msgstr[1] "Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">menonaktifkan fitur-fitur ini</a>."

#: class.jetpack.php:4345
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten lainnya milik Anda bagi pihak ketiga."
msgstr[1] "Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten lainnya milik Anda bagi pihak ketiga."

#: class.jetpack.php:4339
msgid "Is this site private?"
msgstr "Apakah situs ini privat?"

#: class.jetpack.php:4252
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda."
msgstr[1] "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda."

#: class.jetpack.php:4241
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l."
msgstr[1] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l."

#: class.jetpack.php:4216
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Kelola telah diaktifkan dan siap Anda gunakan!"

#: class.jetpack.php:4214
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Anda semua siap! Situs Anda sekarang dikelola dari <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."

#: _inc/jetpack-strings.php:610
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %(error_key)s.  This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack tidak dapat menghubungi WordPress.com: %(error_key)s. Hal ini biasanya berarti ada sesuatu yang tidak dikonfigurasi dengan benar pada host web Anda."

#: _inc/jetpack-strings.php:609
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack.  Please try again later."
msgstr "WordPress.com sedang mengalami masalah dan tidak dapat menyalakan Jetpack Anda. Silahkan coba kembali lain waktu."

#: _inc/jetpack-strings.php:608
msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "{{s}}Jetpack Anda mengalami masalah.{{/s}} Situs ini tidak dapat disambungkan dengan WordPress.com. Ini berarti bahwa situs Anda tidak dapat diakses secara publik (localhost)."

#: _inc/jetpack-strings.php:606
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %(error_key)s"
msgstr "Situs web Anda perlu dapat diakses secara publik untuk menggunakan Jetpack: %(error_key)s"

#: class.jetpack-connection-banner.php:415
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack telah diaktifkan!</strong> Setiap situs pada jaringan Anda harus dihubungkan satu per satu oleh seorang admin di situs tersebut."

#: class.jetpack.php:3890
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Dukungan Jetpack"

#: class.jetpack.php:3889
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack FAQ"

#: class.jetpack.php:3888
msgid "For more information:"
msgstr "Untuk info lebih lanjut:"

#: class.jetpack.php:3881
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Dengan menggunakan alat di samping kanan, Anda dapat mencari modul tertentu, memfilter berdasarkan kategori modul atau yang aktif, atau mengubah urutan penyortiran."

#: class.jetpack.php:3879
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Dengan menggunakan kotak centang di samping setiap modul, Anda dapat memilih beberapa modul untuk beralih melalui menu Tindakan Massal di bagian atas daftar."

#: class.jetpack.php:3878
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Setiap modul memiliki tautan Aktifkan atau Nonaktifkan sehingga Anda dapat mengubahnya secara terpisah."

#: class.jetpack.php:3876
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Anda bisa mengaktifkan atau menon-aktifkan masing-masing modul Jetpack sesuai kebutuhan."

#: class.jetpack.php:3864
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Di laman ini, Anda bisa melihat modul-modul yang tersedia di dalam Jetpack, mempelajari lebih lanjut mengenainya, serta mengaktifkan atau menon-aktifkannya sesuai kebutuhan."

#: class.jetpack.php:3863
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack melengkapi situs WordPress Anda yang dihost sendiri dengan kemampuan hebat awan WordPress.com."

#. Plugin Name of the plugin
#: class.jetpack.php:3862 class.jetpack.php:3875
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack oleh WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3860 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:48
msgid "Home"
msgstr "Beranda"

#: class.jetpack.php:3608 class.jetpack.php:3624
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack berisi versi terbaru dari plugin lama &#8220;%1$s&#8221;."

#: class.jetpack.php:3431
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Param kedua harus angka atau kosong"

#: class.jetpack.php:3427
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Param pertama harus string atau kosong"

#: class.jetpack.php:3137
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack memerlukan WordPress versi %s atau lebih."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1631
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Saat ini Anda menjalankan Jetpack versi pengembangan. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kirim umpan balik</a>"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1945
#: class.jetpack-twitter-cards.php:247
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Nama pengguna Twitter dari pemilik domain situs ini."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:218
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Tag Situs Twitter"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:145
msgid "Post by %s."
msgstr "Diposting oleh %s."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:142
msgid "Video post."
msgstr "Pos video."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:142
msgid "Video post by %s."
msgstr "Pos video oleh %s."

#. translators: %s is the post author
#: functions.opengraph.php:149 class.jetpack-twitter-cards.php:138
#: class.jetpack-twitter-cards.php:145
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Kunjungi pos untuk informasi selengkapnya."

#: class.jetpack-network.php:295 class.jetpack-network.php:571
msgid "Sites"
msgstr "Situs"

#: class.jetpack-network.php:295
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Situs Jetpack"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:62 _inc/jetpack-strings.php:713
#: modules/custom-css/custom-css.php:1051
#: modules/custom-css/custom-css.php:1164
#: modules/custom-css/custom-css.php:1194 modules/publicize/ui.php:517
#: modules/publicize/ui.php:525 modules/minileven/minileven.php:289
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:79
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:92
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 _inc/jetpack-strings.php:327
msgid "Connected"
msgstr "Terhubung"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "Lokasi"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "Nama Situs"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:127
msgid "No Modules Found"
msgstr "Modul Tidak Ditemukan"

#: _inc/jetpack-strings.php:334
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
#: class.jetpack-modules-list-table.php:117
#: class.jetpack-modules-list-table.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:285
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:115
#: class.jetpack-modules-list-table.php:217
#: class.jetpack-modules-list-table.php:297
msgid "Deactivate"
msgstr "Non-aktifkan"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:72
msgid "Search Modules…"
msgstr "Cari Modul…"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:316
msgid "Debug Info"
msgstr "Info Debug"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1059
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:295
#: modules/custom-post-types/nova.php:953
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1860
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2303
#: class.jetpack-modules-list-table.php:209 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:267
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "Sambungan utama dimiliki oleh akun WordPress.com <strong>%s</strong>."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:191
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "Jika Anda mendapati pesan 404, hubungi web host Anda. Sistem keamanan mereka mungkin memblokir XMLRPC."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:190
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Jika tidak dengan sendirinya, suatu tema atau plugin akan menampilkan karakter ekstra. Cobalah langkah 2 dan 3."

#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:183
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Muat <a href=\"%s\">file XMLRPC</a> Anda. Seharusnya muncul pemberitahuan “server XML-RPC hanya menerima pengajuan POST saja.” dengan sendirinya."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "Suatu masalah dengan file XMLRPC Anda."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:165
msgid "A theme conflict."
msgstr "Konflik dengan sebuah tema."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:163
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Temukan dengan cara menon-aktifkan semua plugin kecuali Jetpack. Jika masalahnya masih ada, maka penyebabnya bukan plugin. Jika masalahnya teratasi, aktifkan plugin Anda satu per satu hingga masalahnya terjadi lagi – itu dia penyakitnya! Beritahu kami, dan kami akan coba untuk membantu."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:163
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Sebuah plugin yang tidak cocok."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "A known issue."
msgstr "Isu yang dikenal."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Hal itu mungkin disebabkan oleh isu-isu berikut, yang bisa Anda periksa sendiri:"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:136
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Bermasalah dengan Jetpack?"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:107
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Pengaturan Jetpack Anda terlihat bagus!"

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:103
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Menguji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack ..."

#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:79
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup izin untuk mengakses halaman ini."

#: class.jetpack-client-server.php:255
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Detil Galat:%s"

#: class.jetpack-client-server.php:199
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Anda perlu mendaftarkan Jetpack Anda sebelum menghubungkannya."

#: class.jetpack-client-server.php:194
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Seorang administrator blog ini harus mengatur sambungan Jetpacknya."

#: class.jetpack-cli.php:2005
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Tindakan dibatalkan. Punya pertanyaan?"

#: class.jetpack-cli.php:793
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Ketik 'wp jetpack options' untuk info lainnya."

#: class.jetpack-cli.php:789
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Di atas adalah opsi Anda. Anda dapat memilih 'get', 'delete', dan 'update'."

#: class.jetpack-cli.php:786
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "nilai"

#: class.jetpack-cli.php:785
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "opsi"

#: class.jetpack-cli.php:767
msgid "Value"
msgstr "Nilai"

#: class.jetpack-cli.php:767 _inc/blocks/editor-beta.js:24
#: _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Option"
msgstr "Opsi"

#: class.jetpack-cli.php:753
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Maaf, tidak ada pembaruan array kali ini"

#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:745
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Opsi dihapus: %s"

#: class.jetpack-cli.php:729
msgid "Option not found or is empty.  Use \"list\" to list option names"
msgstr "Opsi tidak ditemukan atau kosong. Gunakan \"list\" untuk mencantumkan nama opsi"

#: class.jetpack-cli.php:675
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the whitelist."
msgstr "Anda dapat 'mencantumkan' atau 'membersihkan' daftar putih."

#: class.jetpack-cli.php:674
msgctxt "Instructions on how to whitelist IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed.  (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "Anda dapat menyimpan rentang IP {low_range}-{high_range}. Tidak boleh ada spasi. (contoh: 1.1.1.1-2.2.2.2)"

#: class.jetpack-cli.php:673
msgid "Please enter the IP address you want to whitelist."
msgstr "Harap masukkan alamat IP yang ingin Anda cantumkan ke daftar putih."

#: class.jetpack-cli.php:672
msgid "No command found."
msgstr "Tidak ditemukan perintah."

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:668
msgid "%s has been whitelisted."
msgstr "%s telah dicantumkan dalam daftar putih."

#: class.jetpack-cli.php:651
msgid "Cleared all whitelisted IPs"
msgstr "Bersihkan semua IP yang dicantumkan dalam daftar putih"

#: class.jetpack-cli.php:639 class.jetpack-cli.php:653
msgid "Whitelist is empty."
msgstr "Daftar putih kosong."

#: class.jetpack-cli.php:634
msgid "Here are your whitelisted IPs:"
msgstr "Berikut ini adalah IP yang dicantumkan dalam daftar putih:"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:610 class.jetpack-cli.php:620
msgid "%s has already been whitelisted"
msgstr "%s telah masuk di daftar putih"

#: class.jetpack-cli.php:551
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Semua modul dinonaktifkan!"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:547
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s telah dinon-aktifkan."

#: class.jetpack-cli.php:540
msgid "All modules activated!"
msgstr "Semua modul diaktifkan!"

#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:531
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s telah diaktifkan."

#: class.jetpack-cli.php:504
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Silakan tentukan modul yang sah."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:491
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s bukanlah sebuah modul yang sah."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1615 class.jetpack-cli.php:327
#: class.jetpack-cli.php:335
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Modul diatur ulang ke default."

#: class.jetpack-cli.php:321
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Mengatur ulang modul default...\n"

#: class.jetpack-cli.php:309
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Mengatur ulang opsi jetpack yang disimpan dalam wp_options...\n"

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:305 class.jetpack-cli.php:317
msgid "%s option reset"
msgstr "Pengaturan ulang opsi %s"

#: class.jetpack-cli.php:239
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Silakan tentukan apakah Anda hendak memutuskan sambungan sebuah blog atau seorang pengguna."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:235
msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
msgstr "Pengguna %s tidak dapat diputus sambungannya. Apakah Anda yakin saat ini pengguna tersambung?"

#: class.jetpack-cli.php:232
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Pengguna berhasil diputus sambungannya."

#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:224
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack berhasil diputus sambungannya dari %s."

#: class.jetpack-cli.php:213
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Harap tentukan pengguna baik berdasarkan ID, nama pengguna, atau email."

#: class.jetpack-cli.php:210
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Silakan tentukan seorang pengguna yang sah."

#: class.jetpack-cli.php:112
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Tampilkan status penuh dengan 'wp jetpack status full'"

#: class.jetpack-cli.php:82
msgid "Additional data: "
msgstr "Data tambahan: "

#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:70
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id WordPress.com ialah %d"

#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:68
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Versi Jetpack ialah %s"

#: class.jetpack-cli.php:54
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack telah tersambung dengan WordPress.com"

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:44 class.jetpack-cli.php:193 class.jetpack-cli.php:270
#: class.jetpack-cli.php:579 class.jetpack-cli.php:711
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s bukanlah perintah yang sah."

#: class.jetpack-cli.php:133 class.jetpack-cli.php:1229
#: class.jetpack-cli.php:1325 class.jetpack-cli.php:1424
#: class.jetpack-cli.php:1604
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack belum tersambung dengan WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3891
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Pusat Debugging Jetpack"

#: modules/plugin-search.php:212 modules/plugin-search.php:513
#: modules/stats.php:575 modules/stats.php:1098 class.jetpack-admin.php:172
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:105
msgid "Show:"
msgstr "Tampilkan:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:103
msgid "Popular"
msgstr "Populer"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:102
msgid "Newest"
msgstr "Terbaru"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:101
msgid "Alphabetical"
msgstr "Menurut Abjad"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:99
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortir berdasarkan:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:97
#: class.jetpack-cli.php:521
msgid "Inactive"
msgstr "Tidak aktif"

#: _inc/jetpack-strings.php:354 _inc/jetpack-strings.php:578
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:96
#: modules/vaultpress.php:27 class.jetpack-cli.php:520
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:95
#: modules/widgets/upcoming-events.php:60
#: class.jetpack-modules-list-table.php:144
msgid "All"
msgstr "Semua"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:93
msgid "View:"
msgstr "Lihat:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:92
#: modules/masterbar/masterbar.php:467 modules/widgets/search.php:64
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor.js:24
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:21
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Pengaturan Jetpack"

#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:236
#: modules/calypsoify/class.jetpack-calypsoify.php:286
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:191
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:172
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:173
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:916
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:934
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1004
msgid "Feedback"
msgstr "Umpan balik"

#: class.jetpack.php:3873 class.jetpack.php:3948 _inc/jetpack-strings.php:634
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:22
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:307
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:70
#: class.jetpack-network.php:296 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224 modules/masterbar/masterbar.php:1288
#: modules/publicize/ui.php:517
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: _inc/lib/debugger/debug-functions-for-php53.php:50
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:103
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:357
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: _inc/jetpack-strings.php:597 _inc/jetpack-strings.php:617
#: modules/protect.php:188 modules/custom-post-types/portfolios.php:140
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:155 modules/sso.php:1123
#: modules/custom-content-types.php:42
msgid "Learn More"
msgstr "Pelajari Lebih Lanjut"

#: _inc/jetpack-strings.php:618
msgid "Disconnect Jetpack"
msgstr "Putus dengan Jetpack"

#: class.jetpack.php:3949 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225
msgid "Support"
msgstr "Dukungan"