# Translation of Themes - Kalon in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Kalon package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 01:45:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Themes - Kalon\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "Kalon"
msgstr "Kalon"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:21
msgid "Along with the additional features and regular updates, you get dedicated and quick support with the premium theme. If you run into any issue while creating a website with the premium theme, you will get a quicker response compared to the free support."
msgstr "Seiring dengan fitur tambahan dan pembaruan rutin, Anda akan mendapatkan bantuan khusus dan cepat dengan tema premium. Ketika Anda mengalami masalah saat membuat situs web dengan tema premium, Anda akan mendapatkan respon yang lebih cepat dibanding dengan bantuan gratis."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:19
msgid "What are the perks of upgrading to the Premium version?"
msgstr "Apa saja kelebihan mengupgrade ke versi Premium?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:14
msgid "Overall, you will have more control over the customization and editing of your website with the Pro version."
msgstr "Secara keseluruhan, Anda akan memiliki kontrol lebih terhadap penyesuaian dan pengeditan situs web Anda dengan versi Pro."

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:10
#: inc/getting-started/getting-started.php:118
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugin yang Disarankan"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:54
msgid "Also, when you submit the support ticket, please try to provide maximum details so that we can look into your issue in detail and solve it in minimum time. We recommend you to send us a screenshot(s) with issues explained and your website's address (URL)."
msgstr "Selain itu, ketika Anda mengirimkan tiket bantuan, harap untuk memberikan rincian secara lengkap agar kami dapat melihat masalah Anda secara terperinci dan menyelesaikan permasalahan secepat mungkin. Kami merekomendasikan Anda untuk mengirimkan tangkapan layar (screenshots) beserta penjelasan permasalahannya dan alamat situs web Anda (URL)."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:53
msgid "Please ensure that you have updated to the latest version of the theme before you submit a support ticket for any issue. We might have already fixed the bug in the previous theme update."
msgstr "Harap pastikan bahwa Anda telah memperbarui tema ke versi terbaru sebelum Anda mengirimkan tiket bantuan untuk masalah apa pun. Kami mungkin telah memperbaiki bug di pembaruan tema sebelumnya."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:51
msgid "How can I solve my issues quickly and get faster support?"
msgstr "Bagaimana saya memecahkan masalah dengan cepat dan memperoleh layanan bantuan yang lebih cepat? "

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:46
msgid "If this didn't help, please contact us via our %1$sSupport Ticket%2$s."
msgstr "Jika hal ini tidak membantu, silakan hubungi kami via %1$sTiket Layanan Bantuan%2$s."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:45
msgid "To solve the issue, deactivate all the plugins first, except the ones recommended by the theme. Then, hard reload your website using %1$s\"Ctrl+Shift+R\"%2$s on Windows and %1$s\"Cmd+Shift+R\"%2$s on Mac. If the issues are fixed, start activating the plugins one by one, and reload and check your site each time. This will help you find out the plugin that is causing the problem."
msgstr "Untuk mengatasi masalah ini, nonaktifkan semua plugin terlebih dahulu, kecuali yang direkomendasikan oleh tema. Kemudian, muat ulang situs Anda menggunakan %1$s\"Ctrl+Shift+R\"%2$s untuk Windows dan %1$s\"Cmd+Shift+R\"%2$s untuk Mac. Jika masalah teratasi, mulai aktifkan plugin satu per satu, dan muat ulang dan periksa situs Anda pada saat itu. Ini akan membantu Anda mengetahui plugin mana yang menyebabkan masalah."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:44
msgid "If your customizer is not loading properly or you are having issues with the theme, it might be due to the plugin conflict."
msgstr "Jika Customizer Anda tidak memuat dengan benar atau Anda mengalami masalah dengan tema, hal itu mungkin karena konflik plugin."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:42
msgid "Why is my theme not working well?"
msgstr "Mengapa tema saya tidak berfungsi dengan baik?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:37
msgid "You can change the copyright text going to %1$sAppearance > Customize > Footer Settings%2$s. However, if you want to hide the author credit text, please %3$supgrade to the Pro version%4$s."
msgstr "Anda dapat merubah teks hak cipta dengan menuju %1$sTampilan > Sesuaikan > Pengaturan Footer%2$s. Namun, jika Anda ingin menyembunyikan teks apresiasi penulis, silakan %3$supgrade ke versi Pro%4$s."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:35
msgid "How do I change the copyright text?"
msgstr "Bagaimana saya merubah teks hak cipta?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:30
msgid "The Pro version is built with lots of flexibility in mind for future upgrades. Therefore, it is slightly different than the free theme but extremely flexible and easy-to-use."
msgstr "Versi Pro dibuat dengan banyak fleksibilitas dengan mengedepankan pembaruan yang akan datang. Untuk itu, versi ini sedikit berbeda dengan tema gratis tetapi sangat fleksibel dan mudah digunakan."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:29
msgid "However, since the Pro version comes with added features and settings, you will need to set up the additional features in the customizer. This process is simple and only takes a few minutes."
msgstr "Namun, karena versi Pro hadir dengan tambahan fitur dan pengaturan, Anda perlu mengatur fitur tambahan di Customizer. Proses ini sederhana dan hanya membutuhkan beberapa menit."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:28
msgid "When you upgrade to the Pro theme, your posts, pages, media, categories, and other data will remain intact-- all your data is saved."
msgstr "Ketika Anda mengupgrade ke tema Pro, artikel Anda, halaman, media, kategori, dan data lainnya akan tetap utuh -- semua data Anda disimpan."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:26
msgid "Upgrading to the Pro version- will I lose my changes?"
msgstr "Upgrade ke versi Pro -- apakah saya akan kehilangan perubahan?"

#: inc/getting-started/getting-started.php:145
msgid "Free Vs Pro"
msgstr "Gratis Vs Pro"

#: inc/getting-started/getting-started.php:136
msgid "FAQ's &amp; Support"
msgstr "Bantuan &amp; Tanya Jawab"

#: inc/getting-started/getting-started.php:106
msgid "You will find everything you need to get started with %1$s below."
msgstr "Anda akan menemukan apa pun yang dibutuhkan untuk memulai dengan %1$s berikut."

#: inc/getting-started/getting-started.php:105
msgid "Getting started with %1$s v%2$s"
msgstr "Memulai dengan %1$s v%2$s"

#: inc/getting-started/getting-started.php:40
msgid "Activating "
msgstr "Mengaktifkan"

#: inc/getting-started/getting-started.php:16
#: inc/getting-started/getting-started.php:17
#: inc/getting-started/getting-started.php:127
msgid "Getting Started"
msgstr "Memulai"

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:109
msgid "Jetpack Portfolio"
msgstr "Portfolio Jetpack"

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:104
msgid "Deactivate"
msgstr "Nonaktifkan"

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:85
msgid "Install and activate"
msgstr "Instal dan aktifkan"

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:58
msgid "Version %s"
msgstr "Versi %s"

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:48
msgid "These Free Plugins might be handy for you."
msgstr "Plugin Gratis ini mungkin berguna untuk Anda."

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:47
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugin Gratis"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:13
msgid "Both the Free and Pro version of the themes are coded well and are developed with best coding practices. However, the Pro version of the theme comes with extended features and dedicated support team to help you solve your queries. The Pro theme comes with multiple layouts to help you create a unique and attractive website. Also, the Pro themes are fully compatible with Polylang and WPML plugin to help you create a multilingual blog and get wide reach."
msgstr "Tema versi Free dan Pro dikoding dengan baik dan dikembangkan dengan praktik koding terbaik. Namun, versi Pro hadir dengan fitur yang lebih banyak dan tim layanan bantuan berdedikasi untuk membantu memecahkan masalah Anda. Tema Pro hadir dengan layout banyak yang dapat membantu Anda membuat situs web yang atraktif dan menarik. Lebih dari itu, tema premium kompatibel dengan WPML dan Polylang yang memungkinkan Anda membuat blog multi-bahasa dan memperoleh jangkauan yang luas."

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:13
msgid "Here is a list of recommended plugins you should install to get most out of the %1$s. Though every plugin is optional, we recommend you to at least install %2$sBlossomThemes Email Newsletter%3$s, %2$sRara One Click Demo Import%3$s & %2$sBlossomThemes Instagram Feed%3$s to create a website similar to the %1$s demo and also to ensure every feature of the theme works correctly."
msgstr "Berikut adalah daftar plugin yang disarankan untuk Anda instal untuk mendapatkan hasil maksimal dari %1$s. Meskipun instalasi semua plugin bersifat opsional, kami menyarankan Anda untuk setidaknya menginstal %2$sBlossomThemes Email Newsletter%3$s, %2$sRara One Click Demo Import%3$s & %2$sBlossomThemes Instagram Feed%3$s untuk membuat situs web yang mirip dengan demo %1$s dan juga untuk memastikan setiap fitur tema berfungsi dengan baik."

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:15
msgid "Here is a list of recommended plugins you should install to get most out of the %1$s. Though every plugin is optional, we recommend you to at least install %2$sRara One Click Demo Import%3$s to create a website similar to the %1$s demo and also to ensure every feature of the theme works correctly."
msgstr "Berikut adalah daftar plugin yang disarankan untuk Anda instal untuk mendapatkan hasil maksimal dari %1$s. Meskipun instalasi semua plugin bersifat opsional, kami menyarankan Anda untuk setidaknya menginstal %2$sRara One Click Demo Import%3$s untuk membuat situs web yang mirip dengan %1$s demo dan juga untuk memastikan setiap fitur tema berfungsi dengan baik."

#: functions.php:277
msgid "Go to the getting started."
msgstr "Klik untuk memulai."

#: functions.php:276
msgid "%1$s is now installed and ready to use. Click below to see theme documentation, plugins to install and other details to get started."
msgstr "%1$s saat ini sudah diinstall dan siap digunakan. Klik di bawah untuk melihat dokumentasi tema, plugin untuk diinstal dan detail lainnya untuk memulai."

#: functions.php:275
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:30
msgid "Visit the demo to get more idea about our theme design and its features."
msgstr "Kunjungi demo untuk medapatkan ide tambahan mengenai desain tema kami dan fitur-fiturnya."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:29
msgid "View Our %1$s Demo"
msgstr "Kunjungi Demo %1$s Kami"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:24
msgid "Contact Support"
msgstr "Hubungi Layanan Bantuan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:23
msgid "Visit the Support"
msgstr "Kunjungi Layanan Bantuan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:22
msgid "If the Documentation Guide didn't help you, contact us via our %1$sSupport Ticket%2$s. We reply to all the support queries within one business day, except on the weekends."
msgstr "Jika Panduan Dokumentasi tidak membantu Anda, hubungi kami melalui %1$sTiket Layanan Bantuan%2$s. Kami akan membalas semua permintaan bantuan dalam satu hari kerja, kecuali pada akhir pekan."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:21
msgid "It's always better to visit our %1$sDocumentation Guide%2$s before you send us a support query."
msgstr "Lebih baik selalu mengunjungi %1$sPanduan Dokumentasi%2$s sebelum Anda mengirimkan permintaan bantuan kepada kami."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:20
msgid "Support Ticket"
msgstr "Tiket Bantuan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:15
msgid "View Documentation"
msgstr "Lihat Dokumentasi"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:14
msgid "Visit the Documentation"
msgstr "Kunjungi Dokumentasi"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:13
msgid "Are you new to the WordPress world? Our step by step easy documentation guide will help you create an attractive and engaging website without any prior coding knowledge or experience."
msgstr "Apakah Anda baru mengenal WordPress? Panduan langkah-demi-langkah dalam Dokumentasi kami yang mudah akan membantu Anda membuat situs web yang menarik dan menawan tanpa pengetahuan atau pengalaman koding sebelumnya."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:12
msgid "View Our Documentation Link"
msgstr "Lihat Tautan Dokumentasi Kami"

#: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:13
msgid "View Pro"
msgstr "Lihat Pro"

#: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:12
#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:13
msgid "View Premium Version"
msgstr "Lihat Versi Premium"

#: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:11
msgid "Free vs Pro"
msgstr "Gratis vs Pro"

#: functions.php:278
msgid "Dismiss"
msgstr "Singkirkan"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:11
msgid "What is the difference between Free and Pro?"
msgstr "Apa perbedaan antara Gratis dan Pro?"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:23
msgid "Visit the knowledge base"
msgstr "Kunjungi pusat pengetahuan"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:21
msgid "Our documentation comes with a step-by-step guide from installing WordPress to customizing our theme to creating an attractive and engaging website."
msgstr "Dokumentasi kami dilengkapi panduan langkah-demi-langkah dari instalasi WordPress hingga menyesuaikan tema untuk membuat situs web yang menarik dan memikat."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:20
msgid "Need help with WordPress and our theme as quickly as possible? Visit our well-organized documentation."
msgstr "Membutuhkan bantuan dengan WordPress dan tema kami secepat mungkin? Kunjungi dokumentasi yang terorganisir kami."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:19
#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:23
msgid "Visit the Knowledge Base"
msgstr "Kunjungi Pusat Pengetahuan"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:14
msgid "Read more about the features here"
msgstr "Baca selengkapnya tentang fitur-fitur di sini"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:10
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Upgrade ke Pro"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:32
msgid "View Demo"
msgstr "Lihat Demo"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:31
msgid "Visit the Demo"
msgstr "Kunjungi Demo"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:12
msgid "Also, the premium theme gets regular updates and has a dedicated support team to solve your queries."
msgstr "Dan, versi Pro diperbarui secara teratur dan tersedia tim pelayanan bantuan yang berdedikasi menjawab pertanyaan Anda."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:11
msgid "The Pro version of the theme allows you to change the look and feel of the website with just a few clicks. You can easily change the color, background image and pattern, as well as fonts of the website with the Pro theme. The Pro version comes with multiple layouts to help you create an attractive and engaging website. Furthermore, the premium themes are WPML and Polylang compatible to allow you to create a multilingual website with ease."
msgstr "Tema versi Pro memungkinkan Anda untuk mengubah tampilan dan rasa situs web hanya dengan beberapa klik. Anda dapat dengan mudah mengubah warna, gambar latar belakang dan pola serta font situs web dengan versi Pro. Versi Pro hadir dengan layout banyak yang dapat membantu Anda membuat situs web yang atraktif dan menarik. Lebih dari itu, tema premium kompatibel dengan WPML dan Polylang yang memungkinkan Anda membuat situs web multi-bahasa dengan mudah."

#: header.php:26
msgid "Skip to content (Press Enter)"
msgstr "Lompat ke konten (Tekan Enter)"

#: inc/widget-featured-post.php:118
msgid "Excerpt Word Count"
msgstr "Jumlah Kata dalam Ringkasan"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:63
msgid "BlossomThemes Email Newsletter"
msgstr "BlossomThemes Email Newsletter"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:68
msgid "BlossomThemes Instagram Feed"
msgstr "BlossomThemes Instagram Feed"

#: inc/extras.php:282
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/extras.php:285
msgid "Kalon by : "
msgstr "Kalon oleh : "

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s."
msgstr[1] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s."
msgstr[1] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s."
msgstr[1] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s."
msgstr[1] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s."
msgstr[1] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s."
msgstr[1] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s."

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:52 inc/tgmpa/recommended-plugins.php:73
msgid "Rara One Click Demo Import"
msgstr "Rara One Click Demo Import"

#: inc/extras.php:175
msgid "<b class=\"fn\" itemprop=\"creator\" itemscope itemtype=\"http://schema.org/Person\">%s</b>"
msgstr "<b class=\"fn\" itemprop=\"creator\" itemscope itemtype=\"http://schema.org/Person\">%s</b>"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Terjadi kesalahan dengan API plugin."

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Memperbarui Plugin: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Menginstal Plugin: %s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instal Plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instal Plugin yang Diwajibkan"

#: inc/customizer.php:393
msgid "Copyright Info"
msgstr "Info Hak Cipta"

#: inc/customizer.php:376
msgid "Footer Settings"
msgstr "Pengaturan Footer"

#: inc/customizer.php:16
msgid "Static Front Page"
msgstr "Halaman Depan Statis"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Pembaruan Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Plugin ini harus diperbarui agar kompatibel dengan tema anda."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Ada satu atau lebih plugin yang diwajibkan atau direkomendasikan untuk diinstal, perbarui atau aktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Singkirkan catatan ini"

#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Semua plugin berhasil diinstal dan diaktifkan. %1$s"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin tidak diaktifkan. Versi yang lebih baru dari %s diperlukan untuk tema ini. Silakan perbarui plugin."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Tidak ada aksi diproses. Plugin %1$s sudah aktif sebelumnya."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Plugin berikut berhasil diaktifkan:"
msgstr[1] "Plugin berikut berhasil diaktifkan:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin berhasil diaktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dasbor"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Kembali ke Penginstal Plugin yang Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Mulai mengaktifkan plugin"
msgstr[1] "Mulai mengaktifkan plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Mulai memperbarui plugin"
msgstr[1] "Mulai memperbarui plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Mulai menginstal plugin"
msgstr[1] "Mulai menginstal plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Wajib Pembaruan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Tidak Tersedia Pembaruan yang Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Diinstal Namun Tidak Diaktifkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Tidak Diinstal"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Disertakan Sebelumnya"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Sumber Luar"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositori WordPress"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Disarankan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Diwajibkan"

#. translators: %s: version number
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "dan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Paket plugin asal berisi lebih dari satu file, namun file-file tersebut tidak disertakan di dalam satu folder."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Silakan hubungi pembuat plugin dan tanyakan agar mengemas plugin mereka sesuai panduan dari WordPress."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Paket plugin asal tidak berisi folder dengan slug yang susai dan penggantian nama tidak berhasil."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versi"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Sumber"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Tidak ada plugin untuk diinstal, perbarui atau aktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Versi yang tersedia: "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Versi minimal yang diwajibkan:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Versi yang diinstal:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Agar Diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Agar Diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Untuk Diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Untuk Diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Pembaruan disarankan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivasi plugin gagal."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diaktifkan saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diaktifkan. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diperbarui saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diinstal saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diperbarui. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk dipasang. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2726
#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:89
#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:109
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Instal"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Pesan pembaruan dari pembuat plugin:"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktifkan %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "Perbarui %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instal %2$s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Menginstal Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Semua instalasi telah selesai."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s berhasil dipasang. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proses instalasi sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat pada beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Menginstal dan Mengaktifkan Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Semua instalasi dan pengaktifan telah selesai."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Sembunyikan Rincian"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Rincian"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proses instalasi dan pengaktifan sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat di beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Instalasi %1$s gagal."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Terjadi eror ketika menginstal %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/info.php:26
msgid "View demo"
msgstr "Lihat demo"

#: inc/info.php:25
msgid "Need help?"
msgstr "Perlu bantuan?"

#: inc/info.php:15
msgid "Information Links"
msgstr "Tautan Informasi"

#: inc/info.php:156
msgid "VIEW PRO THEME"
msgstr "LIHAT TEMA PRO"

#: inc/info.php:154
msgid "Pro Available"
msgstr "Tersedia Versi Pro"

#: inc/info.php:29
msgid "More Details"
msgstr "Rincian Lengkap"

#: inc/info.php:28
msgid "Support ticket"
msgstr "Tiket Bantuan"

#: inc/info.php:27
msgid "View documentation"
msgstr "Lihat Dokumentasi"

#: inc/info.php:26 inc/info.php:27 inc/info.php:28 inc/info.php:29
msgid "here"
msgstr "di sini"

#: inc/info.php:32
msgid "About Kalon"
msgstr "Tentang Kalon"

#: inc/extras.php:425
msgid "Comment"
msgstr "Komentari"

#: inc/extras.php:412
msgid "Website"
msgstr "Situs Web"

#: inc/extras.php:405
msgid "Email*"
msgstr "E-mail*"

#: inc/extras.php:404
msgid "Name*"
msgstr "Nama*"

#: index.php:46 archive.php:33 search.php:34
msgid "Page"
msgstr "Laman"

#: index.php:44 archive.php:31 search.php:32
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

#: 404.php:15
msgid "404"
msgstr "404"

#: 404.php:14
msgid "Page Not Found!"
msgstr "Halaman Tidak Ditemukan!"

#: inc/customizer.php:63
msgid "Enable Home Page Slider"
msgstr "Aktifkan Slider di Halaman Awal"

#: inc/customizer.php:44
msgid "Slider Settings"
msgstr "Pengaturan Slider"

#: inc/customizer.php:26
msgid "Default section provided by wordpress customizer."
msgstr "Bagian dasar disediakan oleh WordPress Customizer."

#: inc/customizer.php:25
msgid "Default Settings"
msgstr "Pengaturan Dasar"

#: functions.php:178
msgid "Footer Three"
msgstr "Footer Tiga"

#: functions.php:168
msgid "Footer Two"
msgstr "Footer Dua"

#: functions.php:158
msgid "Footer One"
msgstr "Footer Satu"

#: functions.php:148
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar Kanan"

#: functions.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Utama"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."

#: comments.php:54
msgid "Newer Comments"
msgstr "Komentar Lebih Baru"

#: comments.php:53
msgid "Older Comments"
msgstr "Komentar Sebelumnya"

#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"

#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s Komentar"
msgstr[1] "%1$s Komentar"

#: inc/extras.php:72 inc/widget-social-links.php:56
#: inc/widget-social-links.php:102 inc/customizer.php:262
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/extras.php:70 inc/widget-social-links.php:54
#: inc/widget-social-links.php:97 inc/customizer.php:243
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/customizer.php:225
msgid "Enable Social Links"
msgstr "Aktifkan Tautan Media Sosial"

#: inc/customizer.php:207
msgid "Leave blank if you do not want to show the social link."
msgstr "Biarkan kosong jika Anda tidak ingin menampilkan tautan media sosial."

#: inc/customizer.php:206
msgid "Social Settings"
msgstr "Pengaturan Media Sosial"

#: inc/customizer.php:193
msgid "Readmore Text"
msgstr "Teks Baca Selengkapnya"

#: inc/extras.php:94 inc/customizer.php:185 template-parts/content.php:68
msgid "Continue Reading"
msgstr "Lanjut Baca"

#: inc/customizer.php:175
msgid "Slider Speed"
msgstr "Kecepatan Slider"

#: inc/customizer.php:158
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: inc/customizer.php:157
msgid "Fade"
msgstr "Memudar"

#: inc/customizer.php:153
msgid "Choose Slider Animation"
msgstr "Pilih Animasi Slider"

#: inc/customizer.php:135
msgid "Enable Slider Caption"
msgstr "Aktifkan Keterangan Slider"

#: inc/customizer.php:99
msgid "Enable Slider Loop"
msgstr "Aktifkan Loop Slider"

#: inc/customizer.php:81
msgid "Enable Slider Auto Transition"
msgstr "Aktifkan Transisi Otomatis Slider"

#: inc/metabox.php:11
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar"

#: inc/extras.php:287
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://id.wordpress.org/"

#: inc/extras.php:287
msgid "Powered by: %s"
msgstr "Didukung oleh: %s"

#: inc/extras.php:282
msgid "Copyright &copy; "
msgstr "Hak Cipta &copy;"

#: inc/extras.php:219
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk%s"

#: inc/extras.php:186
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"

#: inc/extras.php:178
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi."

#: inc/customizer.php:366
msgid "Put your custom CSS"
msgstr "Terapkan CSS khusus Anda"

#: inc/customizer.php:364
msgid "Custom Css"
msgstr "CSS Khusus"

#: inc/customizer.php:346
msgid "Custom CSS Settings"
msgstr "Pengaturan CSS Khusus"

#: inc/extras.php:80 inc/widget-social-links.php:64
#: inc/widget-social-links.php:122 inc/customizer.php:334
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/extras.php:78 inc/widget-social-links.php:117 inc/customizer.php:316
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/extras.php:76 inc/widget-social-links.php:60
#: inc/widget-social-links.php:112 inc/customizer.php:298
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/extras.php:74 inc/widget-social-links.php:58
#: inc/widget-social-links.php:107 inc/customizer.php:280
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/widget-featured-post.php:40 inc/widget-featured-post.php:97
#: inc/widget-featured-post.php:144
msgid "Read More"
msgstr "Baca Selengkapnya"

#: inc/widget-featured-post.php:26
msgid "A Featured Post Widget"
msgstr "Widget Artikel Unggulan"

#: inc/widget-featured-post.php:25
msgid "RARA: Featured Post"
msgstr "RARA: Artikel Unggulan"

#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:82
msgid " Edit %s"
msgstr "Sunting %s"

#: inc/template-tags.php:68
msgid "Tags: %1$s "
msgstr "Tag: %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:50 inc/template-tags.php:66
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentar"

#: inc/template-tags.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentar"

#: inc/template-tags.php:35
msgid "Leave a comment"
msgstr "Tinggalkan komentar"

#: inc/template-tags.php:31
msgid "/ "
msgstr "/ "

#: inc/template-tags.php:31
msgid " / "
msgstr " / "

#: inc/metabox.php:40
msgid "Choose Sidebar Template"
msgstr "Pilih Templat Sidebar"

#: inc/metabox.php:28
msgid "No Sidebar"
msgstr "Tanpa Sidebar"

#: inc/metabox.php:23
msgid "Right Sidebar (default)"
msgstr "Sidebar kanan (baku)"

#: inc/widget-social-links.php:40 inc/widget-social-links.php:81
#: inc/widget-social-links.php:142
msgid "Subscribe & Follow"
msgstr "Subscribe & Follow"

#: inc/widget-social-links.php:26
msgid "A Social Links Widget"
msgstr "Widget Tautan Media Sosial"

#: inc/widget-social-links.php:25
msgid "RARA: Social Links"
msgstr "RARA: Tautan Media Sosial"

#: inc/widget-recent-post.php:40 inc/widget-recent-post.php:103
#: inc/widget-recent-post.php:146
msgid "Recent Posts"
msgstr "Artikel Terbaru"

#: inc/widget-recent-post.php:26
msgid "A Recent Post Widget"
msgstr "Widget Artikel Terbaru"

#: inc/widget-recent-post.php:25
msgid "RARA: Recent Post"
msgstr "RARA: Artikel Terbaru"

#: inc/widget-recent-post.php:127 inc/widget-popular-post.php:128
msgid "Show Post Date"
msgstr "Tampilkan Tanggal Artikel"

#: inc/widget-recent-post.php:116 inc/widget-popular-post.php:117
msgid "Number of Posts"
msgstr "Jumlah Artikel"

#: inc/widget-social-links.php:92 inc/widget-recent-post.php:111
#: inc/widget-popular-post.php:112
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: inc/widget-popular-post.php:40 inc/widget-popular-post.php:104
#: inc/widget-popular-post.php:147
msgid "Popular Posts"
msgstr "Artikel Populer"

#: inc/widget-popular-post.php:26
msgid "A Popular Post Widget"
msgstr "Widget Artikel Populer"

#: inc/widget-popular-post.php:25
msgid "RARA: Popular Post"
msgstr "RARA: Artikel Populer"

#: inc/widget-recent-post.php:122 inc/widget-popular-post.php:123
#: inc/widget-featured-post.php:124
msgid "Show Post Thumbnail"
msgstr "Tampilkan Thumbnail Artikel"

#: inc/widget-featured-post.php:114
msgid "Read More Text"
msgstr "Teks Baca Selengkapnya"

#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:46
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lanjutkan membaca %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content-page.php:41
msgid "Edit %s"
msgstr "Sunting %s"

#: template-parts/content.php:58 template-parts/content-page.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"

#: template-parts/content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Tampaknya kami tak bisa menemukan apa yang Anda inginkan. Mungkin pencarian bisa membantu."

#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tapi tak ada yang cocok dengan terma pencarian Anda. Silakan coba lgi dengan kata kunci berbeda."

#: template-parts/content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Siap menerbitkan artikel pertama Anda? <a href=\"%1$s\">Mulai di sini</a>."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Ada yang Ditemukan"

#: inc/widget-social-links.php:62
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: index.php:45 archive.php:32 search.php:33
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"

#: inc/widget-featured-post.php:85
msgid "--choose--"
msgstr "--Pilih--"

#: inc/widget-featured-post.php:104
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"

#: inc/extras.php:220
msgid "(Showing %s Results)"
msgstr "(Menampilkan %s Hasil)"

#: inc/customizer.php:117
msgid "Enable Slider Control"
msgstr "Aktifkan Kontrol Slider"

#: inc/customizer.php:45
msgid "In order to show posts in slider, make the posts sticky."
msgstr "Untuk menampilkan artikel dalam slider, buat artikel lekat (sticky)."

#: 404.php:23
msgid "Go to Homepage"
msgstr "Menuju Halaman Awal"

#: 404.php:22
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "Menuju Halaman Sebelumnya"

#: 404.php:17
msgid ""
"We&rsquo;re sorry, but we can&rsquo;t find the page you were looking for.\n"
"\t\t\t It&rsquo;s probably some thing we&rsquo;ve done wrong but<br> now we know about it and \n"
"\t\t\t we&rsquo;ll try to fix it. In the meantime, try one of these options:"
msgstr ""
"Kami mohon maaf, kami tidak dapat menemukan halaman yang sedang Anda cari.\n"
"   Mungkin terjadi kesalahan<br> sekarang kami tahu sebabnya dan\n"
"   kami akan mencoba menyelesaikannya. Sementara ini, cobalah satu dari beberapa opsi berikut:"

#. Author URI of the theme
msgid "https://rarathemes.com/"
msgstr "https://rarathemes.com/"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://rarathemes.com/wordpress-themes/kalon/"
msgstr "https://rarathemes.com/wordpress-themes/kalon/"

#. Author of the theme
#: inc/extras.php:286
msgid "Rara Theme"
msgstr "Rara Theme"