# Translation of Plugins - TablePress - Stable (latest release) in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TablePress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 05:32:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TablePress - Stable (latest release)\n"

#: views/view-list.php:83
msgid "TablePress needs you!"
msgstr "TablePress membutuhkan Anda!"

#: views/view-edit.php:566
msgid "This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), underscores (_), and colons (:)."
msgstr "Ruas ini hanya dapat berisi huruf, angka, spasi, tanda hubung (-), garis bawah (_), dan titik dua (:)."

#: controllers/controller-admin.php:336 controllers/controller-admin.php:409
#: controllers/controller-admin.php:667 controllers/controller-admin.php:747
#: controllers/controller-admin.php:803 controllers/controller-admin.php:875
#: controllers/controller-admin.php:915 controllers/controller-admin.php:1018
#: controllers/controller-admin.php:1361 controllers/controller-admin.php:1388
#: controllers/controller-admin.php:1429 controllers/controller-admin.php:1469
#: controllers/controller-admin.php:1518 controllers/controller-admin.php:1544
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan mengakses laman ini."

#: views/view-edit.php:676
msgid "To edit the content or modify the structure of this table, use the input fields and buttons below."
msgstr "Untuk menyunting konten atau merubah struktur tabel ini, gunakan ruas input dan tombol di bawah ini."

#: views/view-list.php:188 views/view-edit.php:677 views/view-about.php:91
msgid "To insert a table into a post or page, copy its Shortcode %s and paste it into a &#8220;Shortcode&#8221; block at the desired place in the block editor."
msgstr "Untuk menyisipkan tabel ke dalam sebuah artikel atau laman, salin Shortcode %s dan tempel ke blok &#8220;Shortcode&#8221; pada penyunting blok dan letakkan di lokasi yang diinginkan."

#: views/view-options.php:59
msgid "Frontend Options and Styling"
msgstr "Opsi dan Pengaturan Gaya Tampilan Depan"

#: views/view-edit.php:276 views/view-edit.php:288 views/view-edit.php:330
#: views/view-edit.php:343
msgid "Row Number"
msgstr "Nomor Baris"

#: views/view-list.php:188 views/view-edit.php:677 views/view-about.php:90
#: views/view-about.php:91
msgid "Shortcode text for editor"
msgstr "Teks shortcode untuk editor"

#: views/view-list.php:383
msgid "Bulk action selector"
msgstr "Pemilih tindakan massal"

#: views/view-edit.php:338
msgid "Bulk action selector for column %s"
msgstr "Pemilih tindakan massal untuk kolom %s"

#: views/view-edit.php:320
msgid "Column %1$s, Row %2$s"
msgstr "Kolom %1$s, Baris %2$s"

#: views/view-edit.php:308
msgid "Bulk action selector for row %s"
msgstr "Pemilih tindakan massal untuk baris %s"

#: views/view-edit.php:277 views/view-edit.php:331
msgid "Bulk action selectors for rows"
msgstr "Pemilih tindakan massal untuk baris"

#: views/view-edit.php:621
msgid "Additional parameters from the <a href=\"%s\">DataTables documentation</a> to be added to the JS call."
msgstr "Parameter tambahan dari <a href=\"%s\">dokumentasi DataTables</a> untuk ditambahkan ke panggilan JS."

#: classes/class-admin-page-helper.php:79
msgid "Thank you for using <a href=\"%s\">TablePress</a>."
msgstr "Terima kasih telah menggunakan <a href=\"%s\">TablePress</a>."

#: views/view-edit.php:646
msgid "The following error was registered: %s."
msgstr "Kesalahan berikut telah terdaftar: %s."

#: classes/class-tablepress.php:369
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#: views/view-about.php:210
msgid "Allan Jardine for <a href=\"%s\">DataTables</a>,"
msgstr "Allan Jardine untuk <a href=\"%s\">DataTables</a>,"

#: views/view-about.php:211
msgid "the translators in the <a href=\"%s\">Plugin Directory</a>,"
msgstr "penerjemah dalam <a href=\"%s\">Direktori Plugin</a>,"

#: views/view-list.php:46
msgid "Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just contributed to the further development of TablePress!"
msgstr "Terima kasih! Donasi anda sangat kami hargai. Anda baru saja berkontribusi untuk pengembangan TablePress selanjutnya."

#: views/view-list.php:57
msgid "Welcome!"
msgstr "Selamat datang!"

#: views/view-list.php:53
msgid "Thank you for using TablePress for the first time!"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan TablePress untuk pertama kali!"

#: views/view-list.php:55 views/view-list.php:95
msgid "Hide this message"
msgstr "Sembunyikan pesan ini"

#: views/view-list.php:67
msgid "Attention!"
msgstr "Perhatian!"

#: views/view-list.php:64
msgid "It is strongly recommended that you switch from WP-Table Reloaded to TablePress, which not only fixes many problems, but also has more and better features than WP-Table Reloaded."
msgstr "Sangat direkomendasikan untuk pindah dari WP-Table Reloaded ke TablePress, yang bukan hanya memperbaiki banyak masalah, tetapi juga memiliki lebih banyak fitur yang lebih baik dibandingkan WP-Table Reloaded."

#: views/view-list.php:73
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge, pengembang dari TablePress"

#: views/view-list.php:74
msgid "Hi, my name is Tobias, I&#8217;m the developer of the TablePress plugin."
msgstr "Hai, nama saya Tobias, saya adalah pengembang dari plugin TablePress."

#: views/view-list.php:75
msgid "Thanks for using it! You&#8217;ve installed TablePress over a month ago."
msgstr "Terima kasih telah menggunakannya! Anda telah menginstall TablePress lebih satu bulan yang lalu."

#: views/view-list.php:78
msgid "Sincerely, Tobias"
msgstr "Hormat saya, Tobias"

#: views/view-list.php:80
msgid "I already donated."
msgstr "Saya sudah memberikan donasi."

#: views/view-list.php:81
msgid "No, thanks. Don&#8217;t ask again."
msgstr "Tidak, terima kasih. Jangan tanyakan lagi."

#: views/view-list.php:121
msgid "Tables"
msgstr "Tabel-tabel"

#: views/view-list.php:189 views/view-about.php:92
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "Setiap tabel memiliki ID unik yang perlu disesuaikan pada Shortcode-nya."

#: views/view-list.php:323
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

#: views/view-list.php:429 views/view-list.php:436
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Edit &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-list.php:438
msgid "Show Shortcode"
msgstr "Perlihatkan Shortcode"

#: views/view-list.php:443
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: views/view-list.php:446
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Hapus &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-list.php:551
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: views/view-list.php:554
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: views/view-options.php:47
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Apakah anda benar-benar yakin?"

#: views/view-options.php:52
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Opsi berhasil disimpan."

#: views/view-options.php:114
msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically."
msgstr "Mohon dicatat bahwa kode CSS yang salah akan dihapus, bila tidak dapat diperbaiki secara otomatis."

#: views/view-options.php:166
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Entri di menu admin"

#: views/view-list.php:593
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"

#: views/view-list.php:588
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Tindakan Massal"

#: views/view-list.php:440
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: views/view-list.php:440
msgid "Copy &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Salin &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-options.php:54
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "Galat: Opsi tidak dapat disimpan."

#: views/view-list.php:108
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "Galat: Tabel tidak dapat disalin."

#: views/view-list.php:443
msgid "Export &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ekspor &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-list.php:324
msgid "Last Modified By"
msgstr "Terakhir Diubah Oleh"

#: views/view-options_custom_css.php:136
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "Lanjutkan tanpa menyimpan berkas"

#: views/view-list.php:586
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "Pilih Tindakan Massal"

#: views/view-list.php:97
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "Terima kasih telah memperbarui ke TablePress %s!"

#: views/view-list.php:115
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "Tabel berhasil diimpor."

#: views/view-list.php:187
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "Ini adalah daftar tabel Anda."

#: views/view-options.php:157
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "Tingkat-Atas (bawah)"

#: views/view-options.php:156
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "Tingkat-Atas (tengah)"

#: views/view-options.php:155
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "Tingkat-Atas (atas)"

#: views/view-list.php:548
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: views/view-options_custom_css.php:141
msgid "Proceed without saving &#8220;Custom CSS&#8221; to a file"
msgstr "Lanjutkan tanpa menyimpan &#8220;Custom CSS&#8221; ke dalam sebuah berkas"

#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "Connection Information"
msgstr "Informasi Sambungan"

#: views/view-options_custom_css.php:108
msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your &#8220;Custom CSS&#8221; to a file."
msgstr "Karena konfigurasi server Anda, TablePress tidak dapat secara otomatis menyimpan &#8220;CSS Tersesuai&#8221; Anda ke dalam berkas."

#: views/view-options.php:190
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "Berhati-hatilah dengan ini dan klik tombol hanya jika Anda tahu apa yang sedang Anda lakukan!"

#: views/view-options.php:61
msgid "User Options"
msgstr "Opsi Pengguna"

#: views/view-options.php:98
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Tersuai"

#: views/view-options.php:188
msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr "Disarankan untuk membuat cadangan dari tabel (dengan cara mengekspor tabel dalam format JSON), seandainya anda berubah pikiran dan ingin memasang kembali plugin ini."

#: views/view-options_custom_css.php:39
msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your &#8220;Custom CSS&#8221;!"
msgstr "Perhatian: Diperlukan tindakan lebih lanjut untuk menyimpan perubahan ke &#8220;CSS Tersuai&#8221; Anda!"

#: views/view-options_custom_css.php:139
msgid "Your &#8220;Custom CSS&#8221; will then be loaded inline."
msgstr "CSS Tersuai Anda kemudian akan dimuat sebaris."

#: views/view-options.php:110
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "Anda dapat melihat contoh pengubahan tampilan melalui halaman <a href=\"%s\">FAQ</a>."

#: views/view-options.php:187
msgid "Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all TablePress tables and options from the database."
msgstr "Pencopotan <strong>akan menghapus secara permanen</strong> semua tabel TablePress dan opsi-opsinya dari basis data."

#: views/view-list.php:76
msgid "If everything works and you are satisfied with the results of managing your %s table, isn&#8217;t that worth a coffee or two?"
msgid_plural "If everything works and you are satisfied with the results of managing your %s tables, isn&#8217;t that worth a coffee or two?"
msgstr[0] "Jika semuanya berfungsi dengan baik dan Anda merasa puas dengan hasil pengolahan %s tabel Anda, tidakkah itu sebanding dengan harga satu dua cangkir kopi?"
msgstr[1] "Jika semuanya berfungsi dengan baik dan Anda merasa puas dengan hasil pengolahan %s tabel Anda, tidakkah itu sebanding dengan harga satu dua cangkir kopi?"

#: views/view-options_custom_css.php:138
msgid "To proceed without trying to save the &#8220;Custom CSS&#8221; to a file, click the button below."
msgstr "Untuk melanjutkan tanpa mencoba menyimpan &#8220;CSS Tersuai&#8221; ke sebuah berkas, klik tombol di bawah ini."

#: views/view-list.php:77
msgid "<a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue user support and development of this <em>free</em> software &mdash; things for which I spend countless hours of my free time! Thank you very much!"
msgstr "<a href=\"%s\">Donasi</a> membantu saya melanjutkan dukungan untuk pengguna dan pengembangan perangkat lunak <em>gratis</em> ini &mdash; yang telah menghabiskan waktu luang saya yang tak terhitung lamanya! Terima kasih banyak!"

#: views/view-options_custom_css.php:109
msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the &#8220;%s&#8221; form below."
msgstr "Untuk mencoba lagi dengan metode yang sama dengan yang Anda gunakan untuk memperbarui plugin atau tema, silakan isi formulir &#8220;%s&#8221; di bawah ini."

#: views/view-options.php:53
msgid "Options saved successfully, but &#8220;Custom CSS&#8221; was not saved to file."
msgstr "Opsi berhasil disimpan, namun &#8220;CSS Tersuai&#8221; tidak disimpan ke dalam berkas."

#: views/view-options.php:108
msgid "&#8220;Custom CSS&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) can be used to change the styling or layout of a table."
msgstr "&#8220;CSS Tersuai&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) dapat digunakan untuk mengubah tampilan atau tata letak tabel."

#: views/view-options.php:46
msgid "Do you really want to uninstall TablePress and delete ALL data?"
msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin mencopot TablePress dan menghapus SEMUA data?"

#: views/view-list.php:616
msgid "You should <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Anda harus <a href=\"%s\">mengimpor</a> sebuah tabel untuk memulai!"

#: views/view-list.php:614
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> a table to get started!"
msgstr "Anda harus <a href=\"%s\">menambahkan</a> sebuah tabel untuk memulai!"

#: views/view-list.php:79
msgid "Sure, I&#8217;ll buy you a coffee and support TablePress!"
msgstr "Tentu, saya akan membelikan Anda kopi dan mendukung TablePress!"

#: views/view-list.php:449
msgid "Show a preview of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Tampilkan pratinjau dari &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-list.php:111
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "Galat: Tindakan massal ini tidak benar!"

#: views/view-list.php:112
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "Galat: Anda belum memilih tabel manapun!"

#: views/view-list.php:109
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "Galat: Anda tidak menentukan ID tabel yang benar."

#: views/view-list.php:102 views/view-list.php:103
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "Tabel berhasil dihapus."
msgstr[1] "Tabel-tabel berhasil dihapus."

#: views/view-list.php:106
msgid "The copied table has the table ID &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Tabel yang telah disalin memiliki ID tabel &#8220;%s&#8221;."

#: views/view-list.php:113
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "Pemberitahuan: Tidak semua tabel yang dipilih dapat dihapus!"

#: views/view-list.php:114
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "Pemberitahuan: Tidak semua tabel yang dipilih bisa disalin!"

#: views/view-options.php:167
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress akan ditampilkan di menu admin saya pada bagian: %s"

#: views/view-list.php:45
msgid "To embed this table into a post or page, use this Shortcode:"
msgstr "Untuk menyematkan tabel ini ke dalam pos atau halaman, gunakan Shortcode ini:"

#: views/view-list.php:47
msgid "No problem! I still hope you enjoy the benefits that TablePress adds to your site. If you should change your mind, you&#8217;ll always find the &#8220;Donate&#8221; button on the <a href=\"%s\">TablePress website</a>."
msgstr "Tidak masalah! Saya tetap berharap Anda menikmati manfaat yang diberikan TablePress pada situs anda. Jika berubah pikiran, Anda selalu dapat menemukan tombol &#8220;Donate&#8221; pada <a href=\"%s\">situs web TablePress</a>."

#: views/view-list.php:63
msgid "You have activated the plugin WP-Table Reloaded, which can not be used together with TablePress."
msgstr "Anda telah mengaktifkan plugin WP-Table Reloaded, yang tidak bisa digunakan secara bersamaan dengan TablePress."

#: views/view-options.php:189
msgid "You will manually need to remove the plugin&#8217;s files from the plugin folder afterwards."
msgstr "Setelah ini Anda perlu menghapus berkas plugin dari folder plugin secara manual."

#: views/view-list.php:65
msgid "Please follow the <a href=\"%s\">migration guide</a> to move your tables and then deactivate WP-Table Reloaded!"
msgstr "Silakan ikuti <a href=\"%s\">panduan migrasi</a> untuk memindahkan tabel Anda lalu nonaktifkan WP-Table Reloaded!"

#: views/view-list.php:89
msgid "Please read the <a href=\"%s\">release announcement</a> for more information."
msgstr "Silakan baca <a href=\"%s\">pengumuman rilis</a> untuk informasi lebih lanjut."

#: views/view-list.php:90
msgid "If you like the new features and enhancements, <a href=\"%s\">giving a donation</a> towards the further support and development of TablePress is recommended. Thank you!"
msgstr "Jika Anda menyukai fitur baru dan penyempurnaannya, dianjurkan <a href=\"%s\">memberikan donasi</a> untuk dukungan dan pengembangan TabelPress lebih lanjut. Terima kasih!"

#: views/view-options.php:112
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s\">Documentation</a>."
msgstr "Informasi tentang selektor CSS yang tersedia dapat ditemukan di <a href=\"%s\">Dokumentasi</a>."

#: views/view-options.php:99
msgid "Load this &#8220;Custom CSS&#8221; code to change the table styling:"
msgstr "Muat kode &#8220;CSS Tersuai&#8221; berikut untuk merubah tampilan tabel:"

#: views/view-options.php:80
msgid "TablePress has some options which affect the plugin&#8217;s behavior in different areas."
msgstr "TablePress memiliki beberapa opsi yang memengaruhi perilaku plugin pada area yang berbeda."

#: views/view-list.php:54
msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the <a href=\"%1$s\">FAQ</a>, the <a href=\"%2$s\">Documentation</a>, and the <a href=\"%3$s\">Support</a> section on the <a href=\"%4$s\">plugin website</a>."
msgstr "Jika Anda memiliki pertanyaan atau menemui masalah, silakan kunjungi <a href=\"%1$s\">FAQ</a>, <a href=\"%2$s\">Dokumentasi</a>, dan bagian <a href=\"%3$s\">Dukungan</a> di <a href=\"%4$s\">situs web plugin</a>."

#: views/view-edit.php:609
msgid "Info"
msgstr "Informasi"

#: views/view-edit.php:600
msgid "Pagination"
msgstr "Paginasi"

#: views/view-add.php:82 views/view-list.php:322 views/view-edit.php:226
#: views/view-editor_button_thickbox.php:260
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"

#: views/view-add.php:77 views/view-list.php:321 views/view-edit.php:222
#: views/view-editor_button_thickbox.php:259
msgid "Table Name"
msgstr "Nama Tabel"

#: views/view-add.php:82
msgid "(optional)"
msgstr "(opsional)"

#: views/view-add.php:84
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "Deskripsi konten tabel Anda"

#: views/view-edit.php:127
msgid "Click the &#8220;%s&#8221; button to insert the image."
msgstr "Klik tombol &#8220;%s&#8221; untuk memasukkan gambar."

#: views/view-edit.php:231
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s oleh %2$s"

#: views/view-import.php:168
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Pilih &mdash;"

#: views/view-export.php:169
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(Hanya dibutuhkan untuk ekspor CSV.)"

#: views/view-list.php:465 views/view-editor_button_thickbox.php:337
msgid "(no description)"
msgstr "(tanpa deskripsi)"

#: views/view-edit.php:374
msgid "?"
msgstr "?"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:261
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"

#: views/view-edit.php:416 views/view-edit.php:419
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: views/view-edit.php:419
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Tambah %s kolom"

#: views/view-edit.php:416
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "Tambah %s baris"

#: views/view-add.php:42
msgid "Add Table"
msgstr "Tambahkan Tabel"

#: views/view-import.php:159
msgid "Add as new table"
msgstr "Tambahkan sebagai tabel baru"

#: views/view-import.php:157
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "Buat, Ganti, atau Tambah?"

#: views/view-edit.php:368 views/view-edit.php:492
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Penyunting Lanjutan"

#: views/view-edit.php:606
msgid "Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "Ijinkan pengunjung mengubah jumlah baris yang ditampilkan saat menggunakan paginasi."

#: views/view-import.php:161
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "Tambahkan baris ke tabel yang ada"

#: views/view-about.php:81
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "Pertama-tama, Anda harus menambahkan atau mengimpor sebuah tabel."

#: views/view-edit.php:658
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "Kembali ke Daftar Tabel"

#: views/view-edit.php:504
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: views/view-edit.php:371
msgid "Combine cells"
msgstr "Gabungkan sel"

#: views/view-edit.php:469
msgid "Copy Table"
msgstr "Salin Tabel"

#: views/view-export.php:179
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "Buat arsip ZIP."

#: views/view-list.php:446 views/view-edit.php:405 views/view-edit.php:411
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: views/view-edit.php:475
msgid "Delete Table"
msgstr "Hapus Tabel"

#: views/view-edit.php:115 views/view-edit.php:116
msgid "Do you really want to delete the selected column?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr[0] "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus kolom yang dipilih?"
msgstr[1] "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus kolom yang dipilih?"

#: views/view-edit.php:113 views/view-edit.php:114
msgid "Do you really want to delete the selected row?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr[0] "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus baris yang dipilih?"
msgstr[1] "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus baris yang dipilih?"

#: views/view-edit.php:122
msgid "Do you want to proceed and automatically turn off the usage of DataTables for this table?"
msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan dan mematikan secara otomatis penggunaan DataTables untuk tabel ini?"

#: views/view-edit.php:403 views/view-edit.php:409
msgid "Duplicate"
msgstr "Gandakan"

#: views/view-import.php:38
msgid "Error: Import of ZIP files is not available on this server."
msgstr "Galat: Impor berkas ZIP tidak tersedia di server ini."

#: views/view-export.php:38
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "Galat: Berkas ZIP tidak dapat dibuat."

#: views/view-export.php:35
msgid "Error: The export failed."
msgstr "Galat: Ekspor gagal."

#: views/view-import.php:37
msgid "Error: The import failed."
msgstr "Galat: Impor gagal."

#: views/view-export.php:37
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "Galat: Data internal tabel ini rusak!"

#: views/view-add.php:37
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "Galat: Tidak dapat menambahkan tabel."

#: views/view-list.php:104 views/view-edit.php:53
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "Galat: Tabel tidak dapat dihapus."

#: views/view-list.php:105 views/view-edit.php:52
msgid "Error: The table could not be saved."
msgstr "Galat: Tabel tidak dapat disimpan."

#: views/view-list.php:110 views/view-export.php:36
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "Galat: Tabel ini tidak dapat dimuat!"

#: views/view-export.php:147
msgid "Export Format"
msgstr "Format Ekspor"

#: views/view-edit.php:472
msgid "Export Table"
msgstr "Ekspor Tabel"

#: views/view-export.php:43 views/view-export.php:46
msgid "Export Tables"
msgstr "Ekspor Tabel"

#: views/view-export.php:63
msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications."
msgstr "Mengekspor tabel memungkinkan Anda menggunakannya di program lain, seperti aplikasi spreadsheet."

#: views/view-edit.php:565
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "Kelas CSS Tambahan"

#: views/view-edit.php:156
msgid "Features of the DataTables JavaScript library"
msgstr "Fitur dari pustaka JavaScript DataTables"

#: views/view-import.php:109
msgid "File URL"
msgstr "URL Berkas"

#: views/view-import.php:89
msgid "File Upload"
msgstr "Unggah Berkas"

#: views/view-import.php:92
msgid "File on server"
msgstr "Berkas pada server"

#: views/view-export.php:71
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "Untuk format JSON, data tabel dan pilihan tabel diekspor."

#: views/view-edit.php:374
msgid "Help on combining cells"
msgstr "Bantuan untuk menggabungkan sel"

#: views/view-edit.php:391 views/view-edit.php:396
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: views/view-list.php:320 views/view-editor_button_thickbox.php:258
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/view-export.php:133 views/view-import.php:178
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"

#: views/view-import.php:139
msgid "Import Format"
msgstr "Format Impor"

#: views/view-import.php:87
msgid "Import Source"
msgstr "Sumber Impor"

#: views/view-import.php:47
msgid "Import Tables"
msgstr "Impor Tabel"

#: views/view-import.php:151
msgid "Import of HTML files is not available on your server."
msgstr "Impor berkas HTML tidak tersedia di server Anda."

#: views/view-edit.php:127 views/view-edit.php:181
msgid "Insert into Table"
msgstr "Masukkan ke dalam Tabel"

#: views/view-list.php:325 views/view-edit.php:230
msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:148
msgid "List of Tables"
msgstr "Daftar Tabel"

#: views/view-import.php:94
msgid "Manual Input"
msgstr "Input Manual"

#: views/view-add.php:92
msgid "Number of Columns"
msgstr "Jumlah Kolom"

#: views/view-add.php:87
msgid "Number of Rows"
msgstr "Jumlah Baris"

#: views/view-edit.php:505
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: views/view-edit.php:467
msgid "Other Actions"
msgstr "Tindakan Lain"

#: views/view-edit.php:605
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "Perubahan Panjang Paginasi"

#: views/view-about.php:174
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "Harap berikan informasi berikut dalam laporan bug dan permintaan dukungan."

#: views/view-edit.php:555
msgid "Print Table Description"
msgstr "Cetak Deskripsi Tabel"

#: views/view-edit.php:545
msgid "Print Table Name"
msgstr "Cetak Nama Tabel"

#: views/view-import.php:160
msgid "Replace existing table"
msgstr "Ganti tabel yang ada"

#: views/view-list.php:212 views/view-editor_button_thickbox.php:164
msgid "Search Tables"
msgstr "Cari Tabel"

#: views/view-edit.php:596
msgid "Search/Filtering"
msgstr "Pencarian/Penyaringan"

#: views/view-export.php:110
msgid "Select all"
msgstr "Pilih Semua"

#: views/view-import.php:98
msgid "Select file"
msgstr "Pilih Berkas"

#: views/view-edit.php:395 views/view-edit.php:408
msgid "Selected columns"
msgstr "Kolom yang dipilih"

#: views/view-edit.php:390 views/view-edit.php:402
msgid "Selected rows"
msgstr "Baris yang dipilih"

#: views/view-import.php:121
msgid "Server Path to file"
msgstr "Lokasi Berkas pada Server"

#: views/view-edit.php:392 views/view-edit.php:397
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"

#: views/view-edit.php:562
msgid "Show the table description %s the table."
msgstr "Tampilkan deskripsi tabel %s pada tabel."

#: views/view-edit.php:139 views/view-edit.php:285
msgid "Sort ascending"
msgstr "Urutkan naik"

#: views/view-edit.php:140 views/view-edit.php:285
msgid "Sort descending"
msgstr "Urutkan turun"

#: views/view-edit.php:592
msgid "Sorting"
msgstr "Penyortiran"

#: views/view-edit.php:153
msgid "Table Content"
msgstr "Isi Tabel"

#: views/view-edit.php:533
msgid "Table Foot Row"
msgstr "Baris Kaki Tabel"

#: views/view-edit.php:529 views/view-edit.php:584
msgid "Table Head Row"
msgstr "Baris Kepala Tabel"

#: views/view-edit.php:213
msgid "Table ID"
msgstr "ID Tabel"

#: views/view-edit.php:152
msgid "Table Information"
msgstr "Informasi Tabel"

#: views/view-edit.php:154
msgid "Table Manipulation"
msgstr "Manipulasi Tabel"

#: views/view-edit.php:688
msgid "TablePress Feature: Moving rows and columns"
msgstr "Fitur TablePress: Memindahkan baris dan kolom"

#: views/view-export.php:107
msgid "Tables to Export"
msgstr "Tabel untuk Ekspor"

#: views/view-edit.php:126
msgid "The Media Library will open, where you can select or upload the desired image or enter the image URL."
msgstr "Pustaka Media akan terbuka, di mana Anda dapat memilih atau mengunggah gambar yang diinginkan atau memasukkan URL gambar."

#: views/view-edit.php:216
msgid "The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "ID Tabel hanya dapat terdiri dari huruf, angka, tanda hubung (-), dan garis bawah (_)."

#: views/view-edit.php:130
msgid "The Table Preview could not be loaded."
msgstr "Pratinjau Tabel tidak dapat dimuat."

#: views/view-edit.php:534
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "Baris terakhir dari tabel adalah kaki tabel."

#: views/view-about.php:96
msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets."
msgstr "Plugin ini dilengkapi dengan lembar gaya CSS bawaan, yang dapat disesuaikan dengan kode sendiri atau diganti dengan lembar gaya lainnya."

#: views/view-edit.php:49
msgid "The table was added successfully."
msgstr "Tabel berhasil ditambahkan."

#: views/view-edit.php:51
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "Tabel berhasil diimpor."

#: views/view-edit.php:54
msgid "The table was saved successfully, and the table ID was changed."
msgstr "Tabel berhasil disimpan, dan ID tabel diubah."

#: views/view-edit.php:55
msgid "The table was saved successfully, but the table ID could not be changed!"
msgstr "Tabel berhasil disimpan, tapi ID tabel tidak bisa diubah!"

#: views/view-edit.php:48
msgid "The table was saved successfully."
msgstr "Tabel berhasil disimpan."

#: views/view-editor_button_thickbox.php:151
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "Berikut adalah daftar seluruh tabel yang tersedia."

#: views/view-export.php:67
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "Untuk mengekspor, pilih tabel dan format ekspor yang diinginkan."

#: views/view-edit.php:423
msgid "To use the Table Manipulation features, JavaScript needs to be enabled in your browser."
msgstr "Untuk menggunakan fitur Manipulasi Tabel, JavaScript harus diaktifkan di peramban Anda."

#: views/view-import.php:90
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: views/view-edit.php:588
msgid "Use DataTables"
msgstr "Gunakan DataTables"

#: views/view-edit.php:50
msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Anda sekarang melihat salinan tabel, dengan ID tabel &#8220;%s&#8221;."

#: views/view-edit.php:142
msgid "You can not add colspan to the first column!"
msgstr "Anda tidak bisa menambahkan colspan ke kolom pertama!"

#: views/view-edit.php:141
msgid "You can not add rowspan to the first row!"
msgstr "Anda tidak bisa menambahkan rowspan ke baris pertama!"

#: views/view-edit.php:143
msgid "You can not connect cells into the table head row!"
msgstr "Anda tidak dapat menghubungkan sel ke dalam baris kepala tabel!"

#: views/view-edit.php:144
msgid "You can not connect cells out of the table foot row!"
msgstr "Anda tidak dapat menghubungkan sel dari baris kaki tabel!"

#: views/view-edit.php:108
msgid "You can not delete all table columns!"
msgstr "Anda tidak dapat menghapus semua kolom tabel!"

#: views/view-edit.php:107
msgid "You can not delete all table rows!"
msgstr "Anda tidak dapat menghapus semua baris tabel!"

#: views/view-export.php:173
msgid "ZIP file"
msgstr "Berkas ZIP"

#: views/view-edit.php:548 views/view-edit.php:558
msgid "above"
msgstr "di atas"

#: views/view-edit.php:549 views/view-edit.php:559
msgid "below"
msgstr "di bawah"

#: views/view-export.php:47
msgctxt "button"
msgid "Download Export File"
msgstr "Unduh Berkas Ekspor"

#: views/view-import.php:188
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "Impor"

#: views/view-edit.php:372
msgid "in a column (rowspan)"
msgstr "pada kolom (rowspan)"

#: views/view-edit.php:373
msgid "in a row (colspan)"
msgstr "pada baris (colspan)"

#: views/view-about.php:131
msgid "This plugin was written and developed by <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."
msgstr "Plugin ini dibuat dan dikembangkan oleh <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."

#: views/view-about.php:132
msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "Plugin ini menggunakan lisensi Software Bebas dengan mengikuti ketentuan GNU General Public License 2 (GPL 2)."

#: views/view-edit.php:121
msgid "Unfortunately, these can not be used in tables with combined cells."
msgstr "Maaf, tindakan ini tidak dapat digunakan untuk tabel yang mengandung sel hasil gabungan."

#: views/view-edit.php:129
msgid "The Table Preview is being loaded..."
msgstr "Pratinjau Tabel sedang dimuat..."

#: views/view-add.php:79
msgid "The name or title of your table."
msgstr "Nama atau judul tabel Anda."

#: views/view-edit.php:589
msgid "Use the following features of the DataTables JavaScript library with this table:"
msgstr "Gunakan fitur dari pustaka DataTables JavaScript berikut pada tabel ini:"

#: views/view-import.php:67
msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table."
msgstr "Anda juga dapat memilih untuk mengimpornya sebagai sebuah tabel baru, mengganti tabel yang ada, atau menambahkan baris ke tabel yang sudah ada."

#: views/view-import.php:64
msgid "To import a table, select and enter the import source in the following form."
msgstr "Untuk mengimpor sebuah tabel, pilih dan masukkan sumber impor dalam formulir berikut."

#: views/view-add.php:57
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below."
msgstr "Untuk membuat tabel baru, masukkan nama, deskripsi (opsional), serta jumlah baris dan kolom ke dalam formulir di bawah ini."

#: views/view-edit.php:112
msgid "The value for the number of columns is invalid!"
msgstr "Nilai untuk jumlah kolom tidak benar!"

#: views/view-add.php:89
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "Jumlah baris dalam tabel Anda."

#: views/view-add.php:94
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "Jumlah kolom dalam tabel Anda."

#: views/view-edit.php:134
msgid "The Table ID field can not be empty. Please enter a Table ID!"
msgstr "ID Tabel tidak boleh kosong. Harap masukkan ID Tabel!"

#: views/view-about.php:134
msgid "If you like the plugin, <a href=\"%s\"><strong>giving a donation</strong></a> is recommended."
msgstr "Jika Anda menyukai plugin ini, disarankan untuk <a href=\"%s\"><strong>memberikan donasi</ strong></a>."

#: views/view-about.php:86
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "Agar mudah menambahkan tautan atau gambar ke sebuah sel, gunakan tombol yang tersedia."

#: views/view-export.php:141
msgid "You can select multiple tables by holding down the &#8220;Ctrl&#8221; key (Windows) or the &#8220;Command&#8221; key (Mac)."
msgstr "Anda dapat memilih beberapa tabel dengan menekan tombol &#8220;Ctrl&#8221; (Windows) atau tombol &#8220;Command&#8221; (Mac)."

#: views/view-edit.php:380
msgid "To combine adjacent cells in a row, add the keyword <code>#colspan#</code> to the cell to the right of the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "Untuk menggabungkan sel yang berdekatan dalam satu baris, tambahkan kata kunci <code>#colspan#</code> ke sel di sebelah kanan yang berisi konten sel gabungan dengan menggunakan tombol yang sesuai."

#: views/view-edit.php:381
msgid "To combine adjacent cells in a column, add the keyword <code>#rowspan#</code> to the cell below the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "Untuk menggabungkan sel yang berdekatan dalam satu kolom, tambahkan kata kunci <code>#rowspan#</code> ke sel di bawahnya dengan konten sel gabungan dengan menggunakan tombol yang sesuai."

#: views/view-edit.php:584
msgid "These features and options are only available, when the &#8220;%1$s&#8221; checkbox in the &#8220;%2$s&#8221; section is checked."
msgstr "Fitur dan opsi ini hanya tersedia, bila kotak centang &#8220;%1$s&#8221; di bagian &#8220;%2$s&#8221; dicentang."

#: views/view-edit.php:110
msgid "You did not select any columns!"
msgstr "Anda belum memilih kolom manapun!"

#: views/view-edit.php:109
msgid "You did not select any rows!"
msgstr "Anda belum memilih baris manapun!"

#: views/view-about.php:97
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "Untuk itu, setiap tabel diberikan kelas CSS tertentu untuk kemudian digunakan sebagai selektor CSS."

#: views/view-edit.php:566
msgid "This is NOT the place to enter <a href=\"%s\">Custom CSS</a> code!"
msgstr "Ini BUKAN tempat untuk memasukkan kode <a href=\"%s\">CSS Tersuai</a>!"

#: views/view-add.php:88 views/view-add.php:93 views/view-edit.php:416
#: views/view-edit.php:419
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "Isian ini harus mengandung sebuah angka positif."

#: views/view-edit.php:111
msgid "The value for the number of rows is invalid!"
msgstr "Nilai untuk jumlah baris tidak benar!"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:362
msgid "You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr "Anda harus menambahkan atau mengimpor sebuah tabel pada layar TablePress untuk memulai!"

#: views/view-list.php:612 views/view-export.php:89
msgid "You should <a href=\"%1$s\">add</a> or <a href=\"%2$s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Anda harus <a href=\"%1$s\">menambahkan</a> atau <a href=\"%2$s\">mengimpor</a> sebuah tabel untuk memulai!"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:151
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "Anda bisa memasukkan tabel ke dalam pos atau laman di sini."

#: views/view-edit.php:124
msgid "You can then enter the Link URL and Text or choose an existing page or post."
msgstr "Anda kemudian dapat memasukkan URL tautan dan Teks atau memilih laman atau pos yang sudah ada."

#: views/view-import.php:103 views/view-import.php:114
#: views/view-import.php:126
msgid "You can import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "Anda dapat mengimpor beberapa tabel sekaligus dengan memasukkannya dalam sebuah berkas ZIP."

#: views/view-add.php:60
msgid "You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "Anda tetap dapat mengubah nama, deskripsi, dan ukuran tabel nanti."

#: views/view-list.php:106 views/view-list.php:107 views/view-edit.php:50
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "Tabel berhasil disalin."
msgstr[1] "Semua tabel berhasil disalin."

#: views/view-export.php:179
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(Wajib jika lebih dari satu tabel yang dipilih.)"

#: views/view-edit.php:120
msgid "Attention: You have enabled the usage of the DataTables JavaScript library for features like sorting, search, or pagination."
msgstr "Perhatian: Anda telah mengaktifkan penggunaan pustaka JavaScript DataTables untuk fitur seperti penyortiran, pencarian, atau paginasi."

#: views/view-edit.php:640
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "Perhatian: Maaf, terjadi kesalahan."

#: views/view-edit.php:217
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: views/view-list.php:204 views/view-editor_button_thickbox.php:157
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Hasil pencarian untuk &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-edit.php:131
msgid "Saving successful"
msgstr "Penyimpanan berhasil"

#: views/view-edit.php:132
msgid "Saving failed"
msgstr "Penyimpanan gagal"

#: views/view-edit.php:602
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "Tampilkan %s baris per laman."

#: views/view-edit.php:552
msgid "Show the table name %s the table."
msgstr "Tampilkan nama tabel %s pada tabel."

#: views/view-edit.php:133
msgid "Changes are being saved..."
msgstr "Perubahan sedang disimpan..."

#: views/view-edit.php:128
msgid "The changes to this table were not saved yet and will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Perubahan pada tabel ini belum disimpan dan akan hilang jika Anda keluar dari laman ini."

#: views/view-edit.php:155 views/view-edit.php:584
msgid "Table Options"
msgstr "Opsi Tabel"

#: views/view-list.php:603 views/view-export.php:88
#: views/view-editor_button_thickbox.php:360
msgid "No tables found."
msgstr "Tabel tidak ditemukan."

#: views/view-export.php:182
msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "Catatan: Server ini sepertinya tidak mendukung pembuatan berkas ZIP."

#: views/view-editor_button_thickbox.php:153
#: views/view-editor_button_thickbox.php:351
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Masukkan Shortcode"

#: views/view-about.php:209
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "Terima kasih khususnya kepada:"

#: views/view-edit.php:377
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "Sel tabel dapat digabung lebih dari satu kolom atau baris."

#: views/view-edit.php:537
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Warna Baris Bergantian"

#: views/view-about.php:212
msgid "all donors, contributors, supporters, reviewers, and users of the plugin!"
msgstr "semua donor, kontributor, pendukung, pengulas, dan pengguna plugin!"

#: views/view-edit.php:613
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "Pengguliran Horisontal"

#: views/view-edit.php:621
msgid "For advanced use only."
msgstr "Hanya untuk penggunaan tingkat lanjut."

#: views/view-export.php:68
msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file."
msgstr "Jika Anda memilih lebih dari satu tabel, berkas yang diekspor akan otomatis tersimpan dalam bentuk berkas arsip ZIP."

#: views/view-edit.php:366
msgid "Insert Link"
msgstr "Masukkan Tautan"

#: views/view-edit.php:367
msgid "Insert Image"
msgstr "Masukkan Gambar"

#: views/view-edit.php:404 views/view-edit.php:410
msgid "Insert"
msgstr "Masukkan"

#: views/view-about.php:135
msgid "Please rate and review the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Silakan beri nilai dan ulasan mengenai plugin ini di <a href=\"%s\">Direktori Plugin WordPress</a>."

#: views/view-edit.php:620
msgid "Custom Commands"
msgstr "Perintah Tersuai"

#: views/view-edit.php:689
msgid "Did you know? You can drag and drop rows and columns via the row number and the column title. And the arrows next to the column title can be used for sorting."
msgstr "Tahukah Anda? Anda dapat menyeret dan meletakkan baris dan kolom melalui nomor baris dan judul kolom. Dan tanda panah di samping judul kolom bisa digunakan untuk pengurutan."

#: views/view-edit.php:136
msgid "Do you really want to change the Table ID? All Shortcodes for this table in your pages and posts will have to be adjusted!"
msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin mengubah ID Tabel? Semua laman dan pos Anda yang berisi Shortcode dari tabel ini harus disesuaikan!"

#: views/view-import.php:133
msgid "Import data"
msgstr "Impor data"

#: views/view-edit.php:542
msgid "Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its background color."
msgstr "Menyorot suatu baris dengan mengubah warna latar belakangnya saat kursor mouse berada di atasnya."

#: views/view-edit.php:117
msgid "Please click into the cell that you want to edit using the &#8220;Advanced Editor&#8221;."
msgstr "Silakan klik sel yang ingin Anda edit menggunakan &#8220;Penyunting Lanjutan&#8221;."

#: views/view-edit.php:538
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "Warna latar belakang dari baris yang berurutan akan bergantian."

#: views/view-about.php:95
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "Tampilan tabel dapat diubah dengan mengganti dan menambahkan perintah CSS."

#: views/view-edit.php:530
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "Baris pertama dari tabel adalah kepala tabel."

#: views/view-edit.php:137
msgid "The entered value in the field &#8220;Extra CSS classes&#8221; is invalid."
msgstr "Nilai yang dimasukkan pada isian &#8220;Kelas CSS Tambahan&#8221; tidak benar."

#: views/view-edit.php:644
msgid "The internal data of table &#8220;%1$s&#8221; (ID %2$s) is corrupted."
msgstr "Data internal dari tabel &#8220;%1$s&#8221; (ID %2$s) rusak."

#: views/view-edit.php:138
msgid "The entered value in the field &#8220;Pagination Entries&#8221; is not a number."
msgstr "Nilai yang dimasukkan pada isian &#8220;Entri Paginasi&#8221; bukan angka."

#: views/view-edit.php:135
msgid "The Table ID &#8220;0&#8221; is not supported. Please enter a different Table ID!"
msgstr "ID tabel &#8220;0&#8221; tidak didukung. Silakan masukkan ID Tabel yang berbeda!"

#: views/view-import.php:165
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "Tabel yang akan diganti atau digabung"

#: views/view-edit.php:118
msgid "To combine cells within a column, click into the cell below the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "Untuk menggabungkan sel dalam satu kolom, klik sel yang berada di bawah sel yang akan berisi konten gabungan."

#: views/view-edit.php:119
msgid "To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "Untuk menggabungkan sel dalam satu baris, klik sel yang berada pada sebelah kanan dari sel yang akan berisi konten gabungan."

#: views/view-edit.php:566
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "Kelas CSS tambahan untuk mengubah tampilan tabel dapat dimasukkan di sini."

#: views/view-edit.php:651
msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss."
msgstr "Karena galat ini, tabel tidak dapat disunting sekarang, untuk mencegah kemungkinan kehilangan data lebih lanjut."

#: views/view-export.php:160
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Pemisah entri CSV"

#: views/view-edit.php:379
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called &#8220;rowspanning&#8221;."
msgstr "Menggabungkan sel yang berurutan pada kolom yang sama disebut: &#8220;rowspanning&#8221;."

#: views/view-edit.php:378
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called &#8220;colspanning&#8221;."
msgstr "Menggabungkan sel yang berurutan pada baris yang sama disebut: &#8220;colspanning&#8221;."

#: views/view-about.php:137
msgid "Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr "Donasi dan penilaian yang baik mendorong saya untuk mengembangkan plugin lebih lanjut dan memberikan dukungan dalam waktu yang tak terhitung. Berapapun jumlahnya sangat bernilai bagi saya! Terima kasih!"

#: views/view-edit.php:601
msgid "Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a time) by the visitor."
msgstr "Ijinkan paginasi pada tabel (hanya menampilkan beberapa baris sekaligus) oleh pengunjung."

#: views/view-edit.php:593
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "Ijinkan pengurutan tabel oleh pengunjung."

#: views/view-edit.php:610
msgid "Enable the table information display, with information about the currently visible data, like the number of rows."
msgstr "Ijinkan menampilkan informasi tabel, dengan informasi tentang data yang terlihat saat ini, seperti jumlah baris misalnya."

#: views/view-edit.php:597
msgid "Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "Ijinkan pengunjung untuk menyaring atau melakukan pencarian dalam tabel. Hanya baris yang mengandung kata yang dicari yang akan ditampilkan."

#: views/view-import.php:43
msgid "Error: The data for the import is invalid."
msgstr "Galat: Data untuk impor tidak benar."

#: views/view-editor_button_thickbox.php:153
msgid "Click the &#8220;%1$s&#8221; button for the desired table to automatically insert the<br />corresponding Shortcode (%2$s) into the editor."
msgstr "Klik tombol &#8220;%1$s&#8221; pada tabel yang diinginkan untuk memasukkan<br />Shortcode yang sesuai (%2$s) secara otomatis ke dalam penyunting."

#: views/view-edit.php:614
msgid "Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr "Ijinkan pengguliran horizontal, agar lebih mudah untuk menampilkan tabel yang memiliki banyak kolom."

#: views/view-edit.php:382
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr "Ulangi untuk menambahkan kata kunci ke semua sel yang akan digabung."

#: views/view-about.php:87
msgid "Those will ask you for the necessary information and corresponding HTML code will be added to the cell automatically."
msgstr "Anda akan diminta informasi yang diperlukan dan kode HTML yang sesuai akan ditambahkan ke dalam sel secara otomatis."

#: views/view-about.php:82
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file."
msgstr "Ini berarti Anda dapat mengijinkan plugin untuk membuat tabel kosong atau Anda bisa memuat tabel yang sudah ada dari suatu berkas CSV, HTML, JSON, XLS, atau XLSX."

#: views/view-edit.php:123
msgid "Please click into the cell that you want to add a link to."
msgstr "Silakan klik sel yang ingin Anda tambahkan tautan."

#: views/view-edit.php:125
msgid "Please click into the cell that you want to add an image to."
msgstr "Silakan klik sel yang ingin Anda tambahkan gambar."

#: views/view-import.php:39
msgid "Error: The ZIP file could not be opened."
msgstr "Galat: Berkas ZIP tidak dapat dibuka."

#: views/view-import.php:40
msgid "Error: The data in the ZIP file is invalid."
msgstr "Galat: Data dalam berkas ZIP tidak benar."

#: views/view-import.php:42
msgid "Error: The source for the import is invalid or could not be accessed."
msgstr "Galat: Sumber untuk impor tidak benar atau tidak dapat diakses."

#: views/view-import.php:41
msgid "Error: You selected to replace or append to an existing table, but did not select a table."
msgstr "Galat: Anda memilih untuk mengganti atau menambahkan ke tabel yang ada, namun tidak memilih tabel manapun."

#: views/view-export.php:64
msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "Juga disarankan untuk mengekspor tabel secara teratur sebagai cadangan data bagi Anda."

#: views/view-edit.php:653
msgid "Please see the <a href=\"%s\">TablePress FAQ page</a> for further instructions."
msgstr "Silakan lihat <a href=\"%s\">laman FAQ TabelPress</a> untuk petunjuk lebih lanjut."

#: views/view-about.php:157
msgid "If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</a> in the WordPress Support Forums."
msgstr "Jika Anda tidak menemukan jawabannya di sana, <a href=\"%s\">buat topik baru</a> di Forum Dukungan WordPress."

#: views/view-import.php:61
msgid "TablePress can import tables from existing data, like from a CSV, XLS, or XLSX file from a spreadsheet application (e.g. Excel), an HTML file resembling a webpage, or its own JSON format."
msgstr "TablePress dapat mengimpor tabel dari data yang ada, seperti dari berkas CSV, XLS, atau XLSX dari aplikasi spreadsheet (misal: Excel), berkas HTML seperti laman web, atau format JSON tersendiri."

#: views/view-edit.php:383
msgid "Be aware that the functions of the DataTables JavaScript library will not work on tables which have combined cells."
msgstr "Perlu diketahui bahwa fungsi pustaka DataTables JavaScript tidak akan berfungsi pada tabel yang memiliki sel gabungan."

#: views/view-export.php:70
msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!"
msgstr "Perlu diketahui bahwa untuk format CSV dan HTML yang diekspor hanyalah data pada tabel, sedangkan opsi tabel tidak!"

#: views/view-edit.php:541
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "Warna Baris Tersorot"

#: views/view-about.php:98
msgid "Please see the <a href=\"%s\">Documentation</a> for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "Silakan lihat <a href=\"%s\">Dokumentasi</a> untuk melihat daftar selektor CSS dan contoh-contoh pengubahan tampilan."

#: views/view-about.php:85
msgid "Then, you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swapping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "Setelah itu Anda dapat menyunting data atau struktur tabel (misal: dengan cara memasukkan, menghapus, memindahkan, mengganti baris atau kolom atau mengurutkan mereka) dan memilih fitur yang Anda inginkan seperti pewarnaan baris bergantian atau memunculkan nama atau deskripsi tabel."

#: classes/class-render.php:410 views/view-list.php:436
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"

#: classes/class-view.php:147 views/view-preview_table.php:53
#: views/view-options_custom_css.php:37
#: views/view-editor_button_thickbox.php:68
#: views/view-editor_button_thickbox.php:148
#: controllers/controller-admin.php:132
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

#: views/view-list.php:508 controllers/controller-frontend.php:743
msgid "%s ago"
msgstr "%s lalu"

#: models/model-table.php:562 views/view-list.php:425 views/view-export.php:131
#: views/view-editor_button_thickbox.php:322 views/view-import.php:176
msgid "(no name)"
msgstr "(tanpa nama)"

#: classes/class-export.php:61
msgid ", (comma)"
msgstr ", (koma)"

#: classes/class-export.php:60
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (titik-koma)"

#: classes/class-render.php:272
msgid "<!-- The table with the ID %s is empty! -->"
msgstr "<!-- Tabel dengan ID %s kosong! -->"

#: classes/class-view.php:107 views/view-about.php:153
msgid "<a href=\"%1$s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%2$s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Dukungan</a> disediakan melalui <a href=\"%2$s\">Forum Dukungan WordPress</a>."

#: controllers/controller-admin.php:513
msgid "Add New"
msgstr "Tambah Baru"

#: views/view-add.php:41 controllers/controller-admin.php:511
#: controllers/controller-admin.php:512
msgid "Add New Table"
msgstr "Tambahkan Tabel Baru"

#: controllers/controller-admin.php:504 controllers/controller-admin.php:505
#: controllers/controller-admin.php:506
msgid "All Tables"
msgstr "Semua Tabel"

#: views/view-about.php:46
msgid "Author and License"
msgstr "Penulis dan Lisensi"

#: classes/class-import.php:80 classes/class-export.php:55
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Character-Separated Values"

#: models/model-table.php:564
msgid "Copy of %s"
msgstr "Salinan %s"

#: views/view-about.php:48
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Debug dan Informasi Versi"

#: controllers/controller-admin.php:430
msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","

#: controllers/controller-admin.php:311
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"

#: controllers/controller-admin.php:313
msgid "Donate"
msgstr "Donasi"

#: controllers/controller-admin.php:518
msgid "Edit Table"
msgstr "Sunting Tabel"

#: controllers/controller-admin.php:532 controllers/controller-admin.php:533
msgid "Export a Table"
msgstr "Ekspor Tabel"

#: controllers/controller-admin.php:310
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: classes/class-view.php:112
msgid "For more information:"
msgstr "Info lebih lanjut:"

#: controllers/controller-admin.php:1580
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ke Dasbor"

#: classes/class-import.php:82 classes/class-export.php:56
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"

#: views/view-about.php:45
msgid "Help and Support"
msgstr "Bantuan dan Dukungan"

#: controllers/controller-admin.php:525 controllers/controller-admin.php:526
msgid "Import a Table"
msgstr "Impor Tabel"

#: controllers/controller-admin.php:1087
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "Diimpor dari Input Manual"

#: controllers/controller-admin.php:200 controllers/controller-admin.php:201
msgid "Insert a Table from TablePress"
msgstr "Masukkan Tabel dari TablePress"

#: classes/class-import.php:84 classes/class-export.php:57
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"

#: views/view-about.php:44
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Info Lebih Lanjut dan Dokumentasi"

#: classes/class-view.php:105 views/view-about.php:114
msgid "More information about TablePress can be found on the <a href=\"%1$s\">plugin website</a> or on its page in the <a href=\"%2$s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Informasi lebih lanjut tentang TablePress dapat ditemukan di <a href=\"%1$s\">situs web plugin</a> atau di halaman <a href=\"%2$s\">Direktori Plugin WordPress</a>."

#: controllers/controller-admin.php:539 controllers/controller-admin.php:540
#: controllers/controller-admin.php:541
msgid "Plugin Options"
msgstr "Pilihan Plugin"

#: views/view-about.php:42
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Tujuan Plugin"

#: controllers/controller-admin.php:295
msgid "Plugin page"
msgstr "Laman Plugin"

#: views/view-preview_table.php:53 views/view-list.php:449
#: views/view-edit.php:440 controllers/controller-admin.php:1465
#: controllers/controller-admin.php:1475
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"

#: classes/class-view.php:420 views/view-edit.php:443 views/view-edit.php:444
#: views/view-options.php:62
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"

#: controllers/controller-admin.php:312
msgid "Support"
msgstr "Dukungan"

#: classes/class-admin-page-helper.php:80
msgid "Support the plugin with your <a href=\"%s\">donation</a>!"
msgstr "Dukung plugin melalui <a href=\"%s\">donasi</a> Anda!"

#: controllers/controller-admin.php:199
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-view.php:391
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"

#: classes/class-view.php:103
msgid "TablePress Help"
msgstr "Bantuan TablePress"

#: controllers/controller-admin.php:269
msgid "TablePress Table"
msgstr "Tabel TablePress"

#: views/view-about.php:62
msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress."
msgstr "TablePress memungkinkan Anda membuat dan mengelola tabel di area admin WordPress."

#: controllers/controller-admin.php:1560
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "TablePress telah berhasil dicopot."

#: views/view-preview_table.php:64 controllers/controller-admin_ajax.php:272
msgid "The features of the DataTables JavaScript library are also not available or visible in this preview!"
msgstr "Fitur dari pustaka JavaScript DataTables juga tidak tersedia atau terlihat di pratinjau ini!"

#: classes/class-import.php:187 classes/class-import.php:280
#: classes/class-import.php:378
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "File yang diimpor berisi kesalahan:"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:277
#: controllers/controller-admin.php:1465
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "Pratinjau tidak dapat dimuat."

#: controllers/controller-admin.php:1475
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "Tabel tidak bisa dimuat."

#: views/view-preview_table.php:64 controllers/controller-admin_ajax.php:270
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "Berikut adalah pratinjau tabel Anda."

#: views/view-about.php:43
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"

#: classes/class-import.php:85
msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)"
msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (percobaan)"

#: controllers/controller-admin.php:1568
msgid "Your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files have been deleted automatically."
msgstr "Berkas &#8220;CSS Tersesuai&#8221; TablePress Anda telah dihapus secara otomatis."

#: classes/class-export.php:62
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (tabulator)"

#: controllers/controller-admin.php:534
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: controllers/controller-admin.php:527
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "Impor"

#: classes/class-view.php:158 classes/class-view.php:159
msgid "Do you really want to delete this table?"
msgid_plural "Do you really want to delete these tables?"
msgstr[0] "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus tabel ini?"
msgstr[1] "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus tabel-tabel ini?"

#: controllers/controller-admin.php:313
msgid "Support TablePress with your donation!"
msgstr "Dukung TablePress dengan donasi Anda!"

#: views/view-preview_table.php:65 controllers/controller-admin_ajax.php:273
msgid "To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s and paste it into the editor."
msgstr "Untuk memasukkan tabel ke dalam laman, pos, atau widget teks, salin Shortcode %s dan tempelkan ke dalam penyunting."

#: controllers/controller-admin.php:547
msgid "About TablePress"
msgstr "Tentang TablePress"

#: controllers/controller-admin.php:546 controllers/controller-admin.php:548
msgid "About"
msgstr "Tentang"

#: classes/class-view.php:109
msgid "If you like the plugin, <a href=\"%1$s\"><strong>a donation</strong></a> is recommended."
msgstr "Jika Anda menyukai plugin, disarankan untuk memberikan <a href=\"%1$s\"><strong>donasi</strong></a>."

#: controllers/controller-admin.php:1563
msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin&#8217;s folder <code>tablepress</code> from the server, if no other site in the network uses it."
msgstr "Sekarang Anda bisa meminta admin jaringan untuk menghapus folder plugin <code>tablepress</code> dari server, jika tidak ada situs lain dalam jaringan yang menggunakannya."

#: controllers/controller-admin.php:1573
msgid "You may now also delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files in the <code>wp-content</code> folder."
msgstr "Sekarang Anda juga bisa menghapus berkas CSS Tersuai TablePress di folder <code>wp-content</code>."

#: controllers/controller-admin.php:1565
msgid "You may now manually delete the plugin&#8217;s folder <code>tablepress</code> from the <code>plugins</code> directory on your server or use the &#8220;Delete&#8221; link for TablePress on the WordPress &#8220;Plugins&#8221; page."
msgstr "Anda sekarang dapat menghapus secara manual folder <code>tablepress</code> dari direktori <code>plugins</code> di server Anda atau gunakan tautan &#8220;Hapus&#8221; untuk plugin TablePress di laman &#8220;Plugin&#8221; WordPress."

#: classes/class-view.php:108 views/view-about.php:154
msgid "Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s\">Frequently Asked Questions</a>, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "Sebelum meminta dukungan, mohon baca dengan seksama <a href=\"%s\">Pertanyaan yang Sering Diajukan</a>, dimana Anda akan menemukan jawaban atas permasalahan yang umum dijumpai, dan telusuri juga melalui forum."

#: controllers/controller-admin.php:310
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pertanyaan yang Sering Diajukan"

#: views/view-options.php:184 views/view-options.php:193
#: controllers/controller-admin.php:1582
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "Copot TabelPress"

#: controllers/controller-admin.php:1578
msgid "Go to &#8220;Plugins&#8221; page"
msgstr "Ke laman &#8220;Plugin&#8221;"

#: controllers/controller-admin.php:1571
msgid "Please also ask him to delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files from the server."
msgstr "Tolong minta juga untuk menghapus berkas &#8220;CSS Tersuai&#8221; TablePress dari server."

#: controllers/controller-admin.php:1561
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "Semua tabel, data, dan opsi telah dihapus."

#: views/view-about.php:47
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Pujian dan Ucapan Terima Kasih"

#: views/view-about.php:64
msgid "You can then show the tables in your posts, on your pages, or in text widgets by using a Shortcode."
msgstr "Anda kemudian dapat menampilkan tabel di pos, laman, atau widget teks Anda dengan menggunakan sebuah Shortcode."

#: views/view-about.php:65
msgid "If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a Template Tag function."
msgstr "Jika Anda ingin menampilkan tabel di tempat lain pada tema Anda, Anda dapat menggunakan fungsi Templat Tag."

#: views/view-preview_table.php:64 controllers/controller-admin_ajax.php:271
msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!"
msgstr "Tampilan tabel mungkin terlihat berbeda pada laman Anda dikarenakan berkas CSS dalam tema yang Anda gunakan!"

#: classes/class-import.php:86
msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimental)"
msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (percobaan)"

#: classes/class-view.php:106 views/view-about.php:115
msgid "For technical information, please see the <a href=\"%s\">Documentation</a>."
msgstr "Untuk informasi teknis, silakan lihat <a href=\"%s\">Dokumentasi</a>."

#: views/view-about.php:63
msgid "Tables may contain text, numbers, and even HTML (e.g. to include images or links)."
msgstr "Tabel dapat berisi teks, angka, dan bahkan HTML (misalnya untuk menyertakan gambar atau tautan)."