msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Carbon Fields\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 09:25+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tmp\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor\n"

#: core/Container/Container.php:711
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: core/Container/Network_Container.php:52
#: core/Container/Theme_Options_Container.php:207
msgid "Settings saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."

#: core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20
msgid ""
"If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking "
"code), you should enter them in this box."
msgstr ""
"אם ברצונך להוסיף קבצי סקריפט בפוטר  (כמו קוד מעקב Google Analytics), להזין "
"בתיבה זו."

#: core/Field/Gravity_Form_Field.php:47
msgid "No form"
msgstr "לא נמצא טופס"

#: core/Field/Header_Scripts_Field.php:20
msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here."
msgstr "אם ברצונך להוסיף קבצי סקריפט להידר של העמוד, להזין אותם כאן."

#: core/Field/Sidebar_Field.php:74
msgctxt "sidebar"
msgid "Add New"
msgstr "הוספת סרגל צד חדש"

#: core/Helper/Helper.php:536
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69
msgid "Please enter a name for the sidebar."
msgstr "בבקשה הזן שם לסיידבאר"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72
msgid "Unknown action attempted."
msgstr "בוצע ניסיון לבצע פעולה לא ידועה"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102
msgid "Sidebar with the same ID is already registered."
msgstr "סיידבר עם אותו מזהה רשום כבר."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142
msgid ""
"Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support."
msgstr ""
"הצליח לעדכן אפשרות את הסיידבר המותאום אישי שלך. נא ליצור קשר עם התמיכה."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137
msgid "Sidebar not found."
msgstr "סיידבאר לא נמצא."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181
msgid "Add Sidebar"
msgstr "הוסף סיידבר"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182
#: core/Loader/Loader.php:154
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "בבקשה הזן שם לסיידבאר"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183
msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הסיידבאר?"

#: core/Loader/Loader.php:129
msgid "Please fill out all required fields highlighted below."
msgstr "נא למלא את כל השדות הנדרשים המסומנים להלן."

#: core/Loader/Loader.php:130
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "השינויים שביצעת לא ישמרו אם תצא מדף זה."

#: core/Loader/Loader.php:134
msgid "The address could not be found. "
msgstr "לא היתה אפשרות למצוא את הכתובת."

#: core/Loader/Loader.php:135
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "GEO code נכשל מהסיבה הבאה"

#: core/Loader/Loader.php:136
msgid "Locate address on the map:"
msgstr "אתר כתובת במפה"

#: core/Loader/Loader.php:137
#, php-format
msgid "Minimum number of items not reached (%s items)"
msgstr "לא מולא המספר המינימלי של פריטים (%s פריטים)"

#: core/Loader/Loader.php:138
#, php-format
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "מולא מספר מקסימלי של פריטים  (%s פריטים)"

#: core/Loader/Loader.php:140
#, php-format
msgid "There are no %s yet. Click <a href=\"#\">here</a> to add one."
msgstr "אין עדיין %s. לחץ <a href=\"#\">כאן</a> כדי להוסיף אחד."

#: core/Loader/Loader.php:141
#, php-format
msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)"
msgstr "המספר המינימלי של שורות לא מולא  (%1$d %2$s)"

#: core/Loader/Loader.php:142
#, php-format
msgid "Maximum number of rows exceeded (%1$d %2$s)"
msgstr "מולא מספר מקסימלי של שורות (%1$d %2$s)"

#: core/Loader/Loader.php:143
#, php-format
msgctxt "Complex field"
msgid "Add %s"
msgstr "הוסף %s"

#: core/Loader/Loader.php:144
msgctxt "Complex field"
msgid "Clone"
msgstr "שכפל"

#: core/Loader/Loader.php:145
msgctxt "Complex field"
msgid "Remove"
msgstr "הסר"

#: core/Loader/Loader.php:146
msgctxt "Complex field"
msgid "Collapse/Expand"
msgstr "סגור/פתח"

#: core/Loader/Loader.php:147
msgctxt "Complex field groups"
msgid "Collapse All"
msgstr "סגור הכול"

#: core/Loader/Loader.php:148
msgctxt "Complex field groups"
msgid "Expand All"
msgstr "פתח הכול"

#: core/Loader/Loader.php:150
msgid "Please fill out all fields correctly. "
msgstr "נא למלא את כל השדות הנדרשים המסומנים להלן."

#: core/Loader/Loader.php:151
msgid "This field is required. "
msgstr "שדה חובה"

#: core/Loader/Loader.php:152
msgid "Please choose an option. "
msgstr "בבקשה בחר אפשרות"

#: core/Loader/Loader.php:156
msgid "Select Time"
msgstr "בחר שעה"

#: core/Loader/Loader.php:157
msgid "Select Date"
msgstr "בחר תאריך"

#: core/Loader/Loader.php:159
#, php-format
msgid "%1$d selected item"
msgstr "פריט נבחר %1$d"

#: core/Loader/Loader.php:160
#, php-format
msgid "%1$d selected items"
msgstr "פריטים נבחרו %1$d"

#: core/Loader/Loader.php:161
#, php-format
msgid "%1$d selected item out of %2$d"
msgstr "%1$d נבחר מתוך %2$d"

#: core/Loader/Loader.php:162
#, php-format
msgid "%1$d selected items out of %2$d"
msgstr "%1$d נבחרו מתוך %2$d"

#: core/Loader/Loader.php:164
msgid "Select a color"
msgstr "בחר צבע"

#: core/Loader/Loader.php:166
msgid "No options."
msgstr "אין אפשרויות"

#: core/Loader/Loader.php:168
msgid "Show all options"
msgstr "הצג כל האפשרויות"

#: core/Loader/Loader.php:170
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש"

#: core/Loader/Loader.php:172
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "URL"
msgstr "כתובת אתר"

#: core/Loader/Loader.php:173
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: core/Loader/Loader.php:174
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Artist"
msgstr "אומן"

#: core/Loader/Loader.php:175
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Album"
msgstr "אלבום"

#: core/Loader/Loader.php:176
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Caption"
msgstr "אזור כיתוב"

#: core/Loader/Loader.php:177
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Alt Text"
msgstr "תיאור טקסט"

#: core/Loader/Loader.php:178
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: core/Loader/Loader.php:179
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: core/Loader/Loader.php:180
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Save"
msgstr "שמור"

#: core/Loader/Loader.php:182
msgctxt "oEmbed field"
msgid "Not Found"
msgstr "לא נמצא"

#: core/Loader/Loader.php:184
msgid "No files selected."
msgstr "לא נבחרו קבצים"

#: core/Loader/Loader.php:185
msgid "Add File"
msgstr "הוסף קובץ"

#: core/Loader/Loader.php:186 core/Loader/Loader.php:190
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"

#: core/Loader/Loader.php:187 core/Loader/Loader.php:191
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Select File"
msgstr "בחר קובץ"

#: core/Loader/Loader.php:189
msgid "Select File"
msgstr "בחר קובץ"

#: core/Loader/Loader.php:193
msgid "Select Image"
msgstr "בחר תמונה"

#: core/Loader/Loader.php:194
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: core/Loader/Loader.php:195
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Select Image"
msgstr "בחר תמונה"

#: core/REST_API/Router.php:287
msgid "No option names provided"
msgstr "לא סופקו אפשרויות לשמות"

#: core/REST_API/Router.php:298
msgid "Theme Options updated."
msgstr "הגדרות תבנית נשמרו"

#: templates/Container/common/options-page.php:34
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: templates/Container/common/options-page.php:43
msgid "Save Changes"
msgstr "שמור שינויים"

#: templates/Container/widget.php:4
msgid "No options are available for this widget."
msgstr "אין אפשרויות זמינות עבור יישומון זה."

#~ msgid ""
#~ "The new version of Carbon Fields is a major update. Please make sure you "
#~ "have a full backup before updating and test any add-ons or custom "
#~ "functionality.\n"
#~ "Developers should review the upgrade guide on %1$s."
#~ msgstr ""
#~ "הגירסה החדשה של קרבון פילדס הוא עדכון מקיף. אנא בצע גיבוי מלא לפני עדכון "
#~ "ולבדוק כל תוספות או פונקציונליות מותאמת אישית.\n"
#~ "מפתחים בבקשה לקרוא את המדריך שדרוג על %1$s."

#~ msgid "Carbon Fields"
#~ msgstr "קרבון פילדס"

#~ msgid ""
#~ "WordPress developer-friendly custom fields for post types, taxonomy "
#~ "terms, users, comments, widgets, options, navigation menus and more."
#~ msgstr ""
#~ "תוסף קסטום פילדס ידידותי למפתחים עבור פוסט טייפס, טקסונומיס, משתמשים, "
#~ "תגובות, וידג'טים, אפשרויות, ניווט, תפריטים ועוד."
