msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Carbon Fields\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Nicolai Olesen <nicolai@convey.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tmp\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor\n"

#: core/Container/Container.php:711
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: core/Container/Network_Container.php:52
#: core/Container/Theme_Options_Container.php:207
msgid "Settings saved."
msgstr "Indstillinger gemt."

#: core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20
msgid ""
"If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking "
"code), you should enter them in this box."
msgstr ""
"Hvis du har brug at tilføje scripts til din sidefod (ligesom Google "
"Analytics sporingskode), skal du angive dem i denne boks."

#: core/Field/Gravity_Form_Field.php:47
msgid "No form"
msgstr "Ingen formular"

#: core/Field/Header_Scripts_Field.php:20
msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here."
msgstr ""
"Hvis du har brug at tilføje scripts til din header, skal du indtaste dem her."

#: core/Field/Sidebar_Field.php:74
msgctxt "sidebar"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj Ny"

#: core/Helper/Helper.php:536
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69
msgid "Please enter a name for the sidebar."
msgstr "Indtast venligst et navn til sidebar."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72
msgid "Unknown action attempted."
msgstr "Ukendt handling forsøgt."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102
msgid "Sidebar with the same ID is already registered."
msgstr "Sidebar med samme ID er allerede registreret."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142
msgid ""
"Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support."
msgstr ""
"Kunne ikke opdatere mulighed for opbevaring af din brugerdefinerede sidebar. "
"Kontakt venligst support."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137
msgid "Sidebar not found."
msgstr "Sidebaren findes ikke."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181
msgid "Add Sidebar"
msgstr "Tilføj Sidebar"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182
#: core/Loader/Loader.php:154
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "Indtast venligst et navn til sidebaren:"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183
msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne denne sidebar?"

#: core/Loader/Loader.php:129
msgid "Please fill out all required fields highlighted below."
msgstr "Udfyld venligst de påkrævede felter."

#: core/Loader/Loader.php:130
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""
"Ændringerne, du har lavet, mistes, hvis du navigerer væk fra denne side."

#: core/Loader/Loader.php:134
msgid "The address could not be found. "
msgstr "Adressen kunne ikke findes."

#: core/Loader/Loader.php:135
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Geocode lykkedes ikke af følgende grund:"

#: core/Loader/Loader.php:136
msgid "Locate address on the map:"
msgstr "Vælg placering på kortet:"

#: core/Loader/Loader.php:137
#, php-format
msgid "Minimum number of items not reached (%s items)"
msgstr "Mindste antal elementer ikke nået (%s items)"

#: core/Loader/Loader.php:138
#, php-format
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "Maks antal elementer nået (%s items)"

#: core/Loader/Loader.php:140
#, php-format
msgid "There are no %s yet. Click <a href=\"#\">here</a> to add one."
msgstr "Der er ingen %s endnu. Klik <a href=\"#\">her</a> at tilføje en."

#: core/Loader/Loader.php:141
#, php-format
msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)"
msgstr "Mindste antal rækker ikke nået (%1$d %2$s)"

#: core/Loader/Loader.php:142
#, php-format
msgid "Maximum number of rows exceeded (%1$d %2$s)"
msgstr "Maksimalt antal rækker overskredet (%1$d %2$s)"

#: core/Loader/Loader.php:143
#, php-format
msgctxt "Complex field"
msgid "Add %s"
msgstr "Tilføj %s"

#: core/Loader/Loader.php:144
msgctxt "Complex field"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"

#: core/Loader/Loader.php:145
msgctxt "Complex field"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: core/Loader/Loader.php:146
msgctxt "Complex field"
msgid "Collapse/Expand"
msgstr "Skjul/Udvid"

#: core/Loader/Loader.php:147
msgctxt "Complex field groups"
msgid "Collapse All"
msgstr "Skjul Alle"

#: core/Loader/Loader.php:148
msgctxt "Complex field groups"
msgid "Expand All"
msgstr "Udvid Alle"

#: core/Loader/Loader.php:150
msgid "Please fill out all fields correctly. "
msgstr "Udfyld venligst alle felter korrekt."

#: core/Loader/Loader.php:151
msgid "This field is required. "
msgstr "Dette felt er påkrævet."

#: core/Loader/Loader.php:152
msgid "Please choose an option. "
msgstr "Vælg en mulighed."

#: core/Loader/Loader.php:156
msgid "Select Time"
msgstr "Vælg Tidspunkt"

#: core/Loader/Loader.php:157
msgid "Select Date"
msgstr "Vælg Dato"

#: core/Loader/Loader.php:159
#, php-format
msgid "%1$d selected item"
msgstr "%1$d valgt"

#: core/Loader/Loader.php:160
#, php-format
msgid "%1$d selected items"
msgstr "%1$d markerede elementer"

#: core/Loader/Loader.php:161
#, php-format
msgid "%1$d selected item out of %2$d"
msgstr "%1$d markerede element ud af %2$d"

#: core/Loader/Loader.php:162
#, php-format
msgid "%1$d selected items out of %2$d"
msgstr "%1$d markerede elementer ud af %2$d"

#: core/Loader/Loader.php:164
msgid "Select a color"
msgstr "Vælg en farve"

#: core/Loader/Loader.php:166
msgid "No options."
msgstr "Ingen valgmuligheder."

#: core/Loader/Loader.php:168
msgid "Show all options"
msgstr "Vis alle tilvalg"

#: core/Loader/Loader.php:170
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."

#: core/Loader/Loader.php:172
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: core/Loader/Loader.php:173
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: core/Loader/Loader.php:174
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"

#: core/Loader/Loader.php:175
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: core/Loader/Loader.php:176
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"

#: core/Loader/Loader.php:177
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativ Tekst"

#: core/Loader/Loader.php:178
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: core/Loader/Loader.php:179
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: core/Loader/Loader.php:180
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: core/Loader/Loader.php:182
msgctxt "oEmbed field"
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke Fundet"

#: core/Loader/Loader.php:184
msgid "No files selected."
msgstr "Ingen filer valgt."

#: core/Loader/Loader.php:185
msgid "Add File"
msgstr "Tilføj fil"

#: core/Loader/Loader.php:186 core/Loader/Loader.php:190
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: core/Loader/Loader.php:187 core/Loader/Loader.php:191
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Select File"
msgstr "Vælg fil"

#: core/Loader/Loader.php:189
msgid "Select File"
msgstr "Vælg fil"

#: core/Loader/Loader.php:193
msgid "Select Image"
msgstr "Vælg billede"

#: core/Loader/Loader.php:194
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"

#: core/Loader/Loader.php:195
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Select Image"
msgstr "Vælg billede"

#: core/REST_API/Router.php:287
msgid "No option names provided"
msgstr "Navn for indstillinger mangles"

#: core/REST_API/Router.php:298
msgid "Theme Options updated."
msgstr "Tema indstillinger opdateret."

#: templates/Container/common/options-page.php:34
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: templates/Container/common/options-page.php:43
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"

#: templates/Container/widget.php:4
msgid "No options are available for this widget."
msgstr "Der er ingen indstillinger for denne widget."
