msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Carbon Fields\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 09:25+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tmp\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor\n"

#: core/Container/Container.php:711
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: core/Container/Network_Container.php:52
#: core/Container/Theme_Options_Container.php:207
msgid "Settings saved."
msgstr "Opzioni salvate."

#: core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20
msgid ""
"If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking "
"code), you should enter them in this box."
msgstr ""
"Inserisci qui gli script del footer (esempio Google Analytics tracking code)."

#: core/Field/Gravity_Form_Field.php:47
msgid "No form"
msgstr "Nessuna form"

#: core/Field/Header_Scripts_Field.php:20
msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here."
msgstr "Inserisci qui gli scripts del header."

#: core/Field/Sidebar_Field.php:74
msgctxt "sidebar"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: core/Helper/Helper.php:536
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69
msgid "Please enter a name for the sidebar."
msgstr "Inserire un nome per la sidebar."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72
msgid "Unknown action attempted."
msgstr "Azione sconosciuta."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102
msgid "Sidebar with the same ID is already registered."
msgstr "Esiste una Sidebar con lo stesso ID."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142
msgid ""
"Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare le opzioni per la tua sidebar. Contattare il supporto."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137
msgid "Sidebar not found."
msgstr "Sidebar non trovata."

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181
msgid "Add Sidebar"
msgstr "Aggiungi Sidebar"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182
#: core/Loader/Loader.php:154
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
msgstr "Inserire il nome della nuova sidebar:"

#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183
msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuover questa sidebar?"

#: core/Loader/Loader.php:129
msgid "Please fill out all required fields highlighted below."
msgstr "Compila tutti i campi richiesti evidenziati."

#: core/Loader/Loader.php:130
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Le modifiche non verrano salvate se esci da questa pagina."

#: core/Loader/Loader.php:134
msgid "The address could not be found. "
msgstr "Indirizzo non trovato."

#: core/Loader/Loader.php:135
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Geocode fallito per le seguenti ragioni:"

#: core/Loader/Loader.php:136
msgid "Locate address on the map:"
msgstr "Localizza indirizzo sulla mappa:"

#: core/Loader/Loader.php:137
#, php-format
msgid "Minimum number of items not reached (%s items)"
msgstr "Numero minimo di elementi non raggiunto (%s items)"

#: core/Loader/Loader.php:138
#, php-format
msgid "Maximum number of items reached (%s items)"
msgstr "Numero massino di elementi raggiunto (%s elementi)"

#: core/Loader/Loader.php:140
#, php-format
msgid "There are no %s yet. Click <a href=\"#\">here</a> to add one."
msgstr "Non ci sono ancora %s. Clicca <a href=“#”>qui</a> per aggiungerne uno."

#: core/Loader/Loader.php:141
#, php-format
msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)"
msgstr "Numero minimo di righe non raggiunto (%1$d %2$s)"

#: core/Loader/Loader.php:142
#, php-format
msgid "Maximum number of rows exceeded (%1$d %2$s)"
msgstr "Numero massimo di righe superato (%1$d %2$s)"

#: core/Loader/Loader.php:143
#, php-format
msgctxt "Complex field"
msgid "Add %s"
msgstr "Aggiungi %s"

#: core/Loader/Loader.php:144
msgctxt "Complex field"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"

#: core/Loader/Loader.php:145
msgctxt "Complex field"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: core/Loader/Loader.php:146
msgctxt "Complex field"
msgid "Collapse/Expand"
msgstr "Collassa/Espandi"

#: core/Loader/Loader.php:147
msgctxt "Complex field groups"
msgid "Collapse All"
msgstr ""

#: core/Loader/Loader.php:148
msgctxt "Complex field groups"
msgid "Expand All"
msgstr ""

#: core/Loader/Loader.php:150
msgid "Please fill out all fields correctly. "
msgstr "Compila tutti i campi."

#: core/Loader/Loader.php:151
msgid "This field is required. "
msgstr "Campo richiesto."

#: core/Loader/Loader.php:152
msgid "Please choose an option. "
msgstr "Scegliere un opzione."

#: core/Loader/Loader.php:156
msgid "Select Time"
msgstr "Seleziona Orario"

#: core/Loader/Loader.php:157
msgid "Select Date"
msgstr "Seleziona data"

#: core/Loader/Loader.php:159
#, php-format
msgid "%1$d selected item"
msgstr "%1$d elemento selezionato"

#: core/Loader/Loader.php:160
#, php-format
msgid "%1$d selected items"
msgstr "%1$d elementi selezionati"

#: core/Loader/Loader.php:161
#, php-format
msgid "%1$d selected item out of %2$d"
msgstr "%1$d elemento selezionato di %2$d"

#: core/Loader/Loader.php:162
#, php-format
msgid "%1$d selected items out of %2$d"
msgstr "%1$d elementi selezionati di %2$d"

#: core/Loader/Loader.php:164
msgid "Select a color"
msgstr "Seleziona un colore"

#: core/Loader/Loader.php:166
msgid "No options."
msgstr "Nessuna opzione."

#: core/Loader/Loader.php:168
msgid "Show all options"
msgstr "Visualizza tutte le opzioni"

#: core/Loader/Loader.php:170
msgid "Search..."
msgstr "Cerca…"

#: core/Loader/Loader.php:172
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: core/Loader/Loader.php:173
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: core/Loader/Loader.php:174
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

#: core/Loader/Loader.php:175
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: core/Loader/Loader.php:176
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"

#: core/Loader/Loader.php:177
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Alt Text"
msgstr "Testo Alt"

#: core/Loader/Loader.php:178
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: core/Loader/Loader.php:179
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: core/Loader/Loader.php:180
msgctxt "WordPress media attachment"
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: core/Loader/Loader.php:182
msgctxt "oEmbed field"
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"

#: core/Loader/Loader.php:184
msgid "No files selected."
msgstr "Nessun file selezionato."

#: core/Loader/Loader.php:185
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi File"

#: core/Loader/Loader.php:186 core/Loader/Loader.php:190
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Files"
msgstr "Files"

#: core/Loader/Loader.php:187 core/Loader/Loader.php:191
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"

#: core/Loader/Loader.php:189
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"

#: core/Loader/Loader.php:193
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona Immagine"

#: core/Loader/Loader.php:194
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: core/Loader/Loader.php:195
msgctxt "WordPress Media Browser"
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona Immagine"

#: core/REST_API/Router.php:287
msgid "No option names provided"
msgstr "Non sono stati forniti nomi per le opzioni"

#: core/REST_API/Router.php:298
msgid "Theme Options updated."
msgstr "Opzioni Tema aggiornate."

#: templates/Container/common/options-page.php:34
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: templates/Container/common/options-page.php:43
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva Cambiamenti"

#: templates/Container/widget.php:4
msgid "No options are available for this widget."
msgstr "Non ci sono opzione per questa widget."
