# Translation of Network Admin in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:29:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/site-new.php:150
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Pengguna baru akan diciptakan jika alamat surel di atas tidak ada dalam basis data."

#: wp-admin/network/settings.php:306
msgid "Max upload file size"
msgstr "Ukuran maksimal pengunggahan berkas"

#: wp-admin/network/settings.php:273
msgid "First Comment Author"
msgstr "Penulis Komentar Pertama"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL Komentar Pertama"

#: wp-admin/network/user-new.php:39
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Tidak dapat menciptakan pengguna kosong."

#: wp-admin/network/settings.php:238
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Surel sambutan terkirim ke pengguna baru."

#: wp-admin/network/settings.php:233
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Surel Selamat Datang Pengguna"

#: wp-admin/network/settings.php:185
msgid "Banned Names"
msgstr "Nama yang Dilarang"

#: wp-admin/network/settings.php:208
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Domain Surel yang Dilarang"

#: wp-admin/network/site-users.php:233
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Nama pengguna atau alamat surel sudah ada."

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:100
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:36
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:97
#: wp-admin/network/users.php:118 wp-admin/network/users.php:131
#: wp-admin/network/users.php:180
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk mengakses halaman ini."

#: wp-admin/network/site-users.php:310 wp-admin/network/user-new.php:98
msgid "Username and password will be mailed to the above email address."
msgstr "Nama pengguna dan kata sandi akan dikirim ke alamat surel di atas."

#: wp-admin/network/site-new.php:150
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Nama pengguna dan kata sandi akan dikirim ke alamat surel ini."

#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid "Admin Email"
msgstr "Surel Admin"

#: wp-admin/network/site-new.php:130
msgid "Site Address"
msgstr "Alamat Situs"

#: wp-admin/network/site-new.php:153
msgid "Add Site"
msgstr "Tambah Situs"

#: wp-admin/network/settings.php:319
msgid "Default Language"
msgstr "Bahasa Bawaan"

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "First Comment"
msgstr "Komentar Pertama"

#: wp-admin/network/settings.php:253
msgid "First Page"
msgstr "Halaman Pertama"

#: wp-admin/network/settings.php:223
msgid "Welcome Email"
msgstr "Surel Sambutan"

#: wp-admin/network/settings.php:195
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Pendaftaran Surel Terbatas"

#: wp-admin/network/settings.php:178
msgid "Add New Users"
msgstr "Tambah Pengguna Baru"

#: wp-admin/network/settings.php:167
msgid "Registration notification"
msgstr "Pemberitahuan pendaftaran"

#: wp-admin/network/settings.php:147
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Izinkan pendaftaran baru"

#: wp-admin/network/sites.php:77
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"

#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Situs Baru Diciptakan"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Site upload space"
msgstr "Ruang unggah situs"

#: wp-admin/network/settings.php:228
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Surel sambutan telah dikirim ke pemilik situs baru."

#: wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "Next Sites"
msgstr "Situs Berikutnya"

#: wp-admin/network/settings.php:189
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Pengguna tidak diperbolehkan untuk mendaftar situs tersebut. Pisahkan nama dengan spasi."

#: wp-admin/network/settings.php:173
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Kirim admin jaringan surel pemberitahuan setiap kali seseorang mendaftarkan situs atau akun pengguna."

#: wp-admin/network/settings.php:135 wp-admin/network.php:303
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Surel Admin Jaringan"

#: wp-admin/network/site-new.php:55
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Alamat situs hilang atau tidak sah."

#: wp-admin/network/site-new.php:58
msgid "Missing email address."
msgstr "Alamat surel hilang."

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "New Site Settings"
msgstr "Pengaturan Situs Baru"

#: wp-admin/network/settings.php:144
msgid "Registration Settings"
msgstr "Pengaturan Pendaftaran"

#: wp-admin/network/settings.php:346
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Aktifkan menu administrasi"

#: wp-admin/network/settings.php:125
msgid "Operational Settings"
msgstr "Pengaturan Operasional"

#: wp-admin/network/settings.php:291
msgid "Upload Settings"
msgstr "Pengaturan Unggah"

#: wp-admin/network/settings.php:154
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Pendaftaran dinonaktifkan."

#: wp-admin/network/settings.php:155
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Akun pengguna dapat didaftarkan."

#: wp-admin/network/settings.php:157
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Baik situs dan akun pengguna dapat didaftarkan."

#: wp-admin/network/settings.php:156
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Pengguna yang sudah masuk log dapat mendaftar situs-situs baru."

#: wp-admin/network/settings.php:286
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "URL untuk komentar pertama di situs baru."

#: wp-admin/network/upgrade.php:57
msgid "All done!"
msgstr "Semua selesai!"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Penulis komentar pertama di sebuah situs."

#: wp-admin/network/settings.php:248
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Tulisan pertama di situs baru."

#: wp-admin/network/settings.php:258
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Halaman pertama di situs baru."

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Komentar pertama di situs baru."

#: wp-admin/network/site-new.php:63
msgid "Invalid email address."
msgstr "Alamat surel tidak sah."

#: wp-admin/network/settings.php:307
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/settings.php:301
msgid "Upload file types"
msgstr "Jenis berkas unggah"

#: wp-admin/network/settings.php:296
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Batas ukuran total dari berkas yang diunggah sampai %s MB"

#: wp-admin/network/users.php:263
msgid "Users deleted."
msgstr "Pengguna dihapus."

#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Site archived."
msgstr "Situs diarsip."

#: wp-admin/network/sites.php:64 wp-admin/network/sites.php:131
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengubah situs ini."

#: wp-admin/network/site-new.php:80
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Ada kesalahan ketika menciptakan pengguna."

#: wp-admin/network/sites.php:215
msgid "Site activated."
msgstr "Situs diaktifkan."

#: wp-admin/network/sites.php:212
msgid "Site unarchived."
msgstr "Situs tidak diarsip."

#: wp-admin/network/users.php:257
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Pengguna ditandai sebagai spam."

#: wp-admin/network/site-info.php:142
msgid "Update <code>siteurl</code> and <code>home</code> as well."
msgstr "Perbarui <code>siteurl</code> dan <code>home</code> juga."

#: wp-admin/network/sites.php:218
msgid "Site deactivated."
msgstr "Situs dinonaktifkan."

#: wp-admin/network/sites.php:200
msgid "Sites deleted."
msgstr "Situs dihapus."

#: wp-admin/network/sites.php:203
msgid "Site deleted."
msgstr "Situs dihapus."

#: wp-admin/network/sites.php:221
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Situs dihapus dari spam."

#: wp-admin/network/sites.php:194
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Situs-situs dihapus dari spam."

#: wp-admin/network/users.php:260
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Pengguna dihapus dari spam."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Situs ditandai sebagai spam."

#: wp-admin/network/sites.php:197
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Situs-situs ditandai sebagai spam."

#: wp-admin/network/site-new.php:37
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Tidak dapat menciptakan situs kosong."

#: wp-admin/network/settings.php:160
msgid "If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in <code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Jika pendaftaran dinonaktifkan, silakan atur <code>NOBLOGREDIRECT</code> dalam <code>wp-config.php</code> ke sebuah URL yang akan Anda arahkan bagi pengunjung jika mereka mengunjungi situs yang tidak ada."

#: wp-admin/network/settings.php:202
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Jika Anda ingin membatasi pendaftaran situs untuk domain tertentu. Satu domain per baris."

#: wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Jika peramban Anda tidak mulai memuat halaman berikutnya secara otomatis, klik taut ini:"

#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Jika Anda ingin mencegah domain dari pendaftaran situs. Satu domain per baris."

#: wp-admin/network/upgrade.php:69
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>"
msgstr "Peringatan! Masalah pembaruan %1$s. Server Anda mungkin tidak dapat terhubung ke situs-situs yang berjalan di atasnya. Pesan galat: <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/network/site-new.php:49
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "Kata-kata berikut disediakan untuk digunakan oleh fungsi WordPress dan tidak dapat digunakan sebagai nama blog: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Jika versi pembaruan untuk inti belum terjadi, mengklik tombol ini tidak akan berpengaruh apa-apa."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Jika proses ini gagal untuk alasan apapun, pengguna yang masuk log ke situs mereka akan memaksa pembaruan yang sama."

#: wp-admin/network/settings.php:55
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Pengaturan situs baru adalah bawaan yang dipergunakan ketika situs baru diciptakan dalam jaringan. Ini termasuk surel sambutan ketika situs baru atau akun pengguna terdaftar, dan apa yang dimasukkan pertama kali dalam tulisan, halaman, komentar, komentar penulis dan komentar URL."

#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Layar ini mengatur dan mengubah opsi untuk jaringan secara menyeluruh. Situs pertama adalah situs utama dalam jaringan dan opsi jaringan ditarik dari opsi situs aslinya."

#: wp-admin/network/users.php:237
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Anda dapat menjadikan pengguna yang ada seorang admin super tambahan dengan pergi ke halaman profil Sunting Pengguna dan mencentang kotak untuk memberikan hak istimewa tersebut."

#: wp-admin/network/users.php:232
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Tabel ini menampilkan semua pengguna di seluruh jaringan dan situs yang diasosiasikan kepada mereka."

#: wp-admin/network/users.php:235
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "Anda dapat menggolongkan tabel dengan mengklik pada setiap tajuk tebal dan beralih antara tampilan daftar dan kutipan dengan menggunakan ikon di sebelah kanan atas."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Pengguna yang mendaftar ke jaringan tanpa situs ditambahkan sebagai pelanggan ke situs dasbor utama atau primer, memberi mereka halaman profil untuk mengelola akun mereka. Pengguna ini hanya akan melihat Dasbor dan Situs Saya di navigasi utama sampai situs dibuat untuk mereka."

#: wp-admin/network/settings.php:58
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Menu pengaturan mengaktifkan/menonaktifkan menu plugin muncul untuk yang bukan admin super, sehingga hanya admin super, bukan admin situs, memiliki akses untuk mengaktifkan plugin."

#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Pengaturan registrasi dapat menonaktifkan/mengaktifkan pendaftaran publik. Jika Anda mengizinkan yang lain mendaftar sebuah situs, instal plugin spam. Spasi, bukan koma, memisahkan nama yang dilarang untuk situs pada jaringan ini."

#: wp-admin/network/themes.php:227
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Jika admin jaringan menonaktifkan tema yang masih dipergunakan, itu masih bisa tetap dipilih di situs tersebut. Jika tema lain dipilih, tema yang dinonaktifkan tidak akan muncul dalam layar situs Tampilan > Tema."

#: wp-admin/network/themes.php:226
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Layar ini mengaktifkan dan menonaktifkan penyertaan tema yang tersedia untuk dipilih dalam menu tampilan untuk setiap situs. Hal itu tidak mengaktifkan atau menonaktifkan tema situs yang saat ini digunakan."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Ini adalah tabel utama semua situs pada jaringan ini. Beralih antara tampilan daftar dan kutipan dengan menggunakan ikon di atas sisi kanan tabel."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Kunjungi untuk pergi ke beranda situs."

#: wp-admin/network/settings.php:56
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Pengaturan unggah mengendalikan ukuran dari berkas yang diunggah dan jumlah ruang unggah yang tersedia untuk setiap situs. Anda dapat mengubah nilai bawaan untuk situs tertentu ketika Anda menyunting situs tertentu. Jenis berkas yang diperbolehkan juga terdaftar (hanya dipisahkan dengan spasi)."

#: wp-admin/network/users.php:236
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Tindakan massal akan secara permanen menghapus pengguna yang dipilih, atau menandai/menghapus tanda yang dipilih sebagai spam. Tulisan pengguna spam akan dihapus dan tidak akan bisa mendaftar kembali dengan alamat surel yang sama."

#: wp-admin/network/settings.php:53
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Pengaturan operasional memiliki ruas untuk nama jaringan dan surel admin."

#: wp-admin/network/users.php:234
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Anda juga dapat menuju halaman profil pengguna dengan mengklik pada nama pengguna individual."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "ID situs digunakan secara internal, dan tidak ditampilkan pada ujung depan situs atau kepada pengguna/pemirsa."

#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Jika surel admin untuk situs baru tidak ada dalam basis data, pengguna baru juga akan diciptakan. "

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Nonaktifkan, Arsip, dan Spam yang mengarah pada layar konfirmasi. Tindakan ini dapat dibalikkan nantinya."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Melayang di atas setiap situs menampilkan tujuh opsi (tiga untuk situs utama):"

#: wp-admin/network/users.php:144
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Peringatan! Pengguna tidak dapat diubah. Pengguna %s adalah administrator jaringan."

#: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup izin untuk menyunting situs ini."

#: wp-admin/network.php:118
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Layar berikutnya untuk Pengaturan Jaringan akan memberikan Anda baris-baris kode yang diciptakan tersendiri untuk Anda tambahkan ke dalam berkas wp-config.php dan .htaccess Anda. Pastikan pengaturan dari klien FTP Anda menampilkan berkas yang diawali oleh tanda titik, jadi Anda dapat mencari .htaccess; Anda mungkin harus menciptakan berkas ini jika memang tidak ada di sana. Buatlah cadangan dari kedua berkas ini."

#: wp-admin/network.php:117
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Pilihlah subdomain atau subdirektori; ini hanya dapat diganti setelahnya dengan merekonfigurasi instalasi Anda. Lengkapi keterangan jaringan, dan klik instal. Jika tidak berhasil, Anda mungkin harus menambahkan catatan DNS wildcard (untuk subdomain) atau ubah ke pengaturan lain dalam Permalink (untuk subdirektori)."

#: wp-admin/network.php:354
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Langkah-langkah konfigurasi asli akan ditampilkan di sini sebagai referensi."

#: wp-admin/network.php:261
msgid "Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using <code>localhost.localdomain</code> if you wish to use sub-domains."
msgstr "Karena Anda menggunakan <code>localhost</code>, situs-situs pada jaringan WordPress Anda haruslah menggunakan sub-direktor. Pertimbangkan menggunakan <code>localhost.localdomain</code> bila Anda ingin menggunakan sub-domain."

#: wp-admin/network.php:199
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Lengkapi informasi di bawah ini dan Anda sudah dapat memulai menciptakan sebuah jaringan situs WordPress. Kami akan menciptakan berkas konfigurasi pada langkah berikut."

#: wp-admin/network.php:264 wp-admin/network.php:274 wp-admin/network.php:281
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Situs utama yang berada di instalasi sub-direktori akan membutuhkan struktur permalink termodifikasi, yang berpotensi merusak taut-taut yang telah ada."

#: wp-admin/network.php:271
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Karena instalasi Anda ada di dalam sebuah direktori, situs-situs dalam jaringan WordPress Anda haruslah menggunakan sub-direktori."

#: wp-admin/network.php:280
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Karena instalasi Anda bukanlah baru, situs-situs dalam jaringan WordPress Anda haruslah menggunakan sub-domain."

#: wp-admin/network.php:379
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "<strong>Perhatian:</strong> Kami merekomendasikan Anda untuk mencadangkan berkas <code>wp-config.php</code> Anda sekarang. "

#: wp-admin/network.php:385
msgid "Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "Tambahkan yang berikut ini ke dalam berkas <code>wp-config.php</code> pada <code>%s</code> <strong>di atas</strong> baris yang berisi <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"

#: wp-admin/network.php:360
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Silahkan lengkapi langkah-langkah konfigurasi ini. Untuk menciptakan sebuah jaringan baru, Anda perlu mengosongkan atau menyingkirkan tabel-tabel basis data jaringan."

#: wp-admin/network.php:375 wp-admin/network.php:377
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-config.php</code> and <code>%s</code> files."
msgstr "<strong>Perhatian:</strong> Kami merekomendasikan Anda untuk mencadangkan berkas <code>wp-config.php</code> dan <code>%s</code> Anda sekarang."

#: wp-admin/network.php:157
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanta DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES tidak dapat didefinisikan ketika menciptakan sebuah jaringan."

#: wp-admin/network.php:121
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Pilihan situs subdirektori dinonaktifkan jika pemasang ini berumur lebih dari satu bulan karena masalah permalink dengan &#8220;/blog/&#8221; di situs utama. Penonaktifan ini akan diperbaiki di versi yang akan datang."

#: wp-admin/network.php:230
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "seperti <code>%1$s/site1</code> dan <code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/network.php:298
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Akan Anda namai apa jaringan Anda ini?"

#: wp-admin/network.php:359
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Terdeteksi sebuah jaringan WordPress yang telah ada."

#: wp-admin/network.php:372
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Selesaikan langkah-langkah berikut untuk mengaktifkan fitur-fitur penciptaan sebuah jaringan situs."

#: wp-admin/network.php:529
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Setelah Anda menyelesaikan langkah-langkah berikut, jaringan Anda sudah diaktifkan dan dikonfigurasikan. Anda harus masuk log kembali."

#: wp-admin/network.php:249 wp-admin/network.php:289
msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>."
msgstr "Alamat internet untuk jaringan Anda akan menjadi <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:417
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Untuk membuat instalasi Anda lebih aman, Anda sebaiknya menambahkan:"

#: wp-admin/network.php:371
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Mengaktifkan Jaringan"

#: wp-admin/network.php:174
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Anda tidak dapat memasang sebuah jaringan situs-situs pada alamat server Anda."

#: wp-admin/network.php:175
msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>."
msgstr "Anda tidak dapat menggunakan nomor port seperti <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:221
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Anda akan membutuhkan sebuah catatan DNS wildcard jika Anda ingin menggunakan fungsi host virtual (sub-domain)."

#: wp-admin/network.php:215
msgid "If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Jika <code>mod_rewrite</code> tidak aktif, mintalah administrator Anda untuk mengaktifkan modul tadi, atau lihatlah <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">dokumentasi Apache</a> atau <a href=\"http://www.google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">tempat lain</a> untuk bantuan memasangnya."

#: wp-admin/network.php:417
msgid "This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config.php</code> file."
msgid_plural "These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr[0] "Kunci otentikasi unik ini juga tidak dapat ditemukan di dalam berkas <code>wp-config.php</code> Anda."
msgstr[1] "Kunci-kunci otentikasi unik ini juga tidak dapat ditemukan di dalam berkas <code>wp-config.php</code> Anda."

#: wp-admin/network.php:211
msgid "Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Harap pastikan modul Apache <code>mod_rewrite</code> terpasang karena akan dipakai pada bagian akhir instalasi ini."

#: wp-admin/network.php:120
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Begitu Anda menambahkan kode ini dan memuat ulang peramban Anda, multi-situs seharusnya sudah aktif. Layar ini, sekarang ada dalam menu navigasi Admin Jaringan, akan menyimpan sebuah arsip dari kode yang ditambahkan. Anda dapat berpindah dari Admin Jaringan dan Admin Situs dengan mengklik pada Admin Jaringan atau pada nama situs individual di dalam kotak seleksi Situsku di dalam Baris Perkakas."

#: wp-admin/network.php:106
msgid "You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your wp-config.php file to allow creation of a Network."
msgstr "Anda harus mendefinisikan konstanta <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> sebagai true di dalam berkas wp-config.php Anda untuk mengizinkan penciptaan sebuah Jaringan."

#: wp-admin/network.php:27
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Panel penciptaan Jaringan tidak diperuntukkan untuk jaringan WordPress MU."

#: wp-admin/network.php:220
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</strong>"
msgstr "Silahkan pilih apakah Anda ingin situs-situs di dalam jaringan WordPress Anda untuk menggunakan sub-domain atau sub-directorie. <strong>Anda tidak dapat mengubah ini di lain waktu.</strong>"

#: wp-admin/network.php:244
msgid "We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the <code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links will not have the <code>www</code> prefix."
msgstr "Kami sarankan untuk mengubah siteurl ke <code>%1$s</code> sebelum mengaktifkan fitur jaringan. Masih tetap memungkinkan untuk mengunjungi situs Anda dengan prefiks <code>www</code> dengan alamat seperti <code>%2$s</code> namun tautan-tautan lain tidak akan memiliki prefiks <code>www</code>."

#: wp-admin/network.php:116
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Layar ini memungkinkan Anda untuk mengkonfigurasi sebuah jaringan untuk menggunakan subdomain (<code>situs1.contoh.com</code>) atau subdirektori (<code>contoh.com/situs1</code>). Subdomain membutuhkan subdomain dengan wildcard yang harus diaktifkan pada Apache dan catatan DNS, jika diizinkan oleh host Anda."

#: wp-admin/network.php:165
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Harap <a href=\"%s\">menonaktifkan plugin-plugin Anda</a> sebelum mengaktifkan fitur Jaringan."

#: wp-admin/network.php:165
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Ketika jaringan diciptakan, Anda harus mengaktivasi ulang plugin-plugin Anda."

#: wp-admin/network.php:124 wp-admin/network.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasi mengenai Layar Jaringan</a>"

#: wp-admin/network.php:112
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Ciptakan sebuah Jaringan Situs WordPress"

#: wp-admin/network.php:243 wp-admin/network.php:247 wp-admin/network.php:287
msgid "Server Address"
msgstr "Alamat Server"

#: wp-admin/network.php:279
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Instal pada Sub-domain"

#: wp-admin/network/settings.php:128 wp-admin/network.php:294
msgid "Network Title"
msgstr "Judul Jaringan"

#: wp-admin/network.php:307
msgid "Your email address."
msgstr "Alamat surel Anda."

#: wp-admin/network.php:195
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s Situs"

#: wp-admin/network.php:225
msgid "Sub-domains"
msgstr "Sub-domain"

#: wp-admin/network.php:213 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:264
#: wp-admin/network.php:274
msgid "Warning!"
msgstr "Peringatan!"

#: wp-admin/network.php:219
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Alamat dari Situs-situs pada Jaringan Anda"

#: wp-admin/network.php:226
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "seperti <code>site1.%1$s</code> dan <code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/network.php:176
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dasbor"

#: wp-admin/network.php:165 wp-admin/network.php:359 wp-admin/network.php:483
#: wp-admin/network.php:520
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"

#: wp-admin/network.php:188
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "GALAT: Jaringan tidak dapat diciptakan."

#: wp-admin/network.php:259 wp-admin/network.php:269
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Instal pada Sub-direktori"

#: wp-admin/network.php:198
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Selamat datang di proses instalasi Jaringan!"

#: wp-admin/network.php:213
msgid "It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed."
msgstr "Sepertinya modul Apache <code>mod_rewrite</code> tidak terinstal."

#: wp-admin/network.php:123 wp-admin/network.php:134
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Dokumentasi mengenai Penciptaan Jaringan</a>"

#: wp-admin/network.php:255
msgid "Network Details"
msgstr "Detil Jaringan"

#: wp-admin/network.php:229
msgid "Sub-directories"
msgstr "Sub-direktori"

#: wp-admin/network.php:128
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"

#: wp-admin/network/settings.php:59
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Admin super tidak lagi dapat ditambahkan pada layar Pengaturan. Anda harus pergi ke daftar pengguna yang telah ada di Admin Jaringan > Pengguna dan mengklik pada Nama pengguna atau pada taut tindakan Sunting di bawah nama. Ini akan mengantarkan Anda ke halaman Sunting Pengguna di mana Anda dapat mencentang kotak untuk memberikan wewenang admin super."

#: wp-admin/network/themes.php:228
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Tema dapat diaktifkan berdasarkan situs per situs oleh admin jaringan pada layar Sunting Situs (yang memiliki tab Tema); pergilah ke sana lewat taut tindakan Sunting pada layar Semua Situs. Hanya admin jaringan yang dapat menginstal atau menyunting tema."

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Tambah Baru membawa Anda ke layar Tambah Situs Baru. Anda juga dapat mencari sebuah situs berdasarkan Nama, nomor ID, atau alamat IP. Opsi Layar memungkinkan Anda untuk memilih banyaknya situs yang ditampilkan dalam satu halaman."

#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menu ini adalah untuk menyunting informasi khusus untuk situs-situs individu, terutama jika area admin dari sebuah situs tidak lagi tersedia."

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Pengguna</strong> - Ini menampilkan pengguna-pengguna yang berkaitan dengan situs ini. Anda juga dapat mengubah peranan mereka, menset ulang kata sandi, atau menyingkirkan mereka dari situs. Menyingkirkan pengguna dari situs tidak menyingkirkannya dari jaringan."

#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> - Domain dan  alamat jarang diubah karena dapat menyebabkan situs tadi tidak bekerja semestinya. Tanggal Terdaftar dan Terakhir Diperbarui ditampilkan. Admin Jaringan dapat menandai sebuah situs sebagai terarsip, spam, terhapus dan dewasa, menyingkirkannya dari daftar umum atau menonaktifkan."

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Pengaturan</strong> - Halaman ini menunjukkan sebuah daftar dari seluruh pengaturan yang berhubungan dengan situs ini. Beberapa diciptakan oleh WordPress dan sisanya diciptakan oleh plugin yang Anda aktifkan. Harap dicatat bahwa beberapa ruas yang diwarnai abu-abu dan bertuliskan Data Terserial. Anda tidak dapat mengubah nilai tersebut karena caranya disimpan di dalam basis data."

#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Layar ini ditujukan untuk Admin Super untuk menambahkan situs-situs ke dalam jaringan. Ini tidak mempengaruhi pengaturan pendaftaran."

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Tema</strong> - Area ini menunjukkan tema-tema yang belum diaktifkan di jaringan. Mengaktifkan sebuah tema di dalam menu ini akan membuatnya dapat diakses dalam situs ini. Namun bukan membuatnya sebagai tema yang aktif, namun mengizinkannya tampil di menu Tampilan situs tersebut. Untuk mengaktifkan sebuah tema untuk seluruh jaringan, pergilah ke layar <a href=\"%s\">Tema Jaringan</a>."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Mengklik pada judul tebal dapat menyortir ulang tabel ini."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Hapus adalah sebuah tindakan permanen setelah layar konfirmasi."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Sebuah taut Sunting untuk layar Sunting Situs yang terpisah."

#: wp-admin/network/sites.php:206
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup hak untuk menhapus situs itu."

#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup hak untuk menambahkan situs ke dalam jaringan ini."

#: wp-admin/network/site-new.php:107
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Situs telah ditambahkan. <a href=\"%1$s\">Kunjungi Dasbor</a> atau <a href=\"%2$s\">Sunting Situs</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup hak untuk menambahkan pengguna ke dalam jaringan ini."

#: wp-admin/network/settings.php:180
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Izinkan administrator situs untuk menambahkan pengguna-pengguna baru ke situs mereka lewat halaman \"Pengguna &rarr; Tambah Baru\"."

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup hak untuk mengatur tema-tema untuk situs ini."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup hak untuk menghapus tema dari situs ini."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Dasbor membawa Anda ke Dasbor situs tersebut."

#: wp-admin/network/site-info.php:90 wp-admin/network/site-settings.php:80
#: wp-admin/network/site-themes.php:134 wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Sunting Site: %s"

#: wp-admin/network/themes.php:178
msgid "No, Return me to the theme list"
msgstr "Tidak, kembalikan saya ke daftar tema"

#: wp-admin/network/site-themes.php:163 wp-admin/network/themes.php:258
msgid "Theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "Tema dinonaktifkan."
msgstr[1] "%s tema dinonaktifkan."

#: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:255
msgid "Theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "Tema diaktifkan."
msgstr[1] "%s tema diaktifkan."

#: wp-admin/network/site-themes.php:165 wp-admin/network/themes.php:263
msgid "No theme selected."
msgstr "Tidak ada tema terpilih."

#: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:79
#: wp-admin/network/site-themes.php:133 wp-admin/network/site-users.php:161
msgid "Edit Site: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Sunting Situs: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengatur tema jaringan."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Tambah Pengguna akan mengatur sebuah akun pengguna baru pada jaringan dan mengirimkannya sebuah surel dengan nama pengguna dan kata sandinya."

#: wp-admin/network/themes.php:165
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus tema-tema ini?"

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Tema ini mungkin aktif di situs lain pada jaringan."
msgstr[1] "Tema-tema ini mungkin aktif di situs lain pada jaringan."

#: wp-admin/network/site-themes.php:168
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Tema yang diaktifkan pada jaringan tidak ditampilkan di layar ini."

#: wp-admin/network/site-users.php:212
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Masukkan nama pengguna dari pengguna yang telah ada."

#: wp-admin/network/themes.php:265
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Anda tidak dapat menghapus sebuah tema ketika tema tersebut aktif di situs utama."

#: wp-admin/network/sites.php:118
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus situs tersebut."

#: wp-admin/network/site-users.php:209
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Pengguna sudah merupakan anggota dari situs ini."

#: wp-admin/network/users.php:41
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Perhatian! Pengguna tidak dapat dihapus. Pengguna %s adalah administrator jaringan."

#: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:146 wp-admin/network/site-users.php:191
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/network/themes.php:261
msgctxt "network"
msgid "Theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "Tema dihapus."
msgstr[1] "Tema dihapus."

#: wp-admin/network/themes.php:233
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasi Mengenai Tema Jaringan</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:175
msgid "Yes, Delete this theme"
msgid_plural "Yes, Delete these themes"
msgstr[0] "Ya, Hapus tema ini"
msgstr[1] "Ya, Hapus tema-tema ini"

#: wp-admin/network/themes.php:156
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgid_plural "You are about to remove the following themes:"
msgstr[0] "Anda akan menghapus tema berikut ini:"
msgstr[1] "Anda akan menghapus tema-tema berikut ini:"

#: wp-admin/network/menu.php:58
msgid "Available Updates"
msgstr "Pembaruan Tersedia"

#: wp-admin/network/site-new.php:110 wp-admin/network/site-new.php:120
msgid "Add New Site"
msgstr "Tambahkan Situs Baru"

#: wp-admin/network/site-settings.php:75
msgid "Site options updated."
msgstr "Pengaturan situs telah diperbarui."

#: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/themes.php:220
msgctxt "themes per page (screen options)"
msgid "Themes"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:254
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Tambah Baru"

#: wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Themes %s"
msgstr "Tema %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasi mengenai Pengaturan Situs</a>"

#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Installed Themes"
msgstr "Tema Terinstal"

#: wp-admin/network/settings.php:316
msgid "Language Settings"
msgstr "Pengaturan Bahasa"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Dokumentasi mengenai Admin Jaringan</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:25
msgctxt "sites per page (screen options)"
msgid "Sites"
msgstr "Situs"

#: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:247
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Tambah Baru"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasi mengenai Pengguna Jaringan</a>"

#: wp-admin/network/menu.php:53
msgid "Updates"
msgstr "Pembaruan"

#: wp-admin/network/menu.php:17
msgid "All Sites"
msgstr "Semua Situs"

#: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:54 wp-admin/network/site-users.php:49
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID situs tidak sah."

#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan"

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgid_plural "Delete Themes"
msgstr[0] "Hapus Tema"
msgstr[1] "Hapus Tema"

#: wp-admin/network/users.php:38
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Peringatan! Pengguna %s tidak dapat dihapus."

#: wp-admin/network/site-info.php:85
msgid "Site info updated."
msgstr "Info situs telah diperbarui."

#: wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Pilih pengguna yang ingin disingkirkan."

#: wp-admin/network/site-users.php:218
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Pilih pengguna yang ingin diubah peranannya."

#: wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasi Pengaturan Jaringan</a>"

#: wp-admin/network/users.php:66
msgid "Site: %s"
msgstr "Situs: %s"

#: wp-admin/network/site-users.php:278 wp-admin/network/user-new.php:102
msgid "Add User"
msgstr "Tambah Pengguna"

#: wp-admin/network/user-new.php:51
msgid "Cannot add user."
msgstr "Tidak bisa menambahkan pengguna."

#: wp-admin/network/site-users.php:227
msgid "User created."
msgstr "Pengguna diciptakan."

#: wp-admin/network/site-users.php:230
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Masukkan nama pengguna dan surel."

#: wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:483 wp-admin/network.php:520
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Jaringan sub-direktori mungkin tidak sepenuhnya kompatibel dengan direktori wp-content tersuai."

#: wp-admin/network/site-new.php:91
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Situs baru diciptakan oleh %1$s\n"
"\n"
"Alamat: %2$s\n"
"Nama: %3$s"

#: wp-admin/network.php:119
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Menambahkan baris kode berikut dalam wp-config.php (tepat sebelum <code>/*...stop editing...*/</code>) dan <code>.htaccess</code> (menimpa aturan WordPress yang telah ada)."

#: wp-admin/network/upgrade.php:102
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Peningkatan Basis Data Dibutuhkan"

#: wp-admin/network/upgrade.php:103
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress berhasil diperbarui! Sebelum kami meninggalkan Anda, kami perlu meningkatkan situs-situs pada jaringan Anda satu per satu."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Hanya gunakan halaman ini ketika ingin memperbarui WordPress ke versi terbaru melalui Pembaruan/Pembaruan Tersedia (via menu navigasi Administrasi Jaringan atau dari Baris Perkakas). Klik tombol Tingkatkan Jaringan akan berjalan satu per satu melalui setiap situs pada jaringan, sekaligus lima sekali jalan, dan memastikan pembaruan basis data diterapkan."

#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:107
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Tingkatkan Jaringan"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Untuk mencari pengguna atau situs, gunakan kotak pencarian."

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Tugas Cepat"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Perbarui jaringan Anda"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Atur pengaturan jaringan global"

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Widget Kini di layar ini menyediakan angka pengguna terkini dan jumlah situs pada jaringan Anda."

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Pasang dan aktivasi tema atau plugin"

#: wp-admin/network/upgrade.php:106
msgid "The database upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proses peningkatan basis data akan memakan waktu, harap bersabar."

#: wp-admin/network/settings.php:117
msgid "Options saved."
msgstr "Pengaturan tersimpan."

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Selamat datang di Admin Jaringan. Area Layar Administrasi ini digunakan untuk mengatur berbagai aspek dari Jaringan Multi-situs Anda."

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Dari sini Anda dapat:"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Tambah dan atur situs atau pengguna"

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Untuk mencari sebuah situs, <strong>masukkan alamat atau domain</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Untuk mencari pengguna, <strong>masukkan alamat surel atau nama pengguna</strong>. Gunakan wildcard untuk mencari nama pengguna parsial, seperti user&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Untuk menambahkan situs baru, <strong>klik Ciptakan sebuah Situs Baru</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Untuk menambahkan pengguna baru, <strong>klik Ciptakan Pengguna Baru</strong>."

#: wp-admin/network/users.php:233
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Letakkan kursor pada pengguna manapun untuk menampilkan tautan edit. Tautan Edit di sebelah kiri akan membawa Anda ke laman Edit profil pengguna; tautan Edit di sebelah kanan nama situs akan menuju ke layar Edit Situs pada situs tersebut."

#: wp-admin/network/settings.php:139
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Alamat email ini akan menerima berbagai pemberitahuan. Email pendaftaran dan dukungan juga akan dikirim dengan alamat ini."

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "Confirm your action"
msgstr "Konfirmasikan tindakan Anda"

#: wp-admin/network/users.php:25
msgid "Transfer or delete content before deleting users."
msgstr "Transfer atau hapus konten sebelum menghapus pengguna."

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:33
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Forum Dukungan</a>"

#: wp-admin/network/users.php:48
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Apa yang harus dilakukan dengan konten milik %s?"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/network.php:479 wp-admin/network.php:516
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Tambahkan berikut ini ke berkas %1$s Anda di %2$s, <strong>menggantikan</strong> aturan WordPress lainnya:"
