# Translation of Themes - Bakes And Cakes in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Bakes And Cakes package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 01:16:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Themes - Bakes And Cakes\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "Bakes And Cakes"
msgstr "Bakes And Cakes"

#: inc/getting-started/getting-started.php:145
msgid "Free Vs Pro"
msgstr "Gratis Vs Pro"

#: inc/getting-started/getting-started.php:136
msgid "FAQ's &amp; Support"
msgstr "Bantuan &amp; Tanya Jawab"

#: inc/getting-started/getting-started.php:106
msgid "You will find everything you need to get started with %1$s below."
msgstr "Anda akan menemukan apa pun yang dibutuhkan untuk memulai dengan %1$s berikut."

#: inc/getting-started/getting-started.php:105
msgid "Getting started with %1$s v%2$s"
msgstr "Memulai dengan %1$s v%2$s"

#: inc/getting-started/getting-started.php:40
msgid "Activating "
msgstr "Mengaktifkan"

#: inc/getting-started/getting-started.php:16
#: inc/getting-started/getting-started.php:17
#: inc/getting-started/getting-started.php:127
msgid "Getting Started"
msgstr "Memulai"

#: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:13
msgid "View Pro"
msgstr "Lihat Pro"

#: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:11
msgid "Free vs Pro"
msgstr "Gratis vs Pro"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:23
msgid "Visit the knowledge base"
msgstr "Kunjungi pusat pengetahuan"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:21
msgid "Our documentation comes with a step-by-step guide from installing WordPress to customizing our theme to creating an attractive and engaging website."
msgstr "Dokumentasi kami dilengkapi panduan langkah-demi-langkah dari instalasi WordPress hingga menyesuaikan tema untuk membuat situs web yang menarik dan memikat."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:20
msgid "Need help with WordPress and our theme as quickly as possible? Visit our well-organized documentation."
msgstr "Membutuhkan bantuan dengan WordPress dan tema kami secepat mungkin? Kunjungi dokumentasi yang terorganisir kami."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:19
#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:23
msgid "Visit the Knowledge Base"
msgstr "Kunjungi Pusat Pengetahuan"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:14
msgid "Read more about the features here"
msgstr "Baca selengkapnya tentang fitur-fitur di sini"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:13
#: inc/getting-started/tabs/free-vs-pro-panel.php:12
msgid "View Premium Version"
msgstr "Lihat Versi Premium"

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:12
msgid "Also, the Pro version gets regular updates and has a dedicated support team to solve your queries."
msgstr "Dan, versi Pro diperbarui secara teratur dan tersedia tim pelayanan bantuan yang berdedikasi menjawab pertanyaan Anda."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:11
msgid "The Pro version of the theme allows you to change the look and feel of the website with just a few clicks. You can easily change the color, background image and pattern as well as fonts of the website with the Pro version. Also, the Pro theme features more homepage sections than free version to allow you to showcase your organization services in a better way boosting the growth of the organization. Furthermore, the premium theme comes with multiple predefined page templates."
msgstr "Tema versi Pro memungkinkan Anda untuk mengubah tampilan dan rasa situs web hanya dengan beberapa klik. Anda dapat dengan mudah mengubah warna, gambar latar belakang dan pola serta font situs web dengan versi Pro. Serta, pada tema Pro terdapat bagian-bagian halaman beranda yang lebih banyak dibanding versi gratis; yang memungkinkan Anda menampilkan layanan organisasi dengan lebih baik untuk meningkatkan pertumbuhan organisasi/bisnis. Lebih dari itu, tema premium hadir dengan lebih banyak templat halaman yang sudah didesain sebelumnya."

#: inc/getting-started/tabs/link-panel.php:10
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Upgrade Ke Pro"

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:44
msgid "Version %s"
msgstr "Versi %s"

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:34
msgid "These Free Plugins might be handy for you."
msgstr "Plugin Gratis ini mungkin berguna untuk Anda."

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:33
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugin Gratis"

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:12
msgid "Here is a list of recommended plugins you should install to get most out of the Bakes and Cakes. Though every plugin is optional, we recommend you to at least install %1$sRara One Click Demo Import%2$s, %1$sWooCommerce%2$s & %1$sContact Form 7%2$s to create a website similar to the Bakes and Cakes demo and also to ensure every feature of the theme works correctly."
msgstr "Berikut adalah daftar plugin yang disarankan untuk Anda instal untuk mendapatkan hasil maksimal dari Bakes and Cakes. Meskipun instalasi semua plugin bersifat opsional, kami menyarankan Anda untuk setidaknya menginstal %1$sRara One Click Demo Import%2$s, %1$sWooCommerce%2$s & %1$sContact Form 7%2$s untuk membuat situs web yang mirip dengan demo Bakes and Cakes. dan juga untuk memastikan setiap fitur tema berfungsi dengan baik."

#: inc/getting-started/tabs/plugins-panel.php:10
#: inc/getting-started/getting-started.php:118
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugin yang Disarankan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:31
msgid "Visit the Demo"
msgstr "Kunjungi Demo"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:30
msgid "Visit the demo to get more idea about our theme design and its features."
msgstr "Kunjungi demo untuk medapatkan ide tambahan mengenai desain tema kami dan fitur-fiturnya."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:29
msgid "View Our Bakes And Cakes Demo"
msgstr "Lihat Demo Bakes And Cakes Kami"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:24
msgid "Contact Support"
msgstr "Hubungi Layanan Bantuan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:23
msgid "Visit the Support"
msgstr "Kunjungi Layanan Bantuan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:22
msgid "If the Documentation Guide didn't help you, contact us via our %1$sSupport Ticket%2$s. We reply to all the support queries within one business day, except on the weekends."
msgstr "Jika Panduan Dokumentasi tidak membantu Anda, hubungi kami melalui %1$sTiket Layanan Bantuan%2$s. Kami akan membalas semua permintaan bantuan dalam satu hari kerja, kecuali pada akhir pekan."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:21
msgid "It's always better to visit our %1$sDocumentation Guide%2$s before you send us a support query."
msgstr "Lebih baik selalu mengunjungi %1$sPanduan Dokumentasi%2$s sebelum Anda mengirimkan permintaan bantuan kepada kami."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:14
msgid "Visit the Documentation"
msgstr "Kunjungi Dokumentasi"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:13
msgid "Are you new to the WordPress world? Our step by step easy documentation guide will help you create an attractive and engaging website without any prior coding knowledge or experience."
msgstr "Apakah Anda baru mengenal WordPress? Panduan langkah-demi-langkah dalam Dokumentasi kami yang mudah akan membantu Anda membuat situs web yang menarik dan menawan tanpa pengetahuan atau pengalaman koding sebelumnya."

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:12
msgid "View Our Documentation Link"
msgstr "Lihat Tautan Dokumentasi Kami"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:54
msgid "Also, when you submit the support ticket, please try to provide maximum details possible so that we can look into your issue in detail and solve it in minimum time. We recommend you to send us a screenshot(s) with issues explained and your website's address (URL)."
msgstr "Selain itu, ketika Anda mengirimkan tiket bantuan, harap untuk memberikan rincian secara lengkap agar kami dapat melihat masalah Anda secara terperinci dan menyelesaikan permasalahan secepat mungkin. Kami merekomendasikan Anda untuk mengirimkan tangkapan layar (screenshots) beserta penjelasan permasalahannya dan alamat situs web Anda (URL)."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:53
msgid "Please ensure that you have updated to the latest version of the theme before you submit a support ticket for any issue. We might have already fixed the bug in the previous theme update."
msgstr "Harap pastikan bahwa Anda telah memperbarui tema ke versi terbaru sebelum Anda mengirimkan tiket bantuan untuk masalah apa pun. Kami mungkin telah memperbaiki bug di pembaruan tema sebelumnya."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:51
msgid "How can I solve my issues quickly and get faster support?"
msgstr "Bagaimana saya memecahkan masalah dengan cepat dan memperoleh layanan bantuan yang lebih cepat? "

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:46
msgid "If this didn't help, please contact us via our %1$sSupport Ticket%2$s."
msgstr "Jika hal ini tidak membantu, silakan hubungi kami via %1$sTiket Layanan Bantuan%2$s."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:45
msgid "To solve the issue, deactivate all the plugins first, except the ones recommended by the theme. Then, hard reload your website using %1$s\"Ctrl+Shift+R\"%2$s on Windows and %1$s\"Cmd+Shift+R\"%2$s on Mac. If the issues are fixed, start activating the plugins one by one, and reload and check your site each time. This will help you find out the plugin that is causing the problem."
msgstr "Untuk mengatasi masalah ini, nonaktifkan semua plugin terlebih dahulu, kecuali yang direkomendasikan oleh tema. Kemudian, muat ulang situs Anda menggunakan %1$s\"Ctrl+Shift+R\"%2$s untuk Windows dan %1$s\"Cmd+Shift+R\"%2$s untuk Mac. Jika masalah teratasi, mulai aktifkan plugin satu per satu, dan muat ulang dan periksa situs Anda pada saat itu. Ini akan membantu Anda mengetahui plugin mana yang menyebabkan masalah."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:44
msgid "If your customizer is not loading properly or you are having issues with the theme, it might be due to the plugin conflict."
msgstr "Jika Customizer Anda tidak memuat dengan benar atau Anda mengalami masalah dengan tema, hal itu mungkin karena konflik plugin."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:42
msgid "Why is my theme not working well?"
msgstr "Mengapa tema saya tidak berfungsi dengan baik?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:37
msgid "You can change the copyright text going to %1$sAppearance > Customize > Footer Settings%2$s. However, if you want to hide the author credit text, please %3$supgrade to the Pro version%4$s."
msgstr "Anda dapat merubah teks hak cipta dengan menuju %1$sTampilan > Sesuaikan > Pengaturan Footer%2$s. Namun, jika Anda ingin menyembunyikan teks apresiasi penulis, silakan %3$supgrade ke versi Pro%4$s."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:35
msgid "How do I change the copyright text?"
msgstr "Bagaimana saya merubah teks hak cipta?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:30
msgid "The Pro version is built with lots of flexibility in mind for future upgrades. Therefore, it is slightly different than the free theme but extremely flexible and easy-to-use."
msgstr "Versi Pro dibuat dengan banyak fleksibilitas dengan mengedepankan pembaruan yang akan datang. Untuk itu, versi ini sedikit berbeda dengan tema gratis tetapi sangat fleksibel dan mudah digunakan."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:29
msgid "However, since the Pro version comes with added features and settings, you will need to set up the additional features in the customizer. This process is simple and only takes a few minutes."
msgstr "Namun, karena versi Pro hadir dengan tambahan fitur dan pengaturan, Anda perlu mengatur fitur tambahan di Customizer. Proses ini sederhana dan hanya membutuhkan beberapa menit."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:28
msgid "When you upgrade to the Pro theme, your posts, pages, media, categories, and other data will remain intact-- all your data is saved."
msgstr "Ketika Anda mengupgrade ke tema Pro, artikel Anda, halaman, media, kategori, dan data lainnya akan tetap utuh -- semua data Anda disimpan."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:26
msgid "Upgrading to the Pro version- will I lose my changes?"
msgstr "Upgrade ke versi Pro -- apakah saya akan kehilangan perubahan?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:21
msgid "Along with the additional features and regular updates, you get dedicated and quick support with the premium theme. If you run into any issue while creating a website with the premium theme, you will get a quicker response compared to the free support."
msgstr "Seiring dengan fitur tambahan dan pembaruan rutin, Anda akan mendapatkan bantuan khusus dan cepat dengan tema premium. Ketika Anda mengalami masalah saat membuat situs web dengan tema premium, Anda akan mendapatkan respon yang lebih cepat dibanding dengan bantuan gratis."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:19
msgid "What are the perks of upgrading to the Premium version?"
msgstr "Apa saja kelebihan mengupgrade ke versi Premium?"

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:14
msgid "Overall, you will have more control over the customization and editing of your website with the Pro version."
msgstr "Secara keseluruhan, Anda akan memiliki kontrol lebih terhadap penyesuaian dan pengeditan situs web Anda dengan versi Pro."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:13
msgid "Both the Free and Pro version of the themes are coded well and are developed with best coding practices. However, the Pro version of the theme comes with extended features and dedicated support team to help you solve your queries. The Pro theme comes with multiple homepage sections which you can sort and hide as per your requirements. Also, the Pro theme comes with several predefined page templates."
msgstr "Tema versi Free dan Pro dikoding dengan baik dan dikembangkan dengan praktik koding terbaik. Namun, versi Pro hadir dengan fitur yang lebih banyak dan tim layanan bantuan berdedikasi untuk membantu memecahkan masalah Anda. Tema Pro hadir dengan bagian-bagian halaman beranda yang banyak; yang dapat Anda susun dan sembunyikan sesuai kebutuhan Anda. Serta, tema Pro hadir dengan beberapa templat yang sudah didesain sebelumnya."

#: inc/getting-started/tabs/support-panel.php:11
msgid "What is the difference between Free and Pro?"
msgstr "Apa perbedaan antara Gratis dan Pro?"

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:109
msgid "Jetpack Portfolio"
msgstr "Portofolio Jetpack"

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:104
msgid "Deactivate"
msgstr "Nonaktifkan"

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:85
msgid "Install and activate"
msgstr "Instal dan aktifkan"

#: inc/custom-functions.php:713
msgid "Dismiss"
msgstr "Singkirkan"

#: inc/custom-functions.php:712
msgid "Go to the getting started."
msgstr "Klik untuk memulai."

#: inc/custom-functions.php:711
msgid "%1$s is now installed and ready to use. Click below to see theme documentation, plugins to install and other details to get started."
msgstr "%1$s saat ini sudah diinstall dan siap digunakan. Klik di bawah untuk melihat dokumentasi tema, plugin untuk diinstal dan detail lainnya untuk memulai."

#: inc/custom-functions.php:710
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"

#: header.php:26
msgid "Skip to content (Press Enter)"
msgstr "Lompat ke konten (Tekan Enter)"

#: inc/custom-functions.php:119 inc/custom-functions.php:121
#: inc/custom-functions.php:127 inc/custom-functions.php:132
#: inc/custom-functions.php:490
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s."
msgstr[1] "Plugin yang disarankan berikut saat ini tidak aktif: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s."
msgstr[1] "Plugin yang diwajibkan berikut, saat ini tidak aktif: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s."
msgstr[1] "Tersedia pembaruan untuk: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s."
msgstr[1] "Plugin berikut perlu diperbarui ke versi terbaru untuk memastikan kompatibilitas yang maksimal dengan tema ini: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s."
msgstr[1] "Tema ini menyarankan plugin berikut: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s."
msgstr[1] "Tema ini mewajibkan plugin berikut: %1$s."

#: inc/custom-functions.php:495
msgid "Bakes and Cakes | Developed By"
msgstr "Bakes and Cakes | Diciptakan oleh"

#: inc/info.php:42
msgid "Theme Demo"
msgstr "Demo Tema"

#: inc/info.php:30
msgid "Check out step-by-step video tutorial to create your website like the demo of Bakes and Cakes WordPress theme."
msgstr "Lihat video tutorial langkah-demi-langkah untuk membuat situs web seperti demo tema WordPress Bakes and Cakes."

#: inc/info.php:11 inc/info.php:41
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Video Tutorial"

#: inc/demo-content.php:41
msgid "Download Demo Content Zip File"
msgstr "Unduh Berkas Zip Konten Demo"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:63 inc/demo-content.php:38
msgid "Rara One Click Demo Import"
msgstr "Rara One Click Demo Import"

#: inc/demo-content.php:38
msgid "Plugin required"
msgstr "Plugin diwajibkan"

#: inc/demo-content.php:22
msgid "Bakes and Cakes comes with demo content import feature. You can import the demo content with just one click. For step-by-step video tutorial, %1$sClick here%2$s"
msgstr "Bakes and Cakes hadir dengan fitur impor konten demo. Anda dapat mengimpor konten demo hanya dengan sekali klik. Untuk langkah-demi-langkah-nya, lihat video tutorial, %1$sKlik disini%2$s"

#: inc/demo-content.php:11
msgid "Demo Content Import"
msgstr "Impor Konten Demo"

#: inc/customizer.php:1198
msgid "Copyright Info"
msgstr "Info Hak Cipta"

#: inc/customizer.php:1181
msgid "Footer Settings"
msgstr "Pengaturan Footer"

#: inc/widget-social-links.php:88 inc/widget-social-links.php:170
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: inc/widget-social-links.php:85 inc/widget-social-links.php:165
msgid "VK"
msgstr "VK"

#: inc/widget-social-links.php:82 inc/widget-social-links.php:160
msgid "OK"
msgstr "Oke"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:58
msgid "Woocommerce"
msgstr "Woocommerce"

#: inc/tgmpa/recommended-plugins.php:52
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Menginstal Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Semua instalasi telah selesai."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s berhasil dipasang. "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proses instalasi sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat pada beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Menginstal dan Mengaktifkan Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Semua instalasi dan pengaktifan telah selesai."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Sembunyikan Rincian"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Rincian"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proses instalasi dan pengaktifan sedang dimulai. Proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa saat di beberapa hosting tertentu, jadi harap bersabar."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Instalasi %1$s gagal."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Terjadi eror ketika menginstal %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivasi plugin gagal."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diaktifkan saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diaktifkan. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diperbarui saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Tidak tersedia plugin untuk diinstal saat ini."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk diperbarui. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin dipilih untuk dipasang. Tidak ada aksi diproses."

#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:89
#: inc/getting-started/class-getting-start-plugin-helper.php:109
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Instal"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Pesan pembaruan dari pembuat plugin:"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktifkan %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "Perbarui %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instal %2$s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versi"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Sumber"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Tidak ada plugin untuk diinstal, perbarui atau aktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Versi yang tersedia: "

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Versi minimal yang diwajibkan:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Versi yang diinstal:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Agar Diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Agar Diaktifkan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tersedia Pembaruan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Untuk Diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Untuk Diinstal <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Semua <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Pembaruan disarankan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Wajib Pembaruan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Tidak Tersedia Pembaruan yang Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Diinstal Namun Tidak Diaktifkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Tidak Diinstal"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Disertakan Sebelumnya"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Sumber Luar"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositori WordPress"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Disarankan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Diwajibkan"

#. translators: %s: version number
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "dan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Paket plugin asal berisi lebih dari satu file, namun file-file tersebut tidak disertakan di dalam satu folder."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Silakan hubungi pembuat plugin dan tanyakan agar mengemas plugin mereka sesuai panduan dari WordPress."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Paket plugin asal tidak berisi folder dengan slug yang susai dan penggantian nama tidak berhasil."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Pembaruan Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Plugin ini harus diperbarui agar kompatibel dengan tema anda."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Ada satu atau lebih plugin yang diwajibkan atau direkomendasikan untuk diinstal, perbarui atau aktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Singkirkan catatan ini"

#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Semua plugin berhasil diinstal dan diaktifkan. %1$s"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin tidak diaktifkan. Versi yang lebih baru dari %s diperlukan untuk tema ini. Silakan perbarui plugin."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Tidak ada aksi diproses. Plugin %1$s sudah aktif sebelumnya."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Plugin berikut berhasil diaktifkan:"
msgstr[1] "Plugin berikut berhasil diaktifkan:"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin berhasil diaktifkan."

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dasbor"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Kembali ke Penginstal Plugin yang Diwajibkan"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Mulai mengaktifkan plugin"
msgstr[1] "Mulai mengaktifkan plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Mulai memperbarui plugin"
msgstr[1] "Mulai memperbarui plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Mulai menginstal plugin"
msgstr[1] "Mulai menginstal plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Terjadi kesalahan dengan API plugin."

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Memperbarui Plugin: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Menginstal Plugin: %s"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instal Plugin"

#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instal Plugin yang Diwajibkan"

#: inc/customizer.php:1171
msgid "Enable Full content"
msgstr "Aktifkan konten Lengkap"

#: inc/customizer.php:1153
msgid "Blog Page Settings"
msgstr "Pengaturan Halaman Blog"

#: functions.php:188
msgid "Here you can use text widget to display Contact Form."
msgstr "Di sini Anda dapat menggunakan widget teks untuk menampilkan Form Kontak."

#: functions.php:168
msgid "Widget for Google map section( Use Text widget for Google Map )."
msgstr "Widget untuk bagian Google Map (Gunakan widget Teks untuk Google Map)."

#. Template Name of the theme
msgid "Home Page"
msgstr "Halaman Awal"

#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:43 template-parts/content.php:52
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lanjutkan membaca %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: template-parts/content.php:59 template-parts/content-page.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"

#: template-parts/content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Tampaknya kami tak bisa menemukan apa yang Anda inginkan. Mungkin pencarian bisa membantu."

#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tapi tak ada yang cocok dengan terma pencarian Anda. Silakan coba lgi dengan kata kunci berbeda."

#: template-parts/content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Siap menerbitkan artikel pertama Anda? <a href=\"%1$s\">Mulai di sini</a>."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Ada yang Ditemukan"

#: footer.php:27
msgid "Top"
msgstr "Atas"

#: template-parts/content.php:70 sections/section-about.php:28
msgid "Read More"
msgstr "Baca Selengkapnya"

#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"

#: inc/woocommerce-functions.php:47
msgid "Sidebar displaying only in woocommerce pages."
msgstr "Sidebar tampil hanya di halaman WooCommerce."

#: inc/woocommerce-functions.php:45
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Sidebar Shop"

#: inc/widget-social-links.php:135
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/widget-social-links.php:79 inc/widget-social-links.php:155
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/widget-social-links.php:76 inc/widget-social-links.php:150
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/widget-social-links.php:73 inc/widget-social-links.php:145
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: inc/widget-social-links.php:70 inc/widget-social-links.php:140
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/widget-social-links.php:67
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/widget-social-links.php:64 inc/widget-social-links.php:130
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/widget-social-links.php:61 inc/widget-social-links.php:125
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/widget-social-links.php:40 inc/widget-social-links.php:105
#: inc/widget-social-links.php:189
msgid "Social Media"
msgstr "Media Sosial"

#: inc/widget-social-links.php:26
msgid "A Social Links Widget"
msgstr "Widget Tautan Media Sosial"

#: inc/widget-social-links.php:25
msgid "RARA: Social Links"
msgstr "RARA: Tautan Media Sosial"

#: inc/widget-recent-post.php:41 inc/widget-recent-post.php:106
#: inc/widget-recent-post.php:148
msgid "Recent Posts"
msgstr "Artikel Terbaru"

#: inc/widget-recent-post.php:27
msgid "A Recent Post Widget"
msgstr "Widget Artikel Terbaru"

#: inc/widget-recent-post.php:26
msgid "RARA: Recent Post"
msgstr "RARA: Artikel Terbaru"

#: inc/widget-recent-post.php:130 inc/widget-popular-post.php:126
msgid "Show Post Date"
msgstr "Tampilkan Tanggal Artikel"

#: inc/widget-recent-post.php:125 inc/widget-popular-post.php:121
msgid "Show Post Thumbnail"
msgstr "Tampilkan Thumbnail Artikel"

#: inc/widget-recent-post.php:119 inc/widget-popular-post.php:115
msgid "Number of Posts"
msgstr "Jumlah Artikel"

#: inc/widget-recent-post.php:114 inc/widget-social-links.php:120
#: inc/widget-popular-post.php:110
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: inc/widget-popular-post.php:41 inc/widget-popular-post.php:102
#: inc/widget-popular-post.php:145
msgid "Most Viewed"
msgstr "Paling Banyak Dilihat"

#: inc/widget-popular-post.php:27
msgid "A Popular Post Widget"
msgstr "Widget Artikel Populer"

#: inc/widget-popular-post.php:26
msgid "RARA: Popular Post"
msgstr "RARA: Artikel Populer"

#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content-page.php:40 inc/template-tags.php:54
msgid "Edit %s"
msgstr "Sunting %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:29 inc/template-tags.php:45
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/metabox.php:40
msgid "Choose Sidebar Template"
msgstr "Pilih Templat Sidebar"

#: inc/metabox.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Tanpa bilah sisi"

#: inc/metabox.php:24
msgid "Right sidebar (default)"
msgstr "Sidebar kanan (baku)"

#: inc/metabox.php:13
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Layout Sidebar"

#: inc/info.php:176
msgid "VIEW PRO THEME"
msgstr "LIHAT TEMA PRO"

#: inc/info.php:174
msgid "Pro Available"
msgstr "Tersedia Versi Pro"

#: inc/info.php:44
msgid "Rate this theme"
msgstr "Peragakan menilai untuk tema ini"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:20 inc/info.php:43
msgid "Support Ticket"
msgstr "Tiket Bantuan"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:15
msgid "View Documentation"
msgstr "Lihat Dokumentasi"

#: inc/demo-content.php:41 inc/info.php:41 inc/info.php:42 inc/info.php:43
#: inc/info.php:44
msgid "here"
msgstr "di sini"

#: inc/getting-started/tabs/help-panel.php:32
msgid "View Demo"
msgstr "Lihat Demo"

#: inc/customizer.php:1141
msgid "Choose Slider Category"
msgstr "Pilih Kategori Slider"

#: inc/customizer.php:1123
msgid "Readmore Text"
msgstr "Teks Baca Selengkapnya"

#: inc/customizer.php:1105
msgid "Animation Speed"
msgstr "Kecepatan Animasi"

#: inc/customizer.php:1087
msgid "Slider Speed"
msgstr "Kecepatan Slider"

#: inc/customizer.php:1070
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: inc/customizer.php:1069
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: inc/customizer.php:1065
msgid "Choose Slider Animation"
msgstr "Pilih Animasi Slider"

#: inc/customizer.php:1047
msgid "Enable Slider Caption"
msgstr "Aktifkan Keterangan Slider"

#: inc/customizer.php:1029
msgid "Enable Slider Control"
msgstr "Aktifkan kontrol Slider"

#: inc/customizer.php:1011
msgid "Enable Slider Loop"
msgstr "Aktifkan Loop Slider"

#: inc/customizer.php:993
msgid "Enable Slider Auto Transition"
msgstr "Aktifkan Transisi Otomatis Slider"

#: inc/customizer.php:975
msgid "Enable Home Page Slider"
msgstr "Aktifkan Slider di Halaman Awal"

#: inc/customizer.php:957
msgid "Slider Settings"
msgstr "Pengaturan Slider"

#: inc/customizer.php:875
msgid "Enable promotional Block Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Promosional blok"

#: inc/customizer.php:857
msgid "Promotional Block Section"
msgstr "Bagian Promosional Blok"

#: inc/customizer.php:828
msgid "Enable Blog Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Blog"

#: inc/customizer.php:810
msgid "Blog Section"
msgstr "Bagian Blog"

#: inc/customizer.php:764
msgid "Enable Testimonials Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Testimonial"

#: inc/customizer.php:746
msgid "Testimonials Section"
msgstr "Bagian Testimonial"

#: inc/customizer.php:734 inc/customizer.php:914
msgid "Upload Background Image"
msgstr "Unggah Gambar Latar Belakang"

#: inc/customizer.php:678
msgid "Enable Our Staff Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Staf Kami"

#: inc/customizer.php:661
msgid "Our staff Section"
msgstr "Bagian Staf Kami"

#: inc/customizer.php:652 inc/customizer.php:948
msgid "Button Link"
msgstr "Tautan Tombol"

#: inc/customizer.php:636 inc/customizer.php:933
msgid "Button Text"
msgstr "Teks Tombol"

#: inc/customizer.php:620
msgid "More Content Here"
msgstr "Konten Lainnya Di Sini"

#: inc/customizer.php:604
msgid "Phone Number"
msgstr "Nomor Telepon"

#: inc/customizer.php:588
msgid "Content Here"
msgstr "Konten di Sini"

#: inc/customizer.php:572
msgid "Reservation Title"
msgstr "Judul Reservasi"

#: inc/customizer.php:556
msgid "Enable Make Reservation Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Lakukan Reservasi"

#: inc/customizer.php:537
msgid "Select Second Event Post"
msgstr "Pilih Artikel Kegiatan Kedua"

#: inc/customizer.php:517
msgid "Select First Event Post"
msgstr "Pilih Artikel Kegiatan Pertama"

#: inc/customizer.php:500
msgid "Events Section Title"
msgstr "Judul Bagian Kegiatan"

#: inc/customizer.php:482
msgid "Enable Events Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Kegiatan"

#: inc/customizer.php:464
msgid "Events Section"
msgstr "Bagian Kegiatan"

#: inc/customizer.php:450
msgid "Select Product Ten"
msgstr "Pilih Produk Sepuluh"

#: inc/customizer.php:431
msgid "Select Product Nine"
msgstr "Pilih Produk Sembilan"

#: inc/customizer.php:412
msgid "Select Product Eight"
msgstr "Pilih Produk Delapan"

#: inc/customizer.php:393
msgid "Select Product Seven"
msgstr "Pilih Produk Tujuh"

#: inc/customizer.php:374
msgid "Select Product Six"
msgstr "Pilih Produk Enam"

#: inc/customizer.php:355
msgid "Select Product Five"
msgstr "Pilih Produk Lima"

#: inc/customizer.php:336
msgid "Select Product Four"
msgstr "Pilih Produk Empat"

#: inc/customizer.php:317
msgid "Select Product Three"
msgstr "Pilih Produk Tiga"

#: inc/customizer.php:298
msgid "Select Product Two"
msgstr "Pilih Produk Dua"

#: inc/customizer.php:279
msgid "Select Product One"
msgstr "Pilih Produk Satu"

#: inc/customizer.php:243
msgid "Enable Featured Product Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Produk Unggulan"

#: inc/customizer.php:225
msgid "Featured Product Section"
msgstr "Bagian Produk Unggulan"

#: inc/customizer.php:214 inc/customizer.php:260 inc/customizer.php:696
#: inc/customizer.php:782 inc/customizer.php:846 inc/customizer.php:893
msgid "Select Page"
msgstr "Pilih Halaman"

#: inc/customizer.php:197
msgid "Enable About us Section"
msgstr "Aktifkan Bagian Tentang Kami"

#: inc/customizer.php:180
msgid "About Us Section"
msgstr "Bagian Tentang Kami"

#: inc/customizer.php:173
msgid "Customize Home Page Settings"
msgstr "Sesuaikan Pengaturan Halaman Awal"

#: inc/customizer.php:172
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Pengaturan Halaman Awal"

#: inc/customizer.php:158
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Pemisah Breadcrumb"

#: inc/customizer.php:140
msgid "Breadcrumb Home Text"
msgstr "Teks Breadcrumb Awal"

#: inc/customizer.php:122
msgid "Show current"
msgstr "Tampilkan yang sedang aktif"

#: inc/customizer.php:104
msgid "Enable Breadcrumb"
msgstr "Aktifkan Breadcrumb"

#: inc/customizer.php:85
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Pengaturan Breadcrumb"

#: inc/customizer.php:66
msgid "Default section provided by wordpress customizer."
msgstr "Bagian dasar disediakan oleh WordPress Customizer."

#: inc/customizer.php:65
msgid "Default Settings"
msgstr "Pengaturan Dasar"

#: inc/customizer.php:52 inc/customizer.php:714 inc/customizer.php:800
msgid "Choose Category"
msgstr "Pilih Kategori"

#: inc/customizer.php:35
msgid "Choose Product"
msgstr "Pilih Produk"

#: inc/customizer.php:26
msgid "Choose Page"
msgstr "Pilih Halaman"

#: inc/customizer.php:18
msgid "Choose Post"
msgstr "Pilih Artikel"

#: inc/custom-functions.php:499
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://id.wordpress.org/"

#: inc/custom-functions.php:499
msgid "Powered by %s"
msgstr "Ditenagai oleh %s"

#: inc/custom-functions.php:489
msgid "&copy; "
msgstr "&copy;"

#: inc/custom-functions.php:308 inc/customizer.php:1115
msgid "Continue Reading"
msgstr "Lanjut Baca"

#: inc/custom-functions.php:232
msgid "\""
msgstr "\""

#: inc/custom-functions.php:232
msgid "Search Results for \""
msgstr "Hasil Pencarian untuk \""

#: inc/custom-functions.php:72 inc/customizer.php:132
msgid "Home"
msgstr "Beranda"

#: inc/custom-functions.php:71 inc/customizer.php:150
msgid ">"
msgstr ">"

#: functions.php:196
msgid "Footer Third"
msgstr "Footer Ketiga"

#: functions.php:186
msgid "Footer Second"
msgstr "Footer Kedua"

#: functions.php:176
msgid "Footer First"
msgstr "Footer Pertama"

#: functions.php:166
msgid "Google Map Widget"
msgstr "Widget Google Map"

#: functions.php:156
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar Kanan"

#: functions.php:57
msgid "Primary"
msgstr "Utama"

#: inc/custom-functions.php:594
msgid "Comment"
msgstr "Komentari"

#: inc/custom-functions.php:581
msgid "Website"
msgstr "Situs Web"

#: inc/custom-functions.php:574
msgid "Email*"
msgstr "E-mail*"

#: inc/custom-functions.php:573
msgid "Name*"
msgstr "Nama*"

#: comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."

#: comments.php:46
msgid "Newer Comments"
msgstr "Komentar Lebih Baru"

#: comments.php:45
msgid "Older Comments"
msgstr "Komentar Sebelumnya"

#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"

#: comments.php:28
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"

#: archive.php:41 search.php:38 index.php:46
msgid "Page"
msgstr "Laman"

#: archive.php:40 search.php:37 index.php:45
msgid "Next"
msgstr "Berikut"

#: archive.php:39 search.php:36 index.php:44
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

#: 404.php:24
msgid "Homepage"
msgstr "Beranda"

#: 404.php:23
msgid "Either something went wrong or the page does not exist anymore."
msgstr "Terjadi masalah atau halaman tidak lagi tersedia."

#: 404.php:22
msgid "Sorry, we can not find that page!"
msgstr "Sorry, we can not find that page!"

#: 404.php:21
msgid "404 Error"
msgstr "404 Error"

#. Author URI of the theme
msgid "https://rarathemes.com/"
msgstr "https://rarathemes.com/"

#. Author of the theme
#: inc/custom-functions.php:497
msgid "Rara Theme"
msgstr "Rara Theme"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://rarathemes.com/wordpress-themes/bakes-and-cakes/"
msgstr "https://rarathemes.com/wordpress-themes/bakes-and-cakes/"